関です。 この前の輪之内マッピングパーティでもやもやしていたところだったので、ありがとうございます。 お地蔵さんとかを wayside_shrine にするのはしっくりきます。 そちらの方向で書き換えておきます。 鳥居も書いたので、確定したらman_made にしときますね。
JOSMは、「道路脇のやしろ」だとお地蔵さんとかをタグ付けする時に選ばなそうなので、前者に一票 2014/06/21 0:52 "Satoshi IIDA" <nyamp...@gmail.com>: > > いいだです。 > > > 立派なお社なんかなくて、せいぜい畳半畳くらいの広さしかないような、 > > ちーちゃい祠(神道系もあれば石の仏さんが祀ってあるのとか) > はい、まさしくそのとおりです。 > > JOSMの翻訳は、パッと見てわかりやすく「社/地蔵/道祖神」と列挙する形にするか、 > 原文に近く「道路脇のやしろ」とするかで迷います。 > 個人的には前者でほとんどのケースをカバーできる気がするので、 > 前者かなぁ、という印象ですが。。。 > > > > 2014年6月19日 22:15 ISHIKAWA Sachihiro <sachih...@gmail.com>: > >> 石川といいます。 >> この写真にあるような立派なお社なんかなくて、せいぜい畳半畳くらいの広さしか >> ないような、ちーちゃい祠(神道系もあれば石の仏さんが祀ってあるのとか)が >> ちらほらありますが、こういうのに使える、ということですね。 >> 今までは何となく「宗教施設」の「神社」とかとか使ってたんですけど、"wayside_shrine"で >> 書き換えようと思います。 >> >> JOSMの「道祖神」が、今見てみたらまさしく"wayside_shrine"だったので、これを >> 使えばいいですね。 >> なんか「道祖神」なんて限定されてされてしまっているので、今まで使おうという >> 気もおきなかったですが、これは訳が悪いということ? >> 「道路脇の宗教施設」なんて感じでざっくりくくっちゃってもいいのかな。 >> -- >> -- nobichan >> >> _______________________________________________ >> Talk-ja mailing list >> Talk-ja@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja >> >> > > > -- > Satoshi IIDA > mail: nyamp...@gmail.com > twitter: @nyampire > > _______________________________________________ > Talk-ja mailing list > Talk-ja@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja > >
_______________________________________________ Talk-ja mailing list Talk-ja@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja