Il 04/03/2017 17:15, Alberto ha scritto: > Secondo il wiki, farmland [1] si può usare anche dove pascolano gli animali, > mentre meadow [2] si usa per indicare che c'è erba, l'uso a pascolo si può > dedurre da meadow=agricultural, che però si usa anche quando l'erba viene > tagliata per farne foraggio. > Probabilmente farmland è più adatto per terreni adibiti sempre a pascolo, > meadow per terreni utilizzati come pascolo occasionalmente oppure dove l'erba > viene tagliata per foraggio. > Però ammetto che c'è sovrapposizione dei tag e non è buono. > Chi ha voglia di cominciare a mettere giù qualche pagina da guida sui tag > agricoli, così poi da discuterne in tagging? :-) > Io purtroppo in questo periodo non riesco. > > Alberto > > > [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dfarmland > [2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dmeadow >
Purtroppo con l'inglese vado male. Ragionando sulle due pagine, farmland è per foraggio o pascolo, purchè terreno coltivato, mentre meadow su terreno con foraggio o altro di tipo spontaneo. Per le galline,ragionando sull'esempio della foto riportata nel landuse =farmland direi che ci sta un farmyard, perchè le galline da allevamento di solito sono circoscritte in un recinto accanto un edificio che funge da riparo e raccolta uova ecc.. Farmland e meadow le vedo più una cosa "libera", vale nel caso di galline lasciate in libertà, lontane dall'edificio, no n circoscritto ad esso. -- Simone Girardelli _|_|_|_|_|_|_|_|_|_ |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it