関です。
この前の輪之内マッピングパーティでもやもやしていたところだったので、ありがとうございます。
お地蔵さんとかを wayside_shrine にするのはしっくりきます。
そちらの方向で書き換えておきます。
鳥居も書いたので、確定したらman_made にしときますね。

JOSMは、「道路脇のやしろ」だとお地蔵さんとかをタグ付けする時に選ばなそうなので、前者に一票
 2014/06/21 0:52 "Satoshi IIDA" <nyamp...@gmail.com>:

>
> いいだです。
>
> > 立派なお社なんかなくて、せいぜい畳半畳くらいの広さしかないような、
> > ちーちゃい祠(神道系もあれば石の仏さんが祀ってあるのとか)
> はい、まさしくそのとおりです。
>
> JOSMの翻訳は、パッと見てわかりやすく「社/地蔵/道祖神」と列挙する形にするか、
> 原文に近く「道路脇のやしろ」とするかで迷います。
> 個人的には前者でほとんどのケースをカバーできる気がするので、
> 前者かなぁ、という印象ですが。。。
>
>
>
> 2014年6月19日 22:15 ISHIKAWA Sachihiro <sachih...@gmail.com>:
>
>> 石川といいます。
>> この写真にあるような立派なお社なんかなくて、せいぜい畳半畳くらいの広さしか
>> ないような、ちーちゃい祠(神道系もあれば石の仏さんが祀ってあるのとか)が
>> ちらほらありますが、こういうのに使える、ということですね。
>> 今までは何となく「宗教施設」の「神社」とかとか使ってたんですけど、"wayside_shrine"で
>> 書き換えようと思います。
>>
>> JOSMの「道祖神」が、今見てみたらまさしく"wayside_shrine"だったので、これを
>> 使えばいいですね。
>> なんか「道祖神」なんて限定されてされてしまっているので、今まで使おうという
>> 気もおきなかったですが、これは訳が悪いということ?
>> 「道路脇の宗教施設」なんて感じでざっくりくくっちゃってもいいのかな。
>> --
>> -- nobichan
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-ja mailing list
>> Talk-ja@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>>
>>
>
>
> --
> Satoshi IIDA
> mail: nyamp...@gmail.com
> twitter: @nyampire
>
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
>
_______________________________________________
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja

Reply via email to