j'ai fait la traduction et fait un paragraphe sur la france : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:amenity%3Dclinic n’hésitez pas à modifier
Le 2 septembre 2016 à 08:53, Christian Quest <cqu...@openstreetmap.fr> a écrit : > A la lecture du wiki, effectivement ce tag ne devrait pas trop être > utilisé en France, car je ne connais pas trop d'établissements de ce genre. > Nos cliniques sont plutôt des amenity=hospital, et les centres médicaux des > amenity=doctors car on n'y fait aucune chirurgie. > > Il y a les hôpitaux de jour qui peuvent correspondre: > https://fr.wikipedia.org/wiki/H%C3%B4pital_de_jour > > > Le 2 septembre 2016 à 00:58, Jérôme Amagat <jerome.ama...@gmail.com> a > écrit : > >> Ou faut il mettre le tag amenity=clinic? >> Ce qui s'appelle clinic pour les anglais ça ne ressemble pas à nos >> cliniques en France (d’après ce que j'ai lu sur le wiki et sur Wikipédia). >> Beaucoup de cliniques françaises font la même chose que des hôpitaux et >> devraient être taguer donc amenity=hospital. >> Et les maison de santé qui sont de plus en plus nombreuses dans les >> villes et villages ça ressemble pas mal à des clinics, des regroupements de >> professionnels de la santé. non? >> >> Je dirais qu'il faudrait créer la page en français de amenity=clinic et >> dire quand l'utiliser en France parce que pour moi c'est pas clair (et >> c'est sûrement pareil pour d'autre). >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> Talk-fr mailing list >> Talk-fr@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >> >> > > > -- > Christian Quest - OpenStreetMap France > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr