Hi, Ulf Lamping wrote:
Pas seems often to be used more generally for a passage, as in "Pas de Calais" (Strait of Dover).
Oh, that's easy to explain. On leaving Dover by boat across the foggy strait, ask your French-spreaking lookout what he sees, and he'll say: "pas de Calais!"
Bye Frederik -- Frederik Ramm ## eMail frede...@remote.org ## N49°00'09" E008°23'33" _______________________________________________ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk