On Mon, Jul 08, 2019 at 11:56:58PM -0700, Evan Silberman wrote: > Jason McIntyre <j...@kerhand.co.uk> wrote: > > On Tue, Jul 09, 2019 at 07:43:50AM +0200, Otto Moerbeek wrote: > > > On Mon, Jul 08, 2019 at 10:26:57AM -0700, Evan Silberman wrote: > > > > > > I don't know our stance on Unix vs Un*x. I'll leave this to some > > > native speaker, like jmc@ who knows all about commas (and much more) > > > :-) > > > > > > -Otto > > > > > > > hi. > > > > i'm fairly sure Un*x is meant to denote the various flavours of unix, > > and is probably pretty widespread in our docs. however i haven;t checked > > that. i don;t really see a reason to change it unless we've somehow > > decided that it doesn;t make sense and we make such changes wholesale. > > I think it makes sense to write "Unix-like" instead of "Un*x-like" or > "UN*X-like" wherever it appears in the general case; it is more legible > to lay readers and conveys basically the same information. The homepage > reads "UNIX-like". (I also would propose that the all-caps styling is at > best something of a throwback and "Unix" should be preferred unless the > developers are extremely fond of the caps, but that's neither here nor > there.) >
you might be right about Unix-like. i was thinking of pure un*x->unix. but note that we have an awful lot of "UNIX" in our docs. i guess i'm not the person to answer this either. > > > > Index: m4.common > > > > =================================================================== > > > > RCS file: /cvs/src/distrib/notes/m4.common,v > > > > retrieving revision 1.127 > > > > diff -u -p -r1.127 m4.common > > > > --- m4.common 23 Aug 2017 02:59:45 -0000 1.127 > > > > +++ m4.common 8 Jul 2019 17:24:49 -0000 > > > > @@ -284,8 +284,8 @@ dnl Describes the boot of the ramdisk. > > > > dnl Describes the serial terminal setup. > > > > define({:-OpenBSDInstallPart3-:}, > > > > {:- Once the kernel has loaded, you will be presented with the > > > > - OpenBSD kernel boot messages which contain information about > > > > - the hardware that was detected and supported by OpenBSD. > > > > + OpenBSD kernel boot messages, which contain information about > > > > + detected and supported hardware. > > > > > > > > well this is just saying one thing another way, isn;t it? i don;t see > > the point. oh, but the comma before "which" is correct. > > Came to this line to add the comma, rephrased what came after mostly due > to the needless echoing of "OpenBSD". > i don;t see it as an improvement, to be honest. though i agree with the comma. > > > > > > dnl dot.profile > > > > After the kernel is done initializing, you will be asked whether > > > > @@ -327,9 +327,9 @@ dnl install.sub (install) hostname > > > > dnl install.sub (install) donetconfig > > > > You will now be given an opportunity to configure the network. > > > > The network configuration you enter (if any) can then be used to > > > > - do the install from another system using HTTP, and will also be > > > > - the configuration used by the system after the installation is > > > > - complete. > > > > + obtain installation sets from another system using HTTP, and > > > > + will also be the configuration used by the system after the > > > > + installation is complete. > > > > > > > > again, what was wrong with the text that's there? if anything, i'd be > > tempted to remove "do the". but i don;t have an issue with what's there > > now. > > "do the install" read imprecisely to me (do how?); I rewrote to match my http > understanding of what activity is actually done over HTTP when the > network is configured. > > > > > > > dnl XXX add a MDVLAN feature and document vlan setup > > > > The install program will give you a list of network interfaces > > > > you > > > > @@ -409,10 +409,10 @@ dnl install.sub (install) user_setup() > > > > with a lowercase letter. If the login name matches this > > > > criteria, and doesn't conflict with any of the administrative > > > > user accounts (such as `root', `daemon' or `ftp'), you > > > > - will be prompted with the users descriptive name, as well > > > > - as its password, twice. > > > > + will be prompted for the user's descriptive name, then twice > > > > + for its password. > > > > user->user's makes sense > > the rewording doesn;t > > "prompted with the user's descriptive name" is not right; the prompt > _asks for_ this name. The appendix ", twice" on the original sentence "prompt with" is not incorrect > reads like you might be prompted for each piece of information (long > name, password) twice, and since I was here making other fixes I > rephrased. > yes, i see that ambiguity now. but it's not one that is going to catch anyone out, and i'd argue that your sentence structure is more complicated. > > > > > > > > > > - As for the root password earlier, the install program will only > > > > + As with the root password earlier, the install program will only > > > > what is wrong with the current text? > > "As for X" is (to me) an idiomatic phrase suggesting "Turning to the > matter of X", which is wrong here; the matter we are turning to is the > user password. "As with X" avoids this idiom. > "as for x" is not wrong either. you would just be changing the author's (correct) wording for one that you personally prefer. jmc > [points of agreement snipped] > > > ok. so if i didn't comment on a change, i didn;t see any issue. > > if it's a rewording of an already ok text, i don;t see the point. > > i don;t see the point of Un*x->Unix, but some of our more, er, > > experienced, developers may want to chip in. > > > > jmc > > Thanks! > > Evan Silberman >