Il 15/02/2016 12:58, Dario Zontini ha scritto:
> riusciamo a trovare una soluzione condivisa sulle malghe? oggi ho
> trovato alcuni tag place = locality  modificati in place=farm
> 
> vorrei procedere a passi altrimenti rischiamo di restare a metà: usiamo
> place = locality  oppure in alternativa place=isolated_dwelling?
> 
> io sono per place = locality
> 
> ciao
> 
> Dario Zontini
> 
> 

Provo a dire la mia.


Ho cercato su vari dizionari online [0][1][2][3][4], e la definizione
per la maggior parte è ambigua, nel senso, definisce sia gli edifici che
il pascolo.

Per cui non contento, dopo un pò di ricerca sono arrivato sul sito
dell'unione europea di raccolta terminologie in un database [5], che per
questo lemma, contiene in particolare un bollettino [6]diramato dalla
Provincia Autonoma di Trento del 2008, ed ivi contenente la definizione
di malga, tratto da una legge provinciale del 21.10.1996 num.21, dove
definisce la malga così all'articolo 49:

"2) Definizione delle malghe e dei prati pascolo al fine di ottenere i
contributi previsti dall’art. 49 della LP 21.10.1996, n. 21 e
determinazione delle categorie dei beneficiari di contributo

Le malghe sono pascoli permanenti che permettono l’effettuazione
dell’alpeggio, fornendo il necessario foraggio per un periodo
ininterrotto di almeno 60 giorni al bestiame alpeggiato.
Prati pascolo sono superfici foraggere che vengono sfalciate almeno una
volta ogni due anni e che possono anche essere sfruttate come pascolo
precoce o tardivo."


Però, nel parlare comune, spesso è riferito al posto, per cui, a mio
modo di vedere, viste le definizione non danno precise informazioni per
la cartografia, sarei dell'idea di mappare la malga, ovvero il nome
della malga come località, e gli edifici di spettanza a seconda della
destinazione d'uso.

Quindi tradotto in OSM, propongo le seguenti definizioni, che se
approvate dalla comunità italiana, almeno per le pagine italiane mi
sembra utile mettere infine qui [7] l'indicazione di massima, per i vari
modelli di malga in OSM, propongo:

++ Malga estiva adibita a pascolo

landuse=meadow //senza name e poligono intorno al limite bosco

building=farm //senza name e dove abita il pastore

building=* //la stalla, generalmente cowshed, ma da definire in base
alla situazione e senza name.

place=locality /insieme a name e riporta il nome della malga


++ Malga abitata tutto l'anno per pascolo.

Dipende dalla situazione, se simile a questa[8], si segua la taggatura
per i paesi/frazioni e si rimanda al wiki o alla richiesta in mailing list.

Se abitata tutto l'anno, nei due o tre normali edifici presenti, stalla,
casale ed eventuale caseificio, solo dai pastori allora rispetto alla
malga estiva il place diventa:

place=isolated_dwelling + name=nome_malga


++ Malga agriturismo tutto l'anno.

Qui la variazione:

old:building=farm //senza old se ancora funzionante come casale pastori.

old:building=cowshed //senza old se ancora funzionante

building=yes //sull'eventuale dormitorio

tourism=guest_house //qui è da stabilire se fare relazione o solo su
abitazione con civico (se c'è), pertinente indicata sull'eventuale fattura.

place=isolated_dwelling + name=nome_malga



++ Malga rifugio turistico gestito a stagione(per capirci)

landuse=da_valutare_se_è_il_caso_e_quale_valore

building=yes //sull'abitazione e stalla

tourism=alpine_hut //sull'abitazione ed eventualmente sulla stalla se
adibita a dormitorio

++ Malga solo rifugio aperto senza gestione.

landuse_come_sopra

old:building=farm

old:building=cowshed

tourism=wildeness_hut //sull'effettivo edificio a rifugio o anche stalla
se inclusa.

place=locality + name=nome_malga

++Malga non più in uso, ma generalmente ancora revista come funzionante
dal comune di residenza.

disused:landuse=meadow

disused:building=farm

disused:building=cowshed

place=locality + name=nome_malga


++Malga in rovina o ex malga con ancora tracce edifici.

abandoned:landuse=meadow

abandoned:building=farm //eventuale valore collapsed=yes

abandoned:building=cowshed //eventuale valore collapsed=yes

place=locality + name=nome_malga


+++++++++++++++++++++++++++++++++++

Da considerare in giro agli edifici *landuse=farmyard* al posto di place
per il nome malga/località.








[0] https://it.wiktionary.org/wiki/malga

[1]
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/M/malga.shtml?refresh_ce-cp#

[2] http://www.sapere.it/sapere/dizionari/dizionari/Italiano/M/MA/malga.html

[3] http://www.treccani.it/vocabolario/malga/

[4]
http://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?rs=&lemma=malga

[5] http://iate.europa.eu/FindTermsByLilId.do?lilId=1256521&langId=it

[6] http://www.regione.taa.it/bu/2008/BO310801.pdf

[7] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Glossario_OSM

[8] https://it.wikipedia.org/wiki/Malga_Ciapela

-- 
Simone Girardelli
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|



_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Reply via email to