commit 4fe204f1bdf59679e884021bed7557481403aed8
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Mar 24 15:45:08 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 eu/vidalia_eu.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/eu/vidalia_eu.po b/eu/vidalia_eu.po
index ef234e9..3f8bf01 100755
--- a/eu/vidalia_eu.po
+++ b/eu/vidalia_eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 15:37+0000\n"
 "Last-Translator: Antxon Baldarra <balda...@euskalerria.org>\n"
 "Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid ""
 "You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
 "provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
 "ControlPort automatically\" option."
-msgstr ""
+msgstr "ControlPorterako autokonfigurazio aukera gaitu duzu, baina ez duzu 
Datu Direktoriorik eman. Mesedez gehitu bat, edo ezgaitu \"ControlPort 
automatikoki konfiguratu\" aukera."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr "Vidaliak ezin izan du aukeratutako hizkuntza 
itzulpena kargatu."
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid ""
 "System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemaren Ikono Hobespenak (aldaketak Vidalia berrabiarazten duzunean 
izango dute eragina)"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
-msgstr "Erakutsi Erretilu eta Kai Ikonoa (lehenetsia)"
+msgstr "Erakutsi Erretilu eta Kai Ikonoak (lehenetsia)"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr "Hizkutatu Erretilu Ikonoa"
+msgstr "Ezkutatu Erretilu Ikonoa"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr "Hizkutatu Kai Ikonoa"
+msgstr "Ezkutatu Kai Ikonoa"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Here's the last error message:\n"
 "%2"
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliak ez daki nola Tori hitzegin fitxategi honetara ezin 
daitekeelako sartu: %1\n\nHemen duzu azken akats mezua:\n%2"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to