Le 28/07/2014 13:47, Tyndare a écrit : > Le 28 juillet 2014 13:07, Pieren <pier...@gmail.com> a écrit : >> il y a "place=neighbourhood", ce qui est un usage incorrect en rase >> campagne ("locality" ou "isolated_dweeling" ou "hamlet" serait plus >> approprié) > > Dans ma campagne les maisons sont le plus souvent isolées et on parle > de quartier et non pas de lieu-dit. > Il y a en général de 2 à 10 maisons dans le même quartiers, mais elles > sont loin les unes des > autres, j'ai jamais trouvé quel tag place= j'étais sensé utiliser. > Ça ne peut pas être des isolated_dwelling avec plus de 2 maisons et ce > n'est certainement pas des hameaux. > La définition du wiki pour place=neighbourhood [1] ne mentionne pas le > fait que ça doit être en zone urbaine et la description qui est faite > correspond tout à fait là définition que je donne des quartiers de ma > rase campagne (cad banlieu d'un village...) > > [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:place%3Dneighbourhood
Je suis de l'avis de Pieren. Dans le même esprit, ce n'est pas parce que tes habitants de "quartiers" disent qu'ils vont à la "ville" pour acheter le pain, que ton place=village doit devenir un place=city ! Librement, -- Christophe Merlet (RedFox) _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr