> J’y vois que différents lieux sont nommés, mais pas le domicile du patient.
Donc pour les francophone (ou du moins les français) un SSIAD n'est pas un service ambulatoire. Wikipedia : Outreach Outreach is the activity of providing services to any population that might not otherwise have access to those services. A key component of outreach is that the group providing it is not stationary, but mobile; in other words, it involves meeting someone in need of an outreach service at the location where they are. In addition to delivering services, outreach has an educational role, raising the awareness of existing services. It includes identification of under-served populations and service referral. Oxford-Hachette French dictionary : Outreach assistance f; ▸ outreach worker bénévole mf d'un organisme d'assistance Donc social_facility=outreach, c'est de la maraude dans le domaine médico-social. wiki osm : social_facility=ambulatory_care An office for workers who support the living needs of those who can't fully support themselves; e.g., administrative offices for home nurses or streetworkers. Je plussoie donc : un SSIAD se tag social_facility=ambulatory_care __ Yves
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr