dieterdreist wrote > la differenza sta nei valori che ti aspetti: in oneway ti aspetti un set > predefinito di valori, soprattutto yes e no, mentre brand come name è un > freetext. Mentre "Yes" è un errore in oneway, in brand "Yes" è giusto come > "yes", ma sono 2 cose diverse. "independent" come lo proponi tu di usare > in brand, sarebbe indistinguibile da un brand di questo nome, infatti, > "independent" non è un brand e non va messo nel tag brand. > > Ciao > Martin
c'è un brand indipendent o Indipendent? sono d'accordo che non sia un brand, ma è anche vero che abbiamo un tag riferito ai brand e un value che per convenzione indica che non c'è il brand...fin quando non ci sarà ambiguità nel significato del value Indipendent a causa della comparsa di un brand chiamato con la stessa stringa secondo me non è un grosso problema. può non essere concettualmente giusto ma è abbastanza accettabile dal punto di vista funzionale, almeno per ora... comunque, essendo una pratica diffusa a tutto il mondo, a mio avviso si potrebbe pensare di fare una proposta per il nuovo tag (dovrà avere immagino un key tutto suo in modo da non lasciare l'ambiguità del value sul tag brand) nell'apposità lista. ----- Ciao, Aury -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Aggiornamento-dei-distributori-di-carburante-tp5848265p5849004.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it