Bonjour,

Pour les lignes de bus du Maine-et-Loire, que je suis en train de
mapper, j'ai opté pour une stratégie intermédiaire :

Les arrêts des grosses villes (Angers, Saumur, Cholet) ont simplement le
nom (« André Leroy » à Angers par ex.). En général c'est suffisamment
descriptif.

Par contre pour les petites villes ou villages je mets le nom de la
ville (« Valanjou - Centre »). Souvent les arrêts des petits patelins
ont des noms bateau (Centre, mairie, place de l'église, etc.), le nom de
la ville est donc nécessaire.

J'ai eu un seul cas ou le nom de l'arrêt est vraiment différent, j'ai
donc mis les deux noms : « Millot / Saumuroise ».
https://www.openstreetmap.org/node/5329358940#map=17/47.45740/-0.53125&layers=TD

Bonne soirée

Adrien

Le 25/06/2018 à 17:16, Christian Rogel a écrit :
> Bonjour à tous,
>
>
> Comment noter des arrêts communs à deux réseaux et qui n’ont pas le même nom ?
>
> Dans une agglomération, il n’y a pas d’utilité à toujours inclure le nom de 
> la commune dans le nom d’arrêt, alors que c’est la régle pour les lignes de 
> cars régionaux ou péri-urbains.
> Par exemple, arrêt « A. Massé » pour le réseau urbain QUB et «Quimper 
> Alexandre Massé » pour le réseau de cars régionaux Breizhgo, ou bien 
> l’arrêt « Liberté » du réseau Bibus, à Brest est dénommé «  Brest Liberté 
> Quartz »  pour les lignes Breizhgo qui y passent.
>
> Il semble que cela pourrait être résolu avec un tag « pubic transport = 
> platform » pour chaque réseau, mais on s’éloigne de l’idée d’une aire 
> d’attente unique qui correspond à la réalité du terrain.
>
> Christian R.
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à