Tinho começado esta pagina dedicado ao pt_PT (para não misturar com os termos especifico do Brasil) :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tradu%C3%A7%C3%A3o_de_software_para_portugu%C3%AAs Mais informação do iD aqui : https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating Podes encontrar o link para a plataforma de tradução : https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/ Pessoalmente nunca usei o transifex mas deve ser como qualquer outra plataforma de tradução : 1) inscrever-se 2) editar (traduzir) como em qualquer wiki 3) as traduções são sincronizados com o restante do código (a frequência depende dos projetos : semanas/mês) 4) os elementos traduzidos aparecem no site quando uma nova versão é instalada Senão para reportar bug no programa é no github : https://github.com/openstreetmap/iD/issues Francisco ----- Mail original ----- From: "Rui Oliveira" <racoqs...@gmail.com> To: "OSM Portugal" <talk-pt@openstreetmap.org> Date: 09/07/2014 15:45:23 Subject: Re: [Talk-pt] Mapear os Fogos Florestais em Portugal Francisto e Alexandre Têm razão! Este lapso, foi causado por uma confusão nas traduções para lingua portuguesa dos elementos no ID. Não sei quem decide que traduções são feitas, mas estão absolutamente lastimáveis em alguns casos. Por exemplo: Para terem uma ideia a estrada não classificada (que dantes aparecia com esta nova designação e que é a mais aproximada da tradução original), agora aparece no id como "estrada normal". Eu como não encontrei essa classificação, classifiquei como "estrada incógnita" que pensei que devido a ser um nome parecido com o anterior seria o mesmo mas não é. Obrigado pelo aviso, assim que tenha tempo vou corrigir! Vejam outro exemplo das tags absurdas reconhecidas pelo id. Existe uma designação "Drive-Through" e uma "corredor de estacionamento" e outra "acesso a residência garagem" e outra "traseiras" - esta fragmentação é inaceitável. Era muito melhor como estava dantes, em que havia apenas uma estrada de acesso a serviço/estacionamento que servia para os dois casos. Isto só confunde o mapeador. Principalmente ao tópico da "Estada Normal" acho que é um bug na tradução! Existe forma de reportar isto? 2014-07-09 10:52 GMT+01:00 < f.dos.san...@free.fr > : Muito importante Rui, Não usar o highway=road. A classificação dos highway é (por ordem decrescente, tirando as classificações mais alta) : - highway=unclassified (estradas para carros) - highway=track (estradas de campos, florestais, para trator) - highway=path (caminhadas, muito estreito não permitido veículos ou se calhar só motocross ;-) Cada vez que baixamos na classificação, a estrada largura da estrada baixa. Normalemente com imagens aéreas só podemos classificar em unclassified ou track, o path é para caminho muito estreito por isso devemos considerar que não devem ser visível nas imagens. Agora o caso do highway=road : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Droad Não é uma classificação, é só um FIXME dizendo "aqui há um caminho não sei qual é a sua classificação, por favor alguém atribui a classificação apropriada". Agora eu já não uso o highway=road, prefiro colocar um unclassified ou track (outro pessoa pode sempre alterar para uma classificação melhora) mas ou menos o caminho pode ser usado desde do inicio. Francisco ----- Mail original ----- From: "Marcos Oliveira" < marcosoliveira.2...@gmail.com > To: "OSM Portugal" < talk-pt@openstreetmap.org > Date: 09/07/2014 04:40:44 Subject: Re: [Talk-pt] Mapear os Fogos Florestais em Portugal Já agora, aproveito para dizer novamente que é recomendado meter no sumario das edições apenas o seguinte comentário: portugal wildfires #hotosm-task-580 Source = Bing Desta maneira é possível utilizar algumas ferramentas para visualizar o progresso. No dia 9 de Julho de 2014 às 03:27, Marcos Oliveira < marcosoliveira.2...@gmail.com > escreveu: Olá Rui, Agradeço o elogio, respondendo às tua questões: - A informação relativa a que blocos são bloqueados fica no servidor, não há mal se por ocasião fechares o teu browser. Por exemplo, se voltares ao projecto e seleccionares a tua área aparece um texto que diz " Clear selection " isto permite desbloquear a parcela manualmente. - De facto os blocos são bastante grandes, cada parcela tem ~55,36 km^2. Isto foi um ponto chave que debati com outros organizadores do HOT. Tive em consideração que a área centro a ser mapeada corresponde a 13% do país (muito!). Na altura em que fiz o projecto, escolhi o zoom level 12 que criaria 172 parcelas de trabalho, isto situa-se na média para projectos de extensão similar, o problema surge se se fosse escolhido o nível 13 de zoom ; pelo lado positivo, a área a ser trabalhada seria 4 vezes menor, contudo aumentaria o número de parcelas para 668! - Amanhã à tarde criarei uma página na wiki com os standards na mapeação de tracks para este projecto, pelo que precisarei do vosso consenso sobre o que será classificado como o que, portanto todo o debate é bem vindo! No dia 9 de Julho de 2014 às 02:53, Rui Oliveira < racoqs...@gmail.com > escreveu: Bom grande esforço Marcos. Já fiz uma contribuição junto de miranda do corvo, mas infelizmente o firefox bloqueou. Tive de reiniciar o mesmo e o iD recuperou algumas alteraçoes, mas o tasking manager nao conseguiu recuperar. Suponho que pela tua descrição fique desbloqueada daqui a umas horas. Só umas notas. - Os blocos acabam por ser um bocadito grandes, aquilo cada bloco é um mundo e em especial esta zona de miranda, tem estradas que nunca mais acabam :) . Espero que mais pessoas se interessem, caso contrário isto vai demorar mais que um ou dois verões a mapear :) - Estou a usar a ideia do Francisco em relação ao mapeamento e um pouco de senso comum à mistura. Estradas suficientemente largas classifico como "Estradas incógnitas" no id (highway=road) as mais "aperdatas" e quase não se notam em grandes extensões de floresta classico como "Estrada / Florestal Agricola" (highway=track) Cumprimentos 2014-07-08 11:03 GMT+01:00 Marcos Oliveira < marcosoliveira.2...@gmail.com > : Olá a todos, Na semana passada houve uma discussão sobre o mapeamento de estradas florestais em Portugal. Retirei da discussão a ideia de que esta informação geográfica podia vir a ser útil para bombeiros e para a protecção civil no caso de haver incêndios florestais. Por coincidência , a discussão surgiu no início da época mais perigosa do ano no que se trata a incêndios florestais. Por isso, decidi que devia-se organizar um projecto em que todos os interessados pudessem ajudar na mapeação das estradas florestais, de modo ordenado. Depois de me informar convosco e com outros noutra mailing list , nomeadamente, o HOT , decidi que o melhor método seria utilizar o OSM Tasking Manager devido à familiaridade que tenho com este interface, e pela fácil aprendizagem de o utilizar. Dito isto, apresento-vos a iniciativa Mapear os Fogos Florestais em Portugal ! Por enquanto, escolhi a área mais critica da "região" do Centro de modo a testar o interesse e, mais tarde, apresentar os resultados às várias organizações que poderão vir a ficar interessadas nestes dados. Se o resultado for positivo, ou se o interesse da comunidade for suficiente, então serão criados novos subprojetos noutras regiões do pais, em especial as áreas com maior risco de incêndio, nomeadamente no Norte e no Algarve. Podem aceder ao tasking manager neste link . Por favor, lêem a página " Instructions " que contem informação sobre o que mapear. Tutorial: 1. Clique no botão com a frase " Log in using your OpenStreetMap account ". Ser-lhe-á mostrada uma mensagem que diz "O programa OSMTM está a pedir acesso à sua conta", aceite ao clicar no botão com a frase " Save changes ". 2. Seleccione uma parcela do mapa que se situa à direita do ecrã. Ser-lhe-á apresentado um botão verde com a frase " Yes , I want to work on this task " no menu no lado esquerdo. 3. Clique nesse botão para "reservar" a parcela que irá trabalhar. Desta maneira não haverá conflitos de edições com outros editores. Nota : É possível editar fora dos limites da parcela, é apenas pouco recomendado fazer isso se ao lado existe outro editor a trabalhar. 4. Escolha agora que editor gostaria de utilizar: JOSM , iD Editor, Potlatch 2 e Walking Papers , assim como se gostaria de descarregar os ficheiros . osm ou . gxp da parcela seleccionada. 5. Depois de satisfeito(a) com as edições realizadas, feche ou minimize o editor e volte para o tasking manager . Existem agora duas opções por onde escolher: 5a. Se achar que o mapa ainda não está completo, seleccione o botão com a frase " Unlock it " que se situa abaixo da lista de editores. Desta maneira uma outra pessoa pode vir e acabar o trabalho. 5b. Se achar confiante que tudo o que é essencial está mapeado, seleccione o botão com a frase " Mark task as done ". Desta maneira uma outra pessoa sabe que nesta parcela o trabalho já está concluído. 6. Seleccione outra parcela e repita o processo até onde for possível. Nota: Existe um tempo limite de 2 horas para trabalhar em cada parcela antes que esta fique desbloqueada. Isto não afecta de modo nenhum as edições feitas após esse limite, serve apenas como precaução caso o interface tenha alguma avaria que não permite uma pessoa desbloquear a parcela. Nota: Caso a área apresentada for demasiado grande, pode sempre "dividir" a área em 4 parcelas menores. Para tal, escolha uma parcela e antes de a reservar seleccione o botão com a frase " Split ! " que se situa abaixo do botão verde. Podem contactar-me pessoalmente por e-mail ou enviar uma mensagem para o meu perfil de OSM caso tenham alguma dúvida ou opinião a dar. PS: Peço desculpa se acharem a wiki incompleta: ainda está a ser desenvolvida pelo que falta criar um artigo detalhado sobre as etiquetas a utilizar neste projecto. A tradução para português está a caminho. Sem mais nada a referir, desejo-vos um bom trabalho! -- Um Abraço, Marcos Oliveira _______________________________________________ Talk-pt mailing list Talk-pt@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt _______________________________________________ Talk-pt mailing list Talk-pt@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt -- Um Abraço, Marcos Oliveira -- Um Abraço, Marcos Oliveira _______________________________________________ Talk-pt mailing list Talk-pt@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt _______________________________________________ Talk-pt mailing list Talk-pt@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt _______________________________________________ Talk-pt mailing list Talk-pt@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt _______________________________________________ Talk-pt mailing list Talk-pt@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt