Bé. Afegeixo ofuscar a la traducció doncs.
Moltes gràcies!
En/na Jordi Salvat i Alabart ha escrit:
Si. Tens raó.
"to obscure" es refereix a les tècniques (pseudo-)criptogràfiques que amaguen, dificultant pero no impedint l'accés. "Ofuscar" és molt més apropiat que "ocultar", doncs.
-- * Toni Hermoso Pulido ------------------------------------------------------ web: http://www.arrakis.es/~toniher email: [EMAIL PROTECTED] gpg: B67B43DC
All that you touch You Change. All that you Change Changes you. The only lasting truth is Change O.Butler ------------------------------------------------------ ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------