commit 54e34a8c85a360be7f5b4567b1c6530110dfe6ca
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Mar 25 08:45:09 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 fa/vidalia_fa.po |   15 ++++++++-------
 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index f80d59c..6c26dc7 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 #   <green.dove1...@gmail.com>, 2011.
 # martin luther king <sabztun...@gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sand...@gmail.com>, 2011.
+#   <slander...@hotmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Ardeshir <ardes...@redteam.io>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 08:42+0000\n"
+"Last-Translator: ms2222 <slander...@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "ویدالیا قادر به بارگذاری 
زبان انتخاب شد
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid ""
 "System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr ""
+msgstr "آیکن کارایی سیستم (تغییرات اثر کند 
زمانی که شما ویدالیا را دوباره شروع می کنید)"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
@@ -245,11 +246,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "مخفی کردن Tray Icon"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "مخفی کردن Dock Icon"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
@@ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must specify one or more bridges."
-msgstr ""
+msgstr "شما باید یک یا پل های بیشتری را مشخص 
کنید."
 
 msgctxt "Policy"
 msgid "accept"
@@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "بطور خودکار آدرس پل من را 
پخش کن"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "(ترافیک باز پخش برای شبکه تُر (بازپخش 
خروجی"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to