+1
Il giorno 27 dicembre 2013 13:07, Volker Schmidt <vosc...@gmail.com> ha scritto: > Se non ricevo obiezioni, cambierò "strada sterrata" in "strada > agro-forestale" in JOSM fra due giorni. > > > > > > 2013/12/27 Simone F. <grop...@gmail.com> > >> Il giorno 25 dicembre 2013 19:52, rattorosso <floydbar...@alice.it> ha >> scritto: >> >> >>> Dunque ci ho pensato e infine credo la cosa migliore sia usare la >>> traduzione che hanno messo su id, cioè "strada ad uso agricolo / forestale". >>> >> >> +1 >> >> "strada ad uso agricolo / forestale" (o la versione abbreviata "strada >> agro-forestale") mi sembra la traduzione migliore: >> >> - specifica che il tag va applicato con riferimento all'uso della strada >> e non altre ad caratteristiche, come la superficie >> >> - richiama la definizione sul Wiki: >> "Strade per uso agricolo. Tipicamente le strade rurali, strade di >> campagna, strade forestali etc.; normalmente non asfaltate, ma in qualche >> caso potrebbero anche esserlo." >> >> - è conforme alla traduzione in iD >> >> >> Ciao (e buone feste) >> Simone F. >> >> _______________________________________________ >> Talk-it mailing list >> Talk-it@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >> >> > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it