borwnfield รจ normalmante una cosa diversa e molto specifica: "Land scheduled for new development where old buildings have been demolished and cleared"
Accade tipicamente con ex-fabbriche estese. E' un termine recente che viene dagli USA. Vedi: https://en.wikipedia.org/wiki/Brownfield Volker 2013/9/13 andria_osm <andria_...@tiscali.it> > Scusate ancora.... e le aree come da oggetto? > building=yes > ruins=yes > > o addirittura landuse=brownfield? (nel caso ci siano solo macerie senza > quasi mura) > -- > id osm: Andria Tzedda > http://sardiniaopendata.org/ > > ______________________________**_________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-it<https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it> >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it