Hello Sev,

               Sorry for Yesterday. I was out of internet connection. We
will try our best but as you know that i am busy in the north doing other
things. but i am in touch with Jean Junior Cadet and Alouidor Lesly Louis
we gonna see what we can do over here.

thanks once again to get Haiti in your mind. we really appreciate that.

Le 5 octobre 2016 à 12:59, Severin Menard <severin.men...@gmail.com> a
écrit :

> Bonjour à tous,
>
> Nous sommes de tout cœur avec vous en ces jours difficiles où un cyclone à
> frapper de nouveau votre pays.
> Nicolas et moi sommes actuellement en Côte d'Ivoire pour une action de
> formation de cartographes et géomatique libre avec une équipe de formateurs
> et facilitateurs de l'Afrique de l'Ouest et du Centre, chevronnés sur OSM,
> et nous souhaitons vous aider avec nos moyens de cartographes et modifier
> en conséquent notre programme de formation et nos priorités de mapping.
>
> En complément des tâches en cours de la communauté HOT, nous souhaitons
> renforcer la cartographie dans la partie la plus exposée autour des lieux
> centraux en temps de crise en Haïti : les abris temporaires d'urgence qui
> sont le premier refuge des populations dont les habitations risquent de ne
> pouvoir supporter les vents très violents des cyclones.
>
> Ces abris d'urgence, nous les connaissons bien : dans le cadre d'un projet
> de l'IOM en 2011, Nicolas et moi avons beaucoup travaillé sur les listes de
> la Direction de la Protection Civile - DPC pour organiser leur collecte et
> certains d'entre vous sont allés cartographier sur le terrain à la sueur de
> leur front, afin qu'il apparaissent enfin sur une carte.
>
> C'est de ce travail et cette donnée construits ensemble, que nous voulons
> aujourd'hui valoriser, en cartographiant à distance les abords de ces abris
> pour que tout le contexte qu'il desserve apparaisse sur la carte. En effet,
> dans beaucoup de lieux, les abris d'urgence sont cartographiés comme des
> points, mais les bâtiments, voire les chemins ou rues autour ne sont pas
> encore sur la carte. C'est ce travail que nous commençons tout juste et que
> nous vous invitons à rejoindre si votre situation le permet après le
> passage de Matthew.
>
> http://taches.francophonelibre.org/project/35
>
> Pierre, que beaucoup d'entre vous connaissent bien après ses passages dans
> le Nord et à Port-au-Prince, et qui a accompagné beaucoup de réponses de
> crises OSM, apporte également son support depuis le Québec. Frédéric quant
> à lui se trouve à Port-au-Prince et est déjà en appui à la communauté de
> Cité Soleil.
>
> Séverin
> _______________________________________________
> Talk-ht mailing list
> Talk-ht@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
> Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com)
> pour traduire les messages.




-- 
*ALCE Samuel Paul, *

*Port-au-Prince, Haiti *

*Field Data Coordinator @ DAI / USAID*
*Géo-Information Specialist (GIS)*

*Humanitarian OpenStreetMap Team memberOpenStreetMap** contributor in
Haiti *

*OSM username: ALCE Samuel Paul *

*Cell**: (509) 4894-2175 / 4638-4875 / 4289-7651

         *
*Skype**: samuelalce*
*Whatsapp*: *(509) **4289-7651*
_______________________________________________
Talk-ht mailing list
Talk-ht@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) pour 
traduire les messages.

Reply via email to