Félicitations Séverin pour votre support à distance...nous sommes très
reconnaissant envers vous.
Cordialement
Staff technique Cosmhanne...
Le 5 oct. 2016 12:30 PM, "ALCE, Samuel Paul" <alcesamuelp...@gmail.com> a
écrit :

> Also some of the task *ex:task 135* has a lot of cloud! the imagery is not
> clear (not good quality)
> do you have a link for another imagery for this zone?
>
>
> Le 5 octobre 2016 à 12:59, Severin Menard <severin.men...@gmail.com> a
> écrit :
>
> > Bonjour à tous,
> >
> > Nous sommes de tout cœur avec vous en ces jours difficiles où un cyclone
> à
> > frapper de nouveau votre pays.
> > Nicolas et moi sommes actuellement en Côte d'Ivoire pour une action de
> > formation de cartographes et géomatique libre avec une équipe de
> formateurs
> > et facilitateurs de l'Afrique de l'Ouest et du Centre, chevronnés sur
> OSM,
> > et nous souhaitons vous aider avec nos moyens de cartographes et modifier
> > en conséquent notre programme de formation et nos priorités de mapping.
> >
> > En complément des tâches en cours de la communauté HOT, nous souhaitons
> > renforcer la cartographie dans la partie la plus exposée autour des lieux
> > centraux en temps de crise en Haïti : les abris temporaires d'urgence qui
> > sont le premier refuge des populations dont les habitations risquent de
> ne
> > pouvoir supporter les vents très violents des cyclones.
> >
> > Ces abris d'urgence, nous les connaissons bien : dans le cadre d'un
> projet
> > de l'IOM en 2011, Nicolas et moi avons beaucoup travaillé sur les listes
> de
> > la Direction de la Protection Civile - DPC pour organiser leur collecte
> et
> > certains d'entre vous sont allés cartographier sur le terrain à la sueur
> de
> > leur front, afin qu'il apparaissent enfin sur une carte.
> >
> > C'est de ce travail et cette donnée construits ensemble, que nous voulons
> > aujourd'hui valoriser, en cartographiant à distance les abords de ces
> abris
> > pour que tout le contexte qu'il desserve apparaisse sur la carte. En
> effet,
> > dans beaucoup de lieux, les abris d'urgence sont cartographiés comme des
> > points, mais les bâtiments, voire les chemins ou rues autour ne sont pas
> > encore sur la carte. C'est ce travail que nous commençons tout juste et
> que
> > nous vous invitons à rejoindre si votre situation le permet après le
> > passage de Matthew.
> >
> > http://taches.francophonelibre.org/project/35
> >
> > Pierre, que beaucoup d'entre vous connaissent bien après ses passages
> dans
> > le Nord et à Port-au-Prince, et qui a accompagné beaucoup de réponses de
> > crises OSM, apporte également son support depuis le Québec. Frédéric
> quant
> > à lui se trouve à Port-au-Prince et est déjà en appui à la communauté de
> > Cité Soleil.
> >
> > Séverin
> > _______________________________________________
> > Talk-ht mailing list
> > Talk-ht@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
> > Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (
> http://translate.google.com)
> > pour traduire les messages.
>
>
>
>
> --
> *ALCE Samuel Paul, *
>
> *Port-au-Prince, Haiti *
>
> *Field Data Coordinator @ DAI / USAID*
> *Géo-Information Specialist (GIS)*
>
> *Humanitarian OpenStreetMap Team memberOpenStreetMap** contributor in
> Haiti *
>
> *OSM username: ALCE Samuel Paul *
>
> *Cell**: (509) 4894-2175 / 4638-4875 / 4289-7651
>
>          *
> *Skype**: samuelalce*
> *Whatsapp*: *(509) **4289-7651*
> _______________________________________________
> Talk-ht mailing list
> Talk-ht@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
> Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com)
> pour traduire les messages.
_______________________________________________
Talk-ht mailing list
Talk-ht@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) pour 
traduire les messages.

Reply via email to