Hallo Herr Graubner et al., > Tatsächlich, man kann es vorbestellen, ein Liefertermin wird > nicht genannt.
Im Adobe Store steht auf der Bestellseite: <zitat> Sprachversionen und Verfügbarkeit - Die englische Sprachversion ist voraussichtlich ab Ende July 2007 verfügbar. - Die deutsche Sprachversion ist voraussichtlich ab August 2007 verfügbar. Rechnungsbetrag wird erst von Ihrer Kreditkarte abgebucht, wenn das Produkt versendet wurde. </zitat> > Als Testversion wird weiterhin nur FM 7.2 angeboten. > Also kauft man die Katze im Sack? Da man derzeit nur "vorbestellen" kann, gibt es auch noch keine Testversion. Diese wird aber vermutlich verfügbar sein, wenn die Versionen ausgeliefert werden (oder zumindest kurz danach). > Trotzdem: Wie sieht es mit der Kompatibilität aus? > ++ Kompatibilität vorwärts/rückwärts zwischen Dokumenten aus > verschiedenen FrameMaker-Versionen (geht rückwärts zumindest über > MIF)? Da wird es sicherlich in Hinblick auf neue Funktionalitäten Einschränkungen geben. Unabhängig vom tatsächlichen Produkt kann man ganz allgemein ja folgenden Schluss ziehen: Wenn Sonderzeichen verwendet werden, die in Unicodebereichen außerhalb der Windows Codepages 1250, 1251, 1252, 1253, 1254, 1257 liegen, können diese nicht in alten FM-Versionen dargestellt werden. Solange in einer Unicode-Umgebung (wie FM8) nur Zeichen verwendet werden, die auch in einer Non-Unicode Anwendung darstellbar waren (wie FM bis Version 7), gibt es in Hinblick auf den Austausch von Texte keine Probleme (zumindest unter Verwendung von der Lösungen für die alten Legacy-Applikationen wie virtuelles Fontmapping, AppLocal etc.). Wenn Sie aber z.B. den weißen Smiley aus der Arial neben (U263A) der im Unicode-Unterbereich "Symbole und Dingbats" der Arial zu finden ist, lässt sich das zwar in FM8 darstellen, bei Runterspeichern nach FM7 wird das aber sicherlich verloren gehen. Ansonsten sind es ja sicherlich nur noch ein paar Tage, bis zur endgültigen Verfügbarkeit von FM8. Und auch wenn das ein oder andere Spezial-Plug-In vielleicht nicht 100% kompatibel sein sollte, und auch wenn man sicherlich auch ein paar Euro für ein FrameScript-Update ausgeben kann, um auch neue Funktionalitäten abdecken zu können (z.B. die Adressierung der neuen Wörterbücher, die durch aktuelle FrameScript-Versionen logischerweise nicht abgedeckt werden können): Insgesamt stellt meiner Meinung nach einzig und allein die vollständige Unicode-Implementierung bereits ein Upgrade-Kriterium dar. Wie man auf den Screenshots auf der Adobe-Seite ja schon sehen kann, hat sich im Interface nichts Grundlegendes getan, außer dass das Interface eben auch voll Unicode-fähig ist. Zum Thema Unicode möchte ich noch kurz ganz allgemein darauf hinweisen: Eine voll Unicode-fähige Applikation (wie z.B. Word oder jetzt eben auch FM8) stellt eine Plattform dar, die die Möglichkeit bietet, alle Unicodezeichen darzustellen. Ob man jedoch ein Zeichen sieht und wie dieses ausschaut, hängt von der verwendeten Schrift ab: Wenn die verwendete Hausschrift die Zeichen gar nicht zur Verfügung stellt, kann auch eine Unicode-Applikation diese Zeichen nicht plötzlich herzaubern. Ganz schlechte Karten in Punkto Zukunftskompatibilität hat, wer immer noch an seinen alten Postscript / Type1 Schriften festhält - da nützt der schönste Unicode FrameMaker nichts. Eine kurze Übersicht, wie wichtig das Thema Schriftenauswahl in diesem Zusammenhang ist, gibt Ihnen auch Michael Müller-Hillebrand hier: http://cap-studio.de/wp/index.php/2007/07/warum-sie-jetzt-uber-fonts-nachdenken-sollten/ Unbedingt lesen! TRACOM OHG Global Solutions for Global Documents -------------------------------------------------------------------- Wolfstr. 21, 53111 Bonn, Germany Fon: +49 (228) 390 47-21 Web: http://www.tracom.de http://www.checkloc.net/ -------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ Talk mailing list [email protected] http://lists.framemaker.de/mailman/listinfo/talk
