2012/10/30 Alech OSM <alech.hos...@gmail.com>:
> Stabiliamo sì come definire il "contenitore" (vending?dispenser?)
> ma non dimentichiamo il contenuto:
> sparkling_water va bene, ma quella liscia non mi pare "natural" ovvero
> natural_water;
> andrà bene per l'acqua di sorgente, bevuta alla fonte o imbottigliata,
> ma quella dei fontanelli è trattata eccome .

Al di là del fatto se è trattata o meno (non conosco da dove venga
l'acqua dei "fontanelli" e non so se sia acqua minerale oppure acqua
potabile),

la traduzione di "acqua naturale" in inglese è still water (almeno in
Inghilterra, non so se negli USA usano lo stesso termine o uno
diverso).

AnyFile

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a