Le 10 mars 2016 à 09:05, althio <althio.fo...@gmail.com> a écrit :
> C'est une modification sur iD en anglais qui a été propagée par la traduction.
> https://github.com/openstreetmap/iD/commit/6b2a69282e0b274c270f5288765ca3db1c8890f9
> 
> Cela sera peut être annulée car la modification n'est pas forcément appréciée.
> Sinon la traduction française peut être changée sur transifex/iD
> 
> - althio
> 
>> On Mar 9, 2016 11:58 PM, "Antoine Decourt" <antoine.deco...@gmail.com> wrote:
>> tout est à peu près résumé dans l'objet.
>> certes, un point d'explication supplémentaire:
>> je m'étonne d'avoir vu disparaître la valeur "chemin carrossable", qui n'est 
>> pas (selon moi) équivalent à "chemin carrossable non entretenue".
>> 
>> je m'explique
>> route secondaire = voie de circulation bitumée (peu ou prou entretenue n'est 
>> pas la question... le fait majeur reste que le revêtement principal est du 
>> bitume)
>> chemin carrossable = chemin large, aplani où un véhicule (de taille 
>> raisonnable) peut circuler (sans avoir besoin de quatre roues motrices et 
>> de-je-sais-combien de chevaux sous le capot pour se sortir de l'ornière... 
>> ornière qui est (au passage) incompatible avec un "chemin carrossable").
>> Le "non entretenue" est franchement anecdotique ET créé sensiblement de la 
>> confusion le moment venu de qualifier une "voie"

Oui, le critère de roulabilité n'a rien à faire ici, d'autant qu'il fait 
doublon.

>> chemin non carrossable = un chemin qui ne peut pas être qualifié d'une route 
>> non bitumée où les carrosses, automobiles et camions, tous les véhicules à 
>> roues, etc., peuvent circuler. (donc selon mon appréciation quand je 
>> qualifie un chemin: même si le chemin est large, s'il n'est pas entretenu 
>> pour voir n'importe quel véhicule à roues le parcourir, alors je le 
>> considérais jusque-là comme un chemin non carrossable (mais peut être 
>> avais-je faux ?).)
>> 
>> ceci peut sembler un point de détail... mais cela risque de créer de 
>> l'indifférenciation pour les contributeurs, plus particulièrement les 
>> amateurs de pleine nature (ndlr. moi compris).

La traduction Fr de la nouvelle version d'iD, non seulement reflète cette 
bizarrerie, mais elle comporte 2 attributs "Route secondaire", alors que "Route 
d'intérêt local" était satisfaisant. Route mineure n'est pas plus pertinent, 
car, il y a des routes "unclassified" qui sont plus larges que des "secondary". 
Dernier point contestable au niveau international : dans l'interface d'édition, 
les "unclassified" apparaissent plus minces que les "résidential" qui peuvent 
n'être que des chemins de terre.

Christian R.
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à