Tinho começado esta pagina dedicado ao pt_PT (para não misturar com os termos 
especifico do Brasil) :

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tradu%C3%A7%C3%A3o_de_software_para_portugu%C3%AAs

Mais informação do iD aqui :
https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating
 
Podes encontrar o link para a plataforma de tradução : 
https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/

Pessoalmente nunca usei o transifex mas deve ser como qualquer outra plataforma 
de tradução :
1) inscrever-se
2) editar (traduzir) como em qualquer wiki
3) as traduções são sincronizados com o restante do código (a frequência 
depende dos projetos : semanas/mês)
4) os elementos traduzidos aparecem no site quando uma nova versão é instalada

Senão para reportar bug no programa é no github :
https://github.com/openstreetmap/iD/issues

Francisco


----- Mail original -----
From: "Rui Oliveira" <racoqs...@gmail.com>
To: "OSM Portugal" <talk-pt@openstreetmap.org>
Date: 09/07/2014 15:45:23
Subject: Re: [Talk-pt] Mapear os Fogos Florestais em Portugal







Francisto e Alexandre 

Têm razão! 

Este lapso, foi causado por uma confusão nas traduções para lingua portuguesa 
dos elementos no ID. Não sei quem decide que traduções são feitas, mas estão 
absolutamente lastimáveis em alguns casos. 

Por exemplo: Para terem uma ideia a estrada não classificada (que dantes 
aparecia com esta nova designação e que é a mais aproximada da tradução 
original), agora aparece no id como "estrada normal". Eu como não encontrei 
essa classificação, classifiquei como "estrada incógnita" que pensei que devido 
a ser um nome parecido com o anterior seria o mesmo mas não é. Obrigado pelo 
aviso, assim que tenha tempo vou corrigir! 


Vejam outro exemplo das tags absurdas reconhecidas pelo id. Existe uma 
designação "Drive-Through" e uma "corredor de estacionamento" e outra "acesso a 
residência garagem" e outra "traseiras" - esta fragmentação é inaceitável. Era 
muito melhor como estava dantes, em que havia apenas uma estrada de acesso a 
serviço/estacionamento que servia para os dois casos. Isto só confunde o 
mapeador. 

Principalmente ao tópico da "Estada Normal" acho que é um bug na tradução! 
Existe forma de reportar isto? 









2014-07-09 10:52 GMT+01:00 < f.dos.san...@free.fr > : 


Muito importante Rui, 

Não usar o highway=road. 

A classificação dos highway é (por ordem decrescente, tirando as classificações 
mais alta) : 
- highway=unclassified (estradas para carros) 
- highway=track (estradas de campos, florestais, para trator) 
- highway=path (caminhadas, muito estreito não permitido veículos ou se calhar 
só motocross ;-) 

Cada vez que baixamos na classificação, a estrada largura da estrada baixa. 
Normalemente com imagens aéreas só podemos classificar em unclassified ou 
track, o path é para caminho muito estreito por isso devemos considerar que não 
devem ser visível nas imagens. 


Agora o caso do highway=road : 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Droad 

Não é uma classificação, é só um FIXME dizendo "aqui há um caminho não sei qual 
é a sua classificação, por favor alguém atribui a classificação apropriada". 

Agora eu já não uso o highway=road, prefiro colocar um unclassified ou track 
(outro pessoa pode sempre alterar para uma classificação melhora) mas ou menos 
o caminho pode ser usado desde do inicio. 

Francisco 


----- Mail original ----- 
From: "Marcos Oliveira" < marcosoliveira.2...@gmail.com > 
To: "OSM Portugal" < talk-pt@openstreetmap.org > 
Date: 09/07/2014 04:40:44 
Subject: Re: [Talk-pt] Mapear os Fogos Florestais em Portugal 




Já agora, aproveito para dizer novamente que é recomendado meter no sumario das 
edições apenas o seguinte comentário: 

portugal wildfires #hotosm-task-580 Source = Bing 



Desta maneira é possível utilizar algumas ferramentas para visualizar o 
progresso. 



No dia 9 de Julho de 2014 às 03:27, Marcos Oliveira < 
marcosoliveira.2...@gmail.com > escreveu: 



Olá Rui, 


Agradeço o elogio, respondendo às tua questões: 


- A informação relativa a que blocos são bloqueados fica no servidor, não há 
mal se por ocasião fechares o teu browser. Por exemplo, se voltares ao projecto 
e seleccionares a tua área aparece um texto que diz " Clear selection " isto 
permite desbloquear a parcela manualmente. 


- De facto os blocos são bastante grandes, cada parcela tem ~55,36 km^2. Isto 
foi um ponto chave que debati com outros organizadores do HOT. 


Tive em consideração que a área centro a ser mapeada corresponde a 13% do país 
(muito!). Na altura em que fiz o projecto, escolhi o zoom level 12 que criaria 
172 parcelas de trabalho, isto situa-se na média para projectos de extensão 
similar, o problema surge se se fosse escolhido o nível 13 de zoom ; pelo lado 
positivo, a área a ser trabalhada seria 4 vezes menor, contudo aumentaria o 
número de parcelas para 668! 


- Amanhã à tarde criarei uma página na wiki com os standards na mapeação de 
tracks para este projecto, pelo que precisarei do vosso consenso sobre o que 
será classificado como o que, portanto todo o debate é bem vindo! 



No dia 9 de Julho de 2014 às 02:53, Rui Oliveira < racoqs...@gmail.com > 
escreveu: 





Bom grande esforço Marcos. 


Já fiz uma contribuição junto de miranda do corvo, mas infelizmente o firefox 
bloqueou. Tive de reiniciar o mesmo e o iD recuperou algumas alteraçoes, mas o 
tasking manager nao conseguiu recuperar. Suponho que pela tua descrição fique 
desbloqueada daqui a umas horas. 


Só umas notas. 
- Os blocos acabam por ser um bocadito grandes, aquilo cada bloco é um mundo e 
em especial esta zona de miranda, tem estradas que nunca mais acabam :) . 
Espero que mais pessoas se interessem, caso contrário isto vai demorar mais que 
um ou dois verões a mapear :) 


- Estou a usar a ideia do Francisco em relação ao mapeamento e um pouco de 
senso comum à mistura. Estradas suficientemente largas classifico como 
"Estradas incógnitas" no id (highway=road) as mais "aperdatas" e quase não se 
notam em grandes extensões de floresta classico como "Estrada / Florestal 
Agricola" (highway=track) 


Cumprimentos 







2014-07-08 11:03 GMT+01:00 Marcos Oliveira < marcosoliveira.2...@gmail.com > : 





Olá a todos, 


Na semana passada houve uma discussão sobre o mapeamento de estradas florestais 
em Portugal. Retirei da discussão a ideia de que esta informação geográfica 
podia vir a ser útil para bombeiros e para a protecção civil no caso de haver 
incêndios florestais. 


Por coincidência , a discussão surgiu no início da época mais perigosa do ano 
no que se trata a incêndios florestais. Por isso, decidi que devia-se organizar 
um projecto em que todos os interessados pudessem ajudar na mapeação das 
estradas florestais, de modo ordenado. 


Depois de me informar convosco e com outros noutra mailing list , nomeadamente, 
o HOT , decidi que o melhor método seria utilizar o OSM Tasking Manager devido 
à familiaridade que tenho com este interface, e pela fácil aprendizagem de o 
utilizar. 



Dito isto, apresento-vos a iniciativa Mapear os Fogos Florestais em Portugal ! 


Por enquanto, escolhi a área mais critica da "região" do Centro de modo a 
testar o interesse e, mais tarde, apresentar os resultados às várias 
organizações que poderão vir a ficar interessadas nestes dados. Se o resultado 
for positivo, ou se o interesse da comunidade for suficiente, então serão 
criados novos subprojetos noutras regiões do pais, em especial as áreas com 
maior risco de incêndio, nomeadamente no Norte e no Algarve. 


Podem aceder ao tasking manager neste link . Por favor, lêem a página " 
Instructions " que contem informação sobre o que mapear. 



Tutorial: 



1. Clique no botão com a frase " Log in using your OpenStreetMap account ". 
Ser-lhe-á mostrada uma mensagem que diz "O programa OSMTM está a pedir acesso à 
sua conta", aceite ao clicar no botão com a frase " Save changes ". 


2. Seleccione uma parcela do mapa que se situa à direita do ecrã. Ser-lhe-á 
apresentado um botão verde com a frase " Yes , I want to work on this task " no 
menu no lado esquerdo. 



3. Clique nesse botão para "reservar" a parcela que irá trabalhar. Desta 
maneira não haverá conflitos de edições com outros editores. Nota : É possível 
editar fora dos limites da parcela, é apenas pouco recomendado fazer isso se ao 
lado existe outro editor a trabalhar. 


4. Escolha agora que editor gostaria de utilizar: JOSM , iD Editor, Potlatch 2 
e Walking Papers , assim como se gostaria de descarregar os ficheiros . osm ou 
. gxp da parcela seleccionada. 


5. Depois de satisfeito(a) com as edições realizadas, feche ou minimize o 
editor e volte para o tasking manager . Existem agora duas opções por onde 
escolher: 



5a. Se achar que o mapa ainda não está completo, seleccione o botão com a frase 
" Unlock it " que se situa abaixo da lista de editores. Desta maneira uma outra 
pessoa pode vir e acabar o trabalho. 


5b. Se achar confiante que tudo o que é essencial está mapeado, seleccione o 
botão com a frase " Mark task as done ". Desta maneira uma outra pessoa sabe 
que nesta parcela o trabalho já está concluído. 


6. Seleccione outra parcela e repita o processo até onde for possível. 


Nota: Existe um tempo limite de 2 horas para trabalhar em cada parcela antes 
que esta fique desbloqueada. Isto não afecta de modo nenhum as edições feitas 
após esse limite, serve apenas como precaução caso o interface tenha alguma 
avaria que não permite uma pessoa desbloquear a parcela. 


Nota: Caso a área apresentada for demasiado grande, pode sempre "dividir" a 
área em 4 parcelas menores. Para tal, escolha uma parcela e antes de a reservar 
seleccione o botão com a frase " Split ! " que se situa abaixo do botão verde. 




Podem contactar-me pessoalmente por e-mail ou enviar uma mensagem para o meu 
perfil de OSM caso tenham alguma dúvida ou opinião a dar. 


PS: Peço desculpa se acharem a wiki incompleta: ainda está a ser desenvolvida 
pelo que falta criar um artigo detalhado sobre as etiquetas a utilizar neste 
projecto. A tradução para português está a caminho. 

Sem mais nada a referir, desejo-vos um bom trabalho! 



-- 
Um Abraço, 
Marcos Oliveira 

_______________________________________________ 
Talk-pt mailing list 
Talk-pt@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt 



_______________________________________________ 
Talk-pt mailing list 
Talk-pt@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt 







-- 
Um Abraço, 
Marcos Oliveira 




-- 
Um Abraço, 
Marcos Oliveira 

_______________________________________________ 
Talk-pt mailing list 
Talk-pt@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt 

_______________________________________________ 
Talk-pt mailing list 
Talk-pt@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt 


_______________________________________________
Talk-pt mailing list
Talk-pt@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

_______________________________________________
Talk-pt mailing list
Talk-pt@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

Responder a