terminologia
Conversa
Cronològic
Missatges anteriors
Índex temàtic
salutations à vous au nom d'Allah
Madame Zineb Keita mohamed
[terminologia] com es tradueix «portrait/lanscape»?
Sílvia Miranda
Re: [terminologia] com es tradueix «portrait/lans cape»?
Josep Tarrés
Re: [terminologia] com es tradueix «portrait/lanscape»?
Sílvia Miranda
[terminologia] Nou Wikirecull
Quico Llach
[terminologia] base de dades terminològica
Sílvia Miranda
[terminologia] Re: [recull] base de dades terminològica
eml
[terminologia] Re: [recull] base de dades terminològica
Sílvia Miranda
[terminologia] El "pes" d'un fitxer
Quico Llach
[terminologia] Re: [forum] El "pes" d'un fitxer
Jordi Mas
[terminologia] Re: [forum] El "pes" d'un fitxer
Quico Llach
[terminologia] "token"
sílvia miranda
Re: [terminologia] "token"
Acoma
[terminologia] Acord o contracte de llicència
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] Acord o contracte de llicènc ia
Jordi Mas
[terminologia] Captcha
Jordi Mas
Re: [terminologia] Captcha
Gerard Farràs i Ballabriga
Re: [terminologia] Captcha
Susanna Ripollès Olesa
[terminologia] hash table
Josep Puigdemont
[terminologia] Re: Signar o firmar
Dani Armengol
RE: [terminologia] Re: Signar o firmar
Vicent Giner Bosch
Re: [terminologia] Re: Signar o firmar
Quico Llach
[terminologia] Nou Recull de termes
Quico Llach
[terminologia] Assembly
Jordi Mas
Re: [terminologia] Assembly
Jordi
[terminologia] ISO-3166-1
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] ISO-3166-1
Quico Llach
Re: [terminologia] ISO-3166-1
Josep-Enric Teixidó Pujol
Re: [terminologia] ISO-3166-1
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] ISO-3166-1
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] ISO-3166-1
Jordi Mas
Re: [terminologia] ISO-3166-1
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] ISO-3166-1
Josep-Enric Teixidó Pujol
Re: [terminologia] ISO-3166-1
Quico Llach
[terminologia] Indent / outdent?
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] Indent / outdent?
Quico Llach
Re: [terminologia] Indent / outdent?
Josep-Enric Teixidó
[terminologia] Re: [navegador] Firefox 2 Beta 2
Quico Llach
[terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Robert Millan
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Josep-Enric Teixidó
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Robert Millan
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Robert Millan
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Josep-Enric Teixidó
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Robert Millan
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Núria
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Pere
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Xavi Ivars
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Núria
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Josep-Enric Teixidó
[terminologia] alfabet catal à (fou: apostrofament de xeix)
Robert Millan
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Josep-Enric Teixidó
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Robert Millan
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Quico Llach
Re: [terminologia] apostrofament de xeix (Re: [gnome] correccions/millores al gconf)
Robert Millan
[terminologia] Nou Recull
Quico Llach
[terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisió de traduccions GNOME
Quico Llach
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisió de traduccions GNOME
Raül Cambeiro
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Ernest Adrogué
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Ernest Adrogué
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Ernest Adrogué
Re: [terminologia] revisió de traduccions GNOME
Manuel Souto Pico
Re: [terminologia] revisió de traduccions GNOME
Quico Llach
Re: [terminologia] revisió de traduccions GNOME
Manuel Souto Pico
Re: [terminologia] revisió de traduccions GNOME
Quico Llach
Re: [terminologia] revisió de traduccions GNOME
Manuel Souto Pico
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisió de traduccions GNOME
Quico Llach
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Ernest Adrogué
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Ernest Adrogué
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Ernest Adrogué
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Ernest Adrogué
Re: [terminologia] revisió de traduccions GNOME
Raül Cambeiro
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
Re: [terminologia] revisió de traduccions GNOME
Jordi Mas
Re: [terminologia] revisi ó de traduccions GNOME
Robert Millan
[terminologia] Atomix (Re: [terminologia ] revisió de traduccions GNOME)
Robert Millan
[terminologia] Re: [forum] Nova consulta del TERMCAT
Toni Hermoso Pulido
[terminologia] Nova consulta del TERMCAT
Quico Llach
Re: [terminologia] Nova consulta del TERMCAT
Benjamí Villoslada
[terminologia] Add-on
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] Add-on
Jordi Mas
Re: [terminologia] Add-on
Toni Hermoso Pulido
[terminologia] Nova consulta del TERMCAT: "pop up ad"
Quico Llach
[terminologia] Re: [forum] Nova consulta del TERMCAT: "pop up ad"
Jordi Mas
Re: [terminologia] Re: [forum] Nova consulta del TERMCAT: "pop up ad"
Albert Lombarte
Re: [terminologia] Nova consulta del TERMCAT: "pop up ad"
Josep-Enric Teixidó Pujol
[terminologia] Re: Nova consulta del TERMCAT: "pop up ad"
Quico Llach
[terminologia] "Cibertira" en discussió. Consulta del TERMCAT
Quico Llach
[terminologia] RE: [terminologia] "Cibertira" en discussió. Consulta del TERMCAT
Joan Albert Sobrepera
[terminologia] Consulta del TERMCAT
Quico Llach
Re: [terminologia] Consulta del TERMCAT
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] Consulta del TERMCAT
Josep-Enric Teixidó
[terminologia] Traducció colors
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] Traducció colors
Josep-Enric Teixidó
Re: [terminologia] Traducció colors
Manuel Souto Pico
Re: [terminologia] Traducció colors
Josep-Enric Teixidó
Re: [terminologia] Traducció colors
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] Traducció colors
Albert Lombarte
[terminologia] RE: [terminologia] Traducció colors
Joan Albert Sobrepera
Re: [terminologia] Traducció colors
Vicent Giner i Bosch
[terminologia] el sexe del (de la) wiki i la wikibrossa
Pau Cabot
Re: [terminologia] el sexe del (de la) wiki i la wikibrossa
Benjamí Villoslada
Re: [terminologia] el sexe del (de la) wiki i la wikibrossa
Benjamí Villoslada
[terminologia] Outdent
Albert Lombarte
[terminologia] horde
devaleitzer
Re: [terminologia] horde
Ed
[terminologia] ssh
jordi
[terminologia] Re: ssh
jordi
[terminologia] Mailer
Benjamí Villoslada
Re: [terminologia] dips, blocs i blogs
Josep-Enric Teixidó Pujol
Re: [terminologia] dips, blocs i blogs
Pau Cabot
Re: [terminologia] dips, blocs i blogs
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] dips, blocs i blogs
Josep-Enric Teixidó Pujol
[terminologia] Errades a Gmail
Quico Llach
[terminologia] Uns quants dubtes
Marc Belzunces
RE:[terminologia] Uns quants dubtes
marev...@eresmas.com
Re: [terminologia] Uns quants dubtes
Marc Belzunces
[terminologia] Uns quants dubtes més
Marc Belzunces
Re: [terminologia] Uns quants dubtes més
f . dorca
Re: [terminologia] Uns quants dubtes més
Marc Belzunces
[terminologia] Traducció de l'extensió CustomizeGoo gle
Xavi Ivars
Re: [terminologia] Traducció de l'extensió CustomizeGoogle
Quico Llach
Re: [terminologia] Traducció de l'extensi ó CustomizeGoogle
Xavi Ivars
[terminologia] Intro i Enter
Albert Lombarte
Re: [terminologia] Intro i Enter
Quico Llach
Re: [terminologia] Intro i Enter
Albert Lombarte
[terminologia] Track pad
Albert Lombarte
Re: [terminologia] Track pad
Quico Llach
Re: [terminologia] Track pad
Albert Lombarte
Re: [terminologia] Track pad
Quico Llach
Re: [terminologia] Track pad
Albert Lombarte
Re: [terminologia] Track pad
Quico Llach
Re: [terminologia] Track pad
Albert Lombarte
[terminologia] Markup tag
Joan Sala Soler
Re: [terminologia] Markup tag
manel
Re: [terminologia] Markup tag
Joan Sala Soler
[terminologia] Customizing
Eulàlia Franquesa
Re: [terminologia] Customizing
Gerard Farràs i Ballabriga
Re: [terminologia] Customizing
Joan Sala Soler
Re: [terminologia] Customizing
Josep Puigdemont
Re: [terminologia] Customizing
Quico Llach
Re: [terminologia] Customizing
Josep Puigdemont
Re: [terminologia] Customizing
Quico Llach
Re: [terminologia] Customizing
f . dorca
Re: [terminologia] Customizing
Josep Puigdemont
Re: [terminologia] Customizing
Joan Sala Soler
Re: [terminologia] Markup tag
Quico Llach
Re: [terminologia] Markup tag
Joan Sala Soler
Re: [terminologia] Markup tag
Jaume Quintanilla Guinot
[terminologia] CocoASpell: "E-mail" en un espai reduït
Albert Lombarte
Re: [terminologia] CocoASpell : "E-mail" en un espai reduït
Quico Llach
Re: [terminologia] CocoASpell: "E-mail" en un esp ai reduït
Albert Lombarte
[terminologia] Benvingut/da
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] Benvingut/da
Jordi Mas
Re: [terminologia] Benvingut/da
Josep-Enric Teixidó
RE: [terminologia] Benvingut/da
Marc Belzunces
Re: [terminologia] Benvingut/da
Joan Sala Soler
Re: [terminologia] Benvingut/da
Eulàlia Franquesa
RE: [terminologia] Benvingut/da
Marc Belzunces
Re: [terminologia] Benvingut/da
Eulàlia Franquesa
Re: [terminologia] Benvingut/da
Jordi Mas
Re: [terminologia] Benvingut/da
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] Benvingut/da
Eulàlia Franquesa
Re: [terminologia] Benvingut/da
Albert Lombarte
Re: [terminologia] Benvingut/da
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] Benvingut/da
Albert Lombarte
Re: [terminologia] Benvingut/da
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] Benvingut/da
Quico Llach
Re: [terminologia] Benvingut/da
Eulàlia Franquesa
RE: [terminologia] Benvingut/da
Marc Belzunces
Re: [terminologia] Benvingut/da
Eulàlia Franquesa
Re: [terminologia] Benvingut/da
Toni Hermoso Pulido
Re: [terminologia] Benvingut/da
Josep-Enric Teixidó Pujol
Re: [terminologia] Benvingut/da
Alex Muntada
Re: [terminologia] Benvingut/da
Eulàlia Franquesa
Re: [terminologia] Benvingut/da
R. Alberich
Re: [terminologia] Benvingut/da
Núria
Re: [terminologia] Benvingut/da
f . dorca
Re: [terminologia] Benvingut/da
Jaume Quintanilla Guinot
RE: [terminologia] Benvingut/da
PEREZ SALMERON,Gloria
Re: [terminologia] Benvingut/da
Eulàlia Franquesa
[terminologia] [Fwd: Jornades de portes obertes del TERMCAT, 15 i 16 de juny]
Jordi Mas
[terminologia] [off-topic] [oferta feina] Traducció d'una web del castellà al català i a l'anglès
Josep Monés i Teixidor
Re: [terminologia] [off-topic] [oferta feina] Traducció d'una web del castellà al català i a l'anglès
Francesc Dorca
Re: [terminologia] [off-topic] [oferta feina] Traducció d'una web del castellà al català i a l'anglès
Josep Monés i Teixidor
[terminologia] RE: [forum] Traducció Tracker?
Marc Belzunces
[terminologia] Traducció Tracker?
Marc Belzunces
Missatges anteriors