borwnfield รจ normalmante una cosa diversa e molto specifica:

"Land scheduled for new development where old buildings have been
demolished and cleared"

Accade tipicamente con ex-fabbriche estese.

E' un termine recente che viene dagli USA. Vedi:
https://en.wikipedia.org/wiki/Brownfield

Volker



2013/9/13 andria_osm <andria_...@tiscali.it>

> Scusate ancora.... e le aree come da oggetto?
> building=yes
> ruins=yes
>
> o addirittura landuse=brownfield? (nel caso ci siano solo macerie senza
> quasi mura)
> --
> id osm: Andria Tzedda
> http://sardiniaopendata.org/
>
> ______________________________**_________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-it<https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it>
>
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a