Le Wed, Jan 08, 2020 at 09:15:05PM +0100, Jérôme Seigneuret 
[jerome.seigneu...@gmail.com] a écrit:
> Le square tel qu'il est défini est en effet ambigu. Je trouve que la
> définition sur wikipedia est nettement plus claire et celle d'OSM devrait
> avoir une révision...  https://fr.wikipedia.org/wiki/Square_(lieu)

La définition du place=square d'OSM me semble plutot claire, en français
c'est "une place", et pas "un square".
Le lien Wikipedia correspondant à notre "square" français, que les
anglophones appeleraient plutot "garden square", insistant donc sur le
coté "jardin".
Le caractère purement piéton d'un "place=square" serait donc à préciser
avec d'autres attributs, je pense.

-- 
Dominique Rousseau
d...@lee-loo.net - 06 82 43 12 27

A l'instant où l'esclave décide qu'il ne sera plus esclave,
ses chaînes tombent.                      -- Mahatma Gandhi

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à