Bonjour,

D'une façon générale, entre les mots du type "centre" (anglais) et "center" 
(américain), la convention est d'utiliser le terme anglais ("centre"), ce qui 
devrait éliminer déjà deux possibilités.

Teuxe

----- Mail original -----
De: "PanierAvide" <panierav...@laposte.net>
À: "Discussions sur OSM en français" <talk-fr@openstreetmap.org>
Envoyé: Lundi 27 Octobre 2014 11:12:23
Objet: [OSM-talk-fr] Parc des expositions

Bonjour,

Je suis en train de me renseigner pour améliorer la description de 
certains parcs des expositions, et visiblement il n'y a pas de consensus 
sur le sujet. Voici ce que j'ai pu trouver :
* amenity = exhibition_centre (11 éléments)
* amenity = exhibition_center (88)
* amenity = convention_centre (25)
* tourism = convention_center (5)
* amenity = exhibition_hall (94)
* amenity = community_centre, mais à mon avis c'est une interprétation 
un peu large de ce tag.

Il n'y a pas de valeur se dégageant vraiment des autres, d'autant plus 
qu'il y a apparemment un mélange entre un parc des expositions (grands 
halls vides accueillant des salons ?) et un centre de conférences/palais 
des congrès (bâtiment contenant plusieurs amphithéâtres ?).

Quelles sont vos habitudes sur ce sujet ? Ça pourrait valoir le coup de 
mieux documenter le wiki là dessus.

Cordialement.

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à