El dc, 16-02-2005 a las 20:10 +0100, Quico Llach escribió: > Bones, > > el TERMCAT ens fa la consulta següent: > > ------------- > > El motiu d'aquest correu és fer-vos una altra consulta arran del terme > "ticker", el qual s'empra tant en els mitjans de comunicació com en > l'àmbit de la informàtica. > > > > Us agrairíem molt que ens tornàreu donar la vostra opinió, tant de la > definició que hem elaborat com de les possibles alternatives que hem > considerat, sense que això us condicioni a fer la vostra pròpia > proposta. > > > > - Definició: Barra per la qual es desplacen en temps real > notícies, d'empreses o de serveis, triades per l'usuari. > Hola Quico,
Si mal no recordo, a més d'aquesta definició, també s'anomena "ticker" a les abreviacions dels noms de les companyies que cotitzen a borsa. Per exemple MSFT per Microsoft :-P ... Suposo que pel fet de que és freqüent donar les informacions de borsa mitjançant una barra de desplaçament on van desfilant simultàniament el "ticker" d'una empresa i el seu valor de cotització. > > > - Alternatives: ticker, tíquer, barra d'informació, barra de > notícies, banda contínua d'informació. > > > > Us voldríem demanar les següents qüestions: > > > > - Creieu que la definició que hem proposat és l'adequada? > Corregiu-hi i afegiu-hi, si us plau, tot allò que considereu > convenient. > > - Quina és la forma que feu servir normalment per referir-vos a > aquest concepte? Coneixeu la forma anglesa? > > - Què us semblen les alternatives que hem proposat? N'hi ha > alguna que cregueu que pot funcionar per a denominar aquest concepte? > Si no és així, quina alternativa proposaríeu? > > - Com qualificaríeu el text que es desplaça: com a "informació" > o com a "notícia"? Per quina raó? > A mi m'agrada més informació. Si es tracta d'una notícia, es veuen només els titulars i si es tracta de la borsa el "ticker" de l'empresa i el valor. És informació molt condensada. A mi em sembla que una notícia és un text redactat una mica més elaborat. > Us agraïm la col·laboració per avançat i esperem els vostres > comentaris. Qualsevol altre comentari que no haguem previst i que > cregueu oportú de fer-nos en relació amb aquests termes, serà molt > benvingut. > > ------------------- > > Agrairé les vostres opinions i comentaris al respecte. > > Gràcies avançades, > > Quico > ---------------------------------------------------------------- > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ > ---------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------