commit 6fbc98ef88724cea584509a7e4fc3d6d0562be2f Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Jan 5 20:20:29 2018 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed --- ru/ru.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 124 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index e671498a6..f797c8b9e 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# Tails GDM Greeter -# Copyright (C) 2016 Tails devlopers -# This file is distributed under the same license as the tails-greeter package. -# Tails devloppers <ta...@boum.org>, 2016. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-03 13:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-15 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Oleg Sergeev <djv...@ya.ru>, 2016\n" +"Last-Translator: Yanis Voloshin <y...@7i4.ru>, 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,88 +92,105 @@ msgstr "Ðодмена вÑÐµÑ MAC-адÑеÑов (по ÑмолÑаниÑ)" msgid "Don't spoof MAC addresses" msgstr "Ðе подменÑÑÑ MAC-адÑеÑа" -#: ../data/greeter.ui.h:17 +#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532 +msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." +msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑованное Ñ ÑанилиÑе Ñ ÑÑой клÑÑевой ÑÑазой." + +#: ../data/greeter.ui.h:18 +msgid "" +"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " +"to a network." +msgstr "" +"ÐÑ ÑможеÑе наÑÑÑоиÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ Tor и локалÑнÑй пÑокÑи поÑле подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑи." + +#: ../data/greeter.ui.h:19 msgid "Welcome to Tails!" msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² Tails!" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. -#: ../data/greeter.ui.h:19 +#: ../data/greeter.ui.h:21 msgctxt "" msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" msgstr "" "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойками Tails, нажмиÑе на <b>Take a Tour</b> вÑÑе" -#: ../data/greeter.ui.h:20 +#: ../data/greeter.ui.h:22 msgid "Language & Region" msgstr "ЯзÑк и Ñегион" -#: ../data/greeter.ui.h:21 +#: ../data/greeter.ui.h:23 msgid "Default Settings" msgstr "ÐаÑÑÑойки по ÑмолÑаниÑ" -#: ../data/greeter.ui.h:22 +#: ../data/greeter.ui.h:24 msgid "Save Language & Region Settings" msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ ÑзÑк и ÑегионалÑнÑе наÑÑÑойки" -#: ../data/greeter.ui.h:23 -msgid "Language" -msgstr "ЯзÑк" - -#: ../data/greeter.ui.h:24 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "РаÑкладка клавиаÑÑÑÑ" - #: ../data/greeter.ui.h:25 -msgid "Formats" -msgstr "ФоÑмаÑÑ" +msgid "_Language" +msgstr "_ЯзÑк" #: ../data/greeter.ui.h:26 -msgid "Time Zone" -msgstr "ЧаÑовой поÑÑ" +msgid "_Keyboard Layout" +msgstr "_РаÑкладка клавиаÑÑÑÑ" #: ../data/greeter.ui.h:27 -msgid "Encrypted Persistent Storage" -msgstr "ÐаÑиÑÑованное поÑÑоÑнное Ñ ÑанилиÑе" +msgid "_Formats" +msgstr "_ФоÑмаÑÑ" #: ../data/greeter.ui.h:28 +msgid "_Time Zone" +msgstr "_ЧаÑовой поÑÑ" + +#: ../data/greeter.ui.h:29 +msgid "Encrypted _Persistent Storage" +msgstr "ÐаÑиÑÑованное _ÐоÑÑоÑнное Ð¥ÑанилиÑе" + +#: ../data/greeter.ui.h:30 msgid "Show Passphrase" msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ»ÑÑевÑÑ ÑÑазÑ:" -#: ../data/greeter.ui.h:29 +#: ../data/greeter.ui.h:31 msgid "Configure Persistent Storage" msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнное Ñ ÑанилиÑе" -#: ../data/greeter.ui.h:30 +#: ../data/greeter.ui.h:32 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "ÐведиÑе ваÑÑ ÐºÐ»ÑÑевÑÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазблокиÑовки поÑÑоÑнного Ñ ÑанилиÑа" -#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:798 -#: ../tailsgreeter/gui.py:962 +#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../tailsgreeter/gui.py:528 msgid "Unlock" msgstr "РазблокиÑоваÑÑ" -#: ../data/greeter.ui.h:32 +#: ../data/greeter.ui.h:34 msgid "Relock Persistent Storage" msgstr "ÐаблокиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнное Ñ ÑанилиÑе" -#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:514 -msgid "Additional Settings" -msgstr "ÐополниÑелÑнÑе наÑÑÑойки" +#: ../data/greeter.ui.h:35 +msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." +msgstr "" +"ÐаÑе поÑÑоÑнное Ñ ÑанилиÑе ÑазблокиÑовано. ÐеÑезапÑÑÑиÑе Tails, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñнова " +"заблокиÑоваÑÑ." -#: ../data/greeter.ui.h:34 +#: ../data/greeter.ui.h:36 +msgid "_Additional Settings" +msgstr "_ÐополниÑелÑнÑе наÑÑÑойки" + +#: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "Save Additional Settings" msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе наÑÑÑойки" -#: ../data/greeter.ui.h:35 +#: ../data/greeter.ui.h:38 msgid "Add an additional setting" msgstr "ÐобавиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑй паÑамеÑÑ" -#: ../data/greeter.ui.h:36 +#: ../data/greeter.ui.h:39 msgid "Network Configuration" msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑеÑи" -#: ../data/greeter.ui.h:37 +#: ../data/greeter.ui.h:40 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" @@ -184,19 +201,19 @@ msgstr "" "Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑабоÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð² авÑономном Ñежиме, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оÑклÑÑиÑÑ Ð²Ñе " "ÑеÑи." -#: ../data/greeter.ui.h:38 +#: ../data/greeter.ui.h:41 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" msgstr "ÐÑÑмое подклÑÑение к ÑеÑи Tor (по ÑмолÑаниÑ)" -#: ../data/greeter.ui.h:39 -msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings" -msgstr "ÐаÑÑÑойка моÑÑа Tor, бÑандмаÑÑÑа или пÑокÑи" +#: ../data/greeter.ui.h:42 +msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" +msgstr "ÐаÑÑÑойка моÑÑа Tor или локалÑного пÑокÑи" -#: ../data/greeter.ui.h:40 +#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Disable all networking" msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð²Ñе ÑеÑевÑе подклÑÑениÑ" -#: ../data/greeter.ui.h:41 +#: ../data/greeter.ui.h:44 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the \"+\" button below." @@ -204,78 +221,81 @@ msgstr "" "ÐаÑÑÑойки по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑвлÑÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑнÑми в болÑÑинÑÑве ÑиÑÑаÑий. ÐÐ»Ñ " "Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкой наÑÑÑойки, нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"+\" ниже." -#: ../data/greeter.ui.h:42 ../tailsgreeter/gui.py:717 +#: ../data/greeter.ui.h:45 +msgid "_Administration Password" +msgstr "_ÐаÑÐ¾Ð»Ñ ÐдминиÑÑÑаÑоÑа" + +#: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "Off (default)" msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ (по ÑмолÑаниÑ)" -#: ../data/greeter.ui.h:43 ../tailsgreeter/gui.py:715 +#: ../data/greeter.ui.h:47 +msgid "_MAC Address Spoofing" +msgstr "_Ðодмена MAC-адÑеÑа" + +#: ../data/greeter.ui.h:48 msgid "On (default)" msgstr "ÐклÑÑиÑÑ (по ÑмолÑаниÑ)" -#: ../data/greeter.ui.h:44 -msgid "Network Connection" -msgstr "СеÑевое подклÑÑение" +#: ../data/greeter.ui.h:49 +msgid "_Network Connection" +msgstr "_ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ñоединение " -#: ../data/greeter.ui.h:45 ../tailsgreeter/gui.py:914 +#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" msgstr "ÐÑÑмой (по ÑмолÑаниÑ)" -#: ../tailsgreeter/gui.py:456 -msgid "Shutdown" -msgstr "ÐакÑÑÑие" - -#: ../tailsgreeter/gui.py:462 -msgid "Start Tails" -msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Tails" +#: ../data/greeter.ui.h:51 +msgid "_Windows Camouflage" +msgstr "_ÐаÑкиÑовка под Windows" -#: ../tailsgreeter/gui.py:523 -msgid "Cancel" -msgstr "ÐÑмена" +#: ../tailsgreeter/gui.py:391 +msgid "Bridge & Proxy" +msgstr "ÐоÑÑ Ð¸ пÑокÑи" -#: ../tailsgreeter/gui.py:527 -msgid "Add" -msgstr "ÐобавиÑÑ" +#: ../tailsgreeter/gui.py:397 +msgid "Offline" +msgstr "ÐÑклÑÑен" -#: ../tailsgreeter/gui.py:534 -msgid "Back" -msgstr "Ðазад" +#: ../tailsgreeter/gui.py:481 +msgid "Failed to relock persistent storage." +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнное Ñ ÑанилиÑе." -#: ../tailsgreeter/gui.py:652 +#: ../tailsgreeter/gui.py:499 msgid "Unlockingâ¦" msgstr "РазблокиÑовка..." -#: ../tailsgreeter/gui.py:680 -msgid "" -"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " -"to a network." -msgstr "" -"ÐÑ ÑможеÑе наÑÑÑоиÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ Tor и локалÑнÑй пÑокÑи поÑле подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑи." +#: ../tailsgreeter/gui.py:594 +msgid "Additional Settings" +msgstr "ÐополниÑелÑнÑе наÑÑÑойки" -#: ../tailsgreeter/gui.py:720 -msgid "On" -msgstr "ÐклÑÑиÑÑ" +#: ../tailsgreeter/gui.py:602 +msgid "Cancel" +msgstr "ÐÑмена" -#: ../tailsgreeter/gui.py:722 -msgid "Off" -msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ" +#: ../tailsgreeter/gui.py:608 +msgid "Add" +msgstr "ÐобавиÑÑ" -#: ../tailsgreeter/gui.py:801 -msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнное Ñ ÑанилиÑе." +#: ../tailsgreeter/gui.py:616 +msgid "Back" +msgstr "Ðазад" -#: ../tailsgreeter/gui.py:920 -msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "ÐоÑÑ Ð¸ пÑокÑи" +#: ../tailsgreeter/gui.py:730 +msgid "Shutdown" +msgstr "ÐакÑÑÑие" -#: ../tailsgreeter/gui.py:926 -msgid "Offline" -msgstr "ÐÑклÑÑен" +#: ../tailsgreeter/gui.py:735 +msgid "_Start Tails" +msgstr "_ÐапÑÑк Tails" -#: ../tailsgreeter/gui.py:965 -msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑованное Ñ ÑанилиÑе Ñ ÑÑой клÑÑевой ÑÑазой." +#. Translators: please do not translate this string (it is read from +#. Gtk translation) +#: ../tailsgreeter/language.py:133 +msgid "default:LTR" +msgstr "по ÑмолÑаниÑ:LTR" -#: ../tailsgreeter/persistence.py:96 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:89 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -284,8 +304,7 @@ msgstr "" "live-persist не ÑÑабоÑал, код оÑибки {returncode}:\n" "{stderr}" -#: ../tailsgreeter/persistence.py:138 ../tailsgreeter/persistence.py:163 -#: ../tailsgreeter/persistence.py:186 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -296,7 +315,18 @@ msgstr "" "{stdout}\n" "{stderr}" -#: ../tailsgreeter/persistence.py:206 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:156 +#, python-brace-format +msgid "" +"live-persist failed with return code {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" +msgstr "" +"не ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÑÐ¾Ñ Ñанение Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ возвÑаÑа {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" + +#: ../tailsgreeter/persistence.py:170 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits