commit f1b192199f9746d9e3c178bddf365c29dc1daa81 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Apr 12 19:38:31 2018 +0000
Update translations for support-miscellaneous --- ca.json | 2 +- de.json | 16 ++++++++-------- es.json | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ fr.json | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ ga.json | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ id.json | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ it.json | 12 ++++++------ ja.json | 6 +++--- nb.json | 10 +++++----- nl.json | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- pt.json | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- pt_BR.json | 20 ++++++++++---------- ru.json | 2 +- sq.json | 2 +- sv.json | 2 +- uk.json | 56 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- zh_CN.json | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 17 files changed, 259 insertions(+), 259 deletions(-) diff --git a/ca.json b/ca.json index c29993d09..0578e0f97 100644 --- a/ca.json +++ b/ca.json @@ -74,7 +74,7 @@ "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", + "title": "Puc utilitzar una VPN amb el Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { diff --git a/de.json b/de.json index c29993d09..0e9978046 100644 --- a/de.json +++ b/de.json @@ -14,13 +14,13 @@ "misc-3": { "id": "#misc-3", "control": "misc-3", - "title": "Who funds Tor?", + "title": "Wer finanziert Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" }, "misc-4": { "id": "#misc-4", "control": "misc-4", - "title": "Can I use Tor with bittorrent?", + "title": "Funktioniert Tor mit bittorrent?", "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog post on the subject</a></mark>.</p>" }, "misc-5": { @@ -32,7 +32,7 @@ "misc-6": { "id": "#misc-6", "control": "misc-6", - "title": "Does Tor keep logs?", + "title": "Speichert Tor Protokolle?", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user. We do take some safe measurements of how the network functions, which you can check out at <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" }, "misc-7": { @@ -44,7 +44,7 @@ "misc-8": { "id": "#misc-8", "control": "misc-8", - "title": "Can I use the Tor logo in my product?", + "title": "Kann ich das Tor-Logo für mein Produkt benutzen?", "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq page</a></mark>.</p>" }, "misc-9": { @@ -68,25 +68,25 @@ "misc-12": { "id": "#misc-12", "control": "misc-12", - "title": "How can I share files anonymously through Tor?", + "title": "Kann ich mit Tor Dateien anonym teilen?", "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option.</p>" }, "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", + "title": "Kann ich ein VPN mit Tor verwenden?", "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { "id": "#misc-14", "control": "misc-14", - "title": "How do I volunteer with Tor Project?", + "title": "Wie kann ich beim Tor Project mithelfen? ", "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer page</a></mark> for how to get involved!</p>" }, "misc-15": { "id": "#misc-15", "control": "misc-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", + "title": "Wie kann ich an das Tor Project spenden?", "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" } } diff --git a/es.json b/es.json index c29993d09..a1c9fa15a 100644 --- a/es.json +++ b/es.json @@ -2,91 +2,91 @@ "misc-1": { "id": "#misc-1", "control": "misc-1", - "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?", - "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>" + "title": "Tengo una razón imperiosa para trazar a un usuario de Tor. ¿Me puede ayudar?", + "description": "<p class=\"mb-3\">No hay nada que los desarrolladores de Tor puedan hacer para trazar a los usuarios de Tor. Las mismas protecciones que evitan que indeseables rompan el anonimato de Tor nos impiden a nosotros rastrear usuarios.</p>" }, "misc-2": { "id": "#misc-2", "control": "misc-2", - "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do anything to get rid of them without also undermining the human rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to attacks from bad regimes and other adversaries.</p>" + "title": "¿Por qué no evitan que gente indeseable haga maldades cuando usa Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor está diseñado para defender los derechos humanos y la privacidad evitando que cualquiera censure cosas, incluso nosotros. Aborrecemos que haya algunas personas que usen Tor para hacer cosas terribles, pero no podemos hacer nada para librarnos de ellos sin socavar también los activistas pro derechos humanos, periodistas, supervivientes de abuso, y otras personas que usan Tor para cosas buenas. Si queremos evitar que ciertas personas usen Tor, básicamente estarÃamos añadiendo una puerta trasera al software, lo que dejarÃa vulnerables a nuestros usuarios a ataques de regÃmenes opresivos y otros adversarios.</p>" }, "misc-3": { "id": "#misc-3", "control": "misc-3", - "title": "Who funds Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" + "title": "¿Quién financia Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor está financiado por varios patrocinadores distintos, incluyendo agencias federales de EEUU, fundaciones privadas, y donantes individuales. Revise la lista completa de <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">nuestros patrocinadores</a></mark> y una serie de <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">artÃculos del blog</a></mark> sobre nuestros informes financieros.</p><p class=\"mb-3\">Sentimos que hablar abiertamente sobre quienes nos financian y nuestro modelo de financiación es la mejor forma de mantener la confianza con nuestra comunidad. Siempre estamos buscando más diversidad para nuestras fuentes de financiación, especialmente desde fundaciones y personas a tÃtulo individual.</p>" }, "misc-4": { "id": "#misc-4", "control": "misc-4", - "title": "Can I use Tor with bittorrent?", - "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog post on the subject</a></mark>.</p>" + "title": "¿Puedo usar Tor con bittorrent?", + "description": "<p class=\"mb-3\">No recomendamos usar Tor con bittorrent. Para más detalles lee nuestro <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">artÃculo del blog sobre este tema</a></mark>.</p>" }, "misc-5": { "id": "#misc-5", "control": "misc-5", - "title": "The files on my computer have been locked, and someone is demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!", - "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad people who enable even worse people. But please consider that our software is used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists, journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software for malicious purposes.</p>" + "title": "¡Los archivos de mi equipo han sido bloqueados, y alguien me está exigiendo que descargue el Navegador Tor para pagar un rescate por mis archivos!", + "description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos mucho, pero ha sido infectado por malware. The Tor Project no ha creado este malware. Los autores de este malware le están urgiendo a que descargue el Navegador Tor presumiblemente para que contacte con ellos de forma anónima con el rescate que le están exigiendo. Si este es su primer contacto con el Navegador Tor, entendemos que pueda pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente todavÃa más indeseable. Pero, por favor, considere que nuestro software es usado cada dÃa por una amplia variedad de propósitos por activistas pro derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica, informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas también puede ser abusada por criminales y autores de malware. The Tor Project no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos.</p>" }, "misc-6": { "id": "#misc-6", "control": "misc-6", - "title": "Does Tor keep logs?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user. We do take some safe measurements of how the network functions, which you can check out at <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" + "title": "¿Tor conserva registros?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor no conserva ningún registro que pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras acerca de cómo funciona la red, que puede revisar en <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" }, "misc-7": { "id": "#misc-7", "control": "misc-7", - "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web services?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects page</a></mark>.</p>" + "title": "¿Tor Project ofrece servicio de correo electrónico u otros servicios web protectores de la privacidad?", + "description": "<p class=\"mb-3\">No, no proporcionamos ningún servicio en lÃnea. Puedes leer una lista de todos nuestros proyectos de software en la <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âpágina de nuestro proyecto</a></mark>.</p>" }, "misc-8": { "id": "#misc-8", "control": "misc-8", - "title": "Can I use the Tor logo in my product?", - "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq page</a></mark>.</p>" + "title": "¿Puedo usar el logotipo de Tor en mi producto?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Puedes leer todo lo relacionado con eso en nuestra <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âpágina de preguntas frecuentes sobre marca registrada</a></mark>.</p>" }, "misc-9": { "id": "#misc-9", "control": "misc-9", - "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.", - "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated into Tor Browser itself.</p>" + "title": "Estoy teniendo un problema actualizando o usando Vidalia.", + "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia ya no es mantenido ni está soportado. Una gran porción de las caracterÃsticas que ofrecÃa Vidalia ahora están integradas en el propio Navegador Tor.</p>" }, "misc-10": { "id": "#misc-10", "control": "misc-10", - "title": "Does the Tor Project offer hosting?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer hosting services.</p>" + "title": "¿Tor Project ofrece alojamiento?", + "description": "<p class=\"mb-3\">No, Tor Project no ofrece servicios de alojamiento.</p>" }, "misc-11": { "id": "#misc-11", "control": "misc-11", - "title": "Can I change the number of hops Tor uses?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an identifier if only a small number of users have the same path length as you.</p>" + "title": "¿Puedo cambiar el número de saltos que usa Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Ahora mismo la longitud de la ruta está internamente codificada en 3 más el número de nodos en tu ruta que sean sensibles. Esto en casos normales es 3, pero por ejemplo, si estás accediendo a un servicio onion o a una dirección \".exit\" podrÃan ser más.</p><p class=\"mb-3\"No queremos animar a que la gente use rutas más largas que esta, ya que incrementarÃa la carga de la red sin (hasta donde podemos decir) proporcionar más seguridad. Además, usar rutas más largas que 3 podrÃa dañar el anonimato, en primer lugar, porque facilita los ataques de <mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denegación de seguridad</a></mark>, y en segundo, porque podrÃa actuar como un identificador si sólo un pequeño número de usuarios tiene la misma longitud de ruta que tú.</p>" }, "misc-12": { "id": "#misc-12", "control": "misc-12", - "title": "How can I share files anonymously through Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option.</p>" + "title": "¿Cómo puedo compartir ficheros anónimamente a través de Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Muchos nodos de salida están configurados para bloquear ciertos tipos de tráfico de compartición de ficheros, como bittorrent. EspecÃficamente bittorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âno es anónimo sobre Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">Para compartición de ficheros a través de Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> es una buena opción.</p>" }, "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" + "title": "¿Puedo usar una VPN con Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">En términos generales, no recomendamos usar una VPN con Tor a menos que seas un usuario avanzado que sabe cómo configurar ambos de forma que no comprometa su privacidad. Puedes encontrar más información detallada sobre Tor + VPN en <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">ânuestro wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { "id": "#misc-14", "control": "misc-14", - "title": "How do I volunteer with Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer page</a></mark> for how to get involved!</p>" + "title": "¿Cómo puedo ofrecerme voluntario para Tor Project?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡vea nuestra <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âpágina de voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarse!</p>" }, "misc-15": { "id": "#misc-15", "control": "misc-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" + "title": "¿Cómo puedo donar a Tor Project?", + "description": "<p class=\"mb-3\">¡Gracias por su apoyo! Puede encontrar más información sobre donación en nuestras <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âpreguntas frecuentes del donante</a></mark>.</p>" } } diff --git a/fr.json b/fr.json index 3b43cf72d..b19ded8b7 100644 --- a/fr.json +++ b/fr.json @@ -2,91 +2,91 @@ "misc-1": { "id": "#divers-1", "control": "divers-1", - "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?", - "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>" + "title": "Jâai une raison impérieuse de suivre un utilisateur de Tor à la trace. Pouvez-vous mâaiderâ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Les développeurs de Tor ne peuvent rien faire pour suivre les utilisateurs de Tor à la trace. Les mêmes protections qui empêchent les personnes mal intentionnées de percer lâanonymat de Tor nous empêchent aussi de suivre les utilisateurs à la trace.</p>" }, "misc-2": { "id": "#divers-2", "control": "divers-2", - "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do anything to get rid of them without also undermining the human rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to attacks from bad regimes and other adversaries.</p>" + "title": "Pourquoi nâempêchez-vous pas les personnes mal intentionnées de commettre des méfaits en utilisant Torâ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor est conçu pour défendre les droits de la personne et la confidentialité en empêchant quiconque de censurer quoi que ce soit, ce qui sâapplique aussi à nous. Nous détestons que certaines personnes qui utilisent Tor fassent des choses horribles, mais nous ne pouvons rien faire pour nous en débarrasser sans porter atteinte aux activistes des droits de la personne, aux journalistes, aux survivants de violence et autres personnes qui utilisent Tor à de fins louables. Si nous voulions empêcher certaines personnes dâutiliser Tor, nous ajouterions essentiellement une porte dérobée aux logiciels, ce qui exposerait nos utilisateurs vulnérables aux attaques de régimes condamnables et autres adversaires.</p>" }, "misc-3": { "id": "#divers-3", "control": "divers-3", - "title": "Who funds Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" + "title": "Qui finance Torâ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor est financé par plusieurs commanditaires différents dont des organismes fédéraux états-uniens, des fondations privées et des donateurs particuliers. Consulter notre liste de tous <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">nos commanditaires</a></mark> et une série de <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">billets de blogue</a></mark> sur nos rapports financiers.</p><p class=\"mb-3\">Nous estimons que parler ouvertement de nos bailleurs de fonds et de notre modèle de financement est la meilleure façon de maintenir un rapport de confiance avec notre communauté. Nous cherchons toujours à diversifier nos sources de financement, notamment de fondations et de particuliers.</p>" }, "misc-4": { "id": "#divers-4", "control": "divers-4", - "title": "Can I use Tor with bittorrent?", - "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog post on the subject</a></mark>.</p>" + "title": "Puis-je utiliser Tor avec BitTorrentâ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Nous ne recommandons pas lâutilisation de Tor avec BitTorrent. Pour de plus amples renseignements, consulter notre <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âbillet de blogue à ce sujet</a></mark>.</p>" }, "misc-5": { "id": "#divers-5", "control": "divers-5", - "title": "The files on my computer have been locked, and someone is demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!", - "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad people who enable even worse people. But please consider that our software is used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists, journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software for malicious purposes.</p>" + "title": "Les fichiers sur mon ordinateur ont été verrouillée et quelqu'un demande que je télécharge le navigateur Tor pour payer une rançon pour mes fichiers !", + "description": "<p class=\"mb-3\">Nous sommes désolés, mais vous avez été infecté par un rançongiciel. Le projet Tor nâa pas créé ce rançongiciel. Les auteurs du rançongiciel vous demandent de télécharger le navigateur Tor pour probablement les contacter de manière anonyme avec la rançon quâils vous demandent. Si câest la première fois que vous entendez parler du navigateur Tor, nous comprenons que vous pensez que nous sommes des personnes mal intentionnées qui ouvrent la porte à des personnes encore pires. Mais veuillez prendre en considération que nos logiciels sont utilisés tous les jours à des fins les plus diverses par des activistes des droits de la personne, des journalistes, des survivants de violence familiale, des lanceurs dâalerte, des représentants des forces de lâordre et bien dâautres. Malheureusement, la protection que nos logiciels peut fournir à ces groupes de personnes peut aussi être détournée par des criminels et des auteurs de programmes malveillants. Le Projet Tor nâappuie ni ne cautionne lâutilisation de nos logiciels à des fins malveillantes.</p>" }, "misc-6": { "id": "#divers-6", "control": "divers-6", - "title": "Does Tor keep logs?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user. We do take some safe measurements of how the network functions, which you can check out at <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" + "title": "Est-ce Tor que conserve des journauxâ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor ne conserve aucun journal qui pourrait identifier un utilisateur particulier. Nous effectuons des mesures sans risque du fonctionnement du réseau, que vous pouvez consulter sur notre site de mesures <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">â« Tor Metrics »</a></mark>.</p>" }, "misc-7": { "id": "#divers-7", "control": "divers-7", - "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web services?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects page</a></mark>.</p>" + "title": "Le Projet Tor offre-t-il des services de courriel ou autres services Web de protection de la confidentialitéâ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Non, nous ne fournissons aucun service en ligne. Une liste (en anglais) de tous nos projets de logiciels se trouve sur notre <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âpage de projets</a></mark>.</p>" }, "misc-8": { "id": "#divers-8", "control": "divers-8", - "title": "Can I use the Tor logo in my product?", - "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq page</a></mark>.</p>" + "title": "Puis-je utiliser le logo de Tor sur mon produitâ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Vous trouverez tous les renseignements à ce sujet sur la <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âFAQ de notre marque de commerce</a></mark>.</p>" }, "misc-9": { "id": "#divers-9", "control": "divers-9", - "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.", - "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated into Tor Browser itself.</p>" + "title": "Jâéprouve des difficultés à mettre à jour ou à utiliser Vidalia.", + "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia nâest plus maintenue ni prise en charge. Une grande partie des fonctions quâoffrait Vidalia a maintenant été intégrée dans le navigateur Tor même.</p>" }, "misc-10": { "id": "#divers-10", "control": "divers-10", - "title": "Does the Tor Project offer hosting?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer hosting services.</p>" + "title": "Le Projet Tor offre-t-il de lâhébergementâ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Non, le Projet Tor nâoffre pas de service dâhébergement.</p>" }, "misc-11": { "id": "#divers-11", "control": "divers-11", - "title": "Can I change the number of hops Tor uses?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an identifier if only a small number of users have the same path length as you.</p>" + "title": "Puis-je changer le nombre de sauts utilisés par Torâ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">La longueur du chemin est actuellement figée dans le code à 3 plus le nombre de nÅuds délicats dans votre chemin. Câest-à -dire que pour les cas normaux câest 3, mais possiblement plus si vous accédez par exemple à un service oignon ou à une adresse « .exit ».</p><p class=\"mb-3\"> Nous ne voulons pas encourager lâutilisation de chemins plus longs, car cela augmente la charge du réseau sans (dâaprès ce que nous pouvons voir) fournir une sécurité accrue. De plus, utiliser des chemins plus longs que 3 pourrait nuire à lâanonymat, dâabord parce que cela facilite les <mark> <a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">attaques par saturation </a> </mark>, et aussi parce que cela pourrait être utilisé pour vous identifier si seulement quelques utilisateurs utilisent la même longueur de chemin que vous.</p>\n" }, "misc-12": { "id": "#divers-12", "control": "divers-12", - "title": "How can I share files anonymously through Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option.</p>" + "title": "Comment puis-je partager des fichiers anonymement avec Tor ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">De nombreux nÅuds de sortie sont configurés pour bloquer certains types de trafic de partage de fichiers tels que BitTorrent. BitTorrent en particulier <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânâest pas anonyme avec Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\"><mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> est une bonne option pour partager des fichiers avec Tor.</p>\n" }, "misc-13": { "id": "#divers-13", "control": "divers-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" + "title": "Puis-je utiliser un RPV avec Torâ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">De manière générale, nous ne recommandons pas dâutiliser un RPV avec Tor à moins que vous ne soyez un utilisateur expérimenté qui sait comment configurer lâun et lâautre sans compromettre la confidentialité. De plus amples renseignements sur Tor + RPV se trouvent sur <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">ânotre wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { "id": "#divers-14", "control": "divers-14", - "title": "How do I volunteer with Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer page</a></mark> for how to get involved!</p>" + "title": "Comment puis-je devenir bénévole auprès du Projet Torâ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Notre page <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âDevenir bénévole</a></mark> (en anglais) explique comment sâimpliquer.</p>" }, "misc-15": { "id": "#divers-15", "control": "divers-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" + "title": "Comment puis-je faire un don au projet Tor ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Nous vous remercions de votre soutien ! De plus amples renseignements sur les dons se trouvent dans notre <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âFAQ pour les donateurs</a></mark> (en anglais).</p>" } } diff --git a/ga.json b/ga.json index c29993d09..8703f3e01 100644 --- a/ga.json +++ b/ga.json @@ -2,91 +2,91 @@ "misc-1": { "id": "#misc-1", "control": "misc-1", - "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?", - "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>" + "title": "Caithfidh mé úsáideoir Tor a lorg mar gheall ar chúis an-láidir. An gcabhródh sibh liom?", + "description": "<p class=\"mb-3\">NÃl forbróirà Tor in ann aon rud a dhéanamh chun úsáideoirà Tor a lorg, mar gheall ar an gnéithe céanna a chosnaÃonn do chuid faisnéis phearsanta ar dhrochdhaoine.</p>" }, "misc-2": { "id": "#misc-2", "control": "misc-2", - "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do anything to get rid of them without also undermining the human rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to attacks from bad regimes and other adversaries.</p>" + "title": "Cén fáth nach gcuireann sibh cosc ar dhrochdhaoine a dhéanann drochrudaà ar lÃonra Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Dearadh Tor le cearta daonna agus prÃobháideachas a chosaint trà chosc a chur ar dhaoine a dhéanann cinsireacht, muidne san áireamh. Is fuath linn go ndéanann daoine rudaà uafásacha ar lÃonra Tor, ach nà féidir linn bata is bóthar a thabhairt dóibh gan go leor gnÃomhaÃoch, iriseoirÃ, agus daoine a tháinig slán ó dhroch-Ãde a chur i gcontúirt. Dá gcuirfimis cosc ar dhaoine áirithe, an bealach amháin a bheadh againn é sin a dhéanamh ná saghas \"cúldorais\" a chur ar fáil, rud a chuirfeadh ár gcuid úsáideoirà ionraice i gcontúirt ó dhrochrialtais agus ó naimhde eile.</p>" }, "misc-3": { "id": "#misc-3", "control": "misc-3", - "title": "Who funds Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" + "title": "Cé atá ag maoiniú Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tá Tor á mhaoiniú ag urraitheoirà éagsúla, gnÃomhaireachtaà rialtais SAM, fondúireachtaà prÃobháideacha, agus daoine aonair san áireamh. Féach <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">liosta ár gcuid urraitheoirÃ</a></mark> chomh maith le sraith <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">postálacha blag</a></mark> maidir lenár dtuarascálacha airgeadais.</p><p class=\"mb-3\">Creidimid go bhfuil sé tábhachtach a bheith oscailte maidir lenár gcuid maoinitheoirà agus ár samhail maoinithe chun iontaoibh an phobail a chothú. BÃmid ag lorg foinsà maoinithe nÃos ilchineálaà i gcónaÃ, go háirithe ó fhondúireachtaà agus ó dhaoine aonair.</p>" }, "misc-4": { "id": "#misc-4", "control": "misc-4", - "title": "Can I use Tor with bittorrent?", - "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog post on the subject</a></mark>.</p>" + "title": "An féidir liom Tor a úsáid in éindà le bittorrent?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Nà mholaimid duit Tor a úsáid in éindà le bittorrent. Chun tuilleadh eolais a fháil, féach ar <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âphostáil bhlag</a></mark> a bhaineann leis an ábhar seo.</p>" }, "misc-5": { "id": "#misc-5", "control": "misc-5", - "title": "The files on my computer have been locked, and someone is demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!", - "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad people who enable even worse people. But please consider that our software is used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists, journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software for malicious purposes.</p>" + "title": "Chuir duine éigin na comhaid ar mo rÃomhaire faoi ghlas, agus tá sé nó sà ag éileamh go n-úsáidfinn Brabhsálaà Tor chun airgead fuascailte a Ãoc!", + "description": "<p class=\"mb-3\">Is oth linn a rá go bhfuil bogearra mailÃseach ar do rÃomhaire. Nà muidne a chruthaigh an bogearra seo. Tá na daoine a chruthaigh é ag iarraidh ort Brabhsálaà Tor a Ãoslódáil anois sa chaoi go mbeidh tú in ann dul i dteagmháil leo gan ainm chun an t-airgead fuascailte a Ãoc. Más é seo an chéad uair a chuala tú faoi Bhrabhsálaà Tor, b'fhéidir go gceapann tú gur drochdhaoine muid, agus go soláthraÃmid uirlisà do dhaoine fiú nÃos measa. Ach leis an bhfÃrinne a rá, úsáideann go leor daoine ár gcuid bogearraà go laethúil ar bhealaà dlisteanacha: gnÃomhaÃgh ar son cearta daonna, iriseoirÃ, daoine a tháinig slán ó dhroch-Ãde sa mbaile, daoine nochta scéil, gardaÃ, agus neart eile. Faraor, is féidir le coirpigh agus le húdair bogearraà mailÃseacha leas a bhaint as an gcosaint chéanna a sholáthraÃonn Tor do na grúpaà seo. NÃl aon ghlacadh againn le daoine a úsáideann ár gcuid bogearraà ar bhealaà ma ilÃseacha.</p>" }, "misc-6": { "id": "#misc-6", "control": "misc-6", - "title": "Does Tor keep logs?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user. We do take some safe measurements of how the network functions, which you can check out at <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" + "title": "An gcoinnÃonn Tor logchomhaid?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Nà choinnÃonn Tor aon logchomhad a chabhródh linn úsáideoirà a aithint. Nà dhéanaimid ach tomhas rialta ar fheidhmiú an lÃonra, agus tá na huimhreacha sin ar fáil ar <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âMeadaracht Tor</a></mark>.</p>" }, "misc-7": { "id": "#misc-7", "control": "misc-7", - "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web services?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects page</a></mark>.</p>" + "title": "An gcuireann Tionscadal Tor seirbhÃsà rÃomhphoist ar fáil, nó aon seirbhÃs eile a chosnaÃonn prÃobháideachas?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Nà chuireann. Gheobhaidh tú liosta dár dtionscadail ar fad ar <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âan leathanach seo</a></mark>.</p>" }, "misc-8": { "id": "#misc-8", "control": "misc-8", - "title": "Can I use the Tor logo in my product?", - "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq page</a></mark>.</p>" + "title": "An bhfuil cead agam lógó Tor a úsáid i dtáirge de mo chuid?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tá an t-eolas sin go léir ar fáil ar <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âan leathanach seo</a></mark> a bhaineann le trádmharcanna.</p>" }, "misc-9": { "id": "#misc-9", "control": "misc-9", - "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.", - "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated into Tor Browser itself.</p>" + "title": "Tá fadhb agam ag nuashonrú nó ag úsáid Vidalia.", + "description": "<p class=\"mb-3\">Nà dhéanaimid cothabháil ar Vidalia a thuilleadh. Tá cuid mhaith de na gnéithe in Vidalia ar fáil i mBrabhsálaà Tor anois.</p>" }, "misc-10": { "id": "#misc-10", "control": "misc-10", - "title": "Does the Tor Project offer hosting?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer hosting services.</p>" + "title": "An gcuireann Tionscadal Tor seirbhÃsà óstála ar fáil?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Nà chuireann.</p>" }, "misc-11": { "id": "#misc-11", "control": "misc-11", - "title": "Can I change the number of hops Tor uses?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an identifier if only a small number of users have the same path length as you.</p>" + "title": "An féidir liom lÃon na n-athsheachadán a úsáideann Tor a athrú?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Faoi láthair, tá Tor códáilte le 3 nód a úsáid, móide lÃon na n-athsheachadán sa chosán atá Ãogair. Is é sin le rá, úsáideann sé 3 nód de ghnáth, ach má tá tú ag ceangal le seirbhÃs onion nó seoladh \".exit\", b'fhéidir nÃos mó ná 3.</p><p class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark>Le nÃos mó ná 3 nód, bÃonn sé nÃos éasca ionsaithe <a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">diúltú slándála</a></mark> a dhéanamh, agus nochtann sé eolas fútsa mura bhfuil mórán daoine ag baint úsáid as an lÃon céanna nód.</p>" }, "misc-12": { "id": "#misc-12", "control": "misc-12", - "title": "How can I share files anonymously through Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option.</p>" + "title": "Conas is féidir comhaid a roinnt trà Tor gan m'aitheantas a nochtadh?", + "description": "<p class=\"mb-3\">CumraÃtear go leor athsheachadán le cosc a chur ar chineálacha áirithe tráchta a bhaineann le comhroinnt comhad, mar shampla bittorrent. Dá bharr sin, <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânÃl sé sábháilte bittorrent a úsáid le Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">Chun comhaid a roinnt trà Tor, molaimid â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark>.</p>" }, "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" + "title": "An féidir liom VPN a úsáid le Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Is féidir, ach nà mholaimid VPN a úsáid le Tor murar úsáideoir ardleibhéil thú agus mura bhfuil saineolas agat ar conas is féidir Tor agus an VPN a chumrú sa chaoi nach gcuirfidh siad do phrÃobháideachas i gcontúirt. Tá tuilleadh eolais faoi Tor agus VPN le chéile ar fáil ar <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">an vicÃ</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { "id": "#misc-14", "control": "misc-14", - "title": "How do I volunteer with Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer page</a></mark> for how to get involved!</p>" + "title": "Cén chaoi a bhféadfainn páirt a ghlacadh i dTionscadal Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Féach ar an <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âleathanach rannpháirtÃochta</a></mark> le tuilleadh eolais a fháil!</p>" }, "misc-15": { "id": "#misc-15", "control": "misc-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" + "title": "Conas is féidir liom airgead a bhronnadh ar Thionscadal Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Go raibh maith agat as do thacaÃocht! Tá tuilleadh eolais ar fáil ar an leathanach seo: <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âCeisteanna Coitianta do dheontóirÃ</a></mark>.</p>" } } diff --git a/id.json b/id.json index c29993d09..11fc1896a 100644 --- a/id.json +++ b/id.json @@ -2,91 +2,91 @@ "misc-1": { "id": "#misc-1", "control": "misc-1", - "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?", - "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>" + "title": "Saya punya alasan kuat untuk melacak seorang pengguna Tor. Apakah Anda dapat membantu saya?", + "description": "<p class=\"mb-3\"> Tidak ada yang dapat dilakukan oleh para pengembang Tor dalam melacak pengguna Tor. Perlindungan yang menghalangi orang jahat untuk merusak anonimitas Tor juga mencegah kami melacak pengguna.</p>" }, "misc-2": { "id": "#misc-2", "control": "misc-2", - "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do anything to get rid of them without also undermining the human rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to attacks from bad regimes and other adversaries.</p>" + "title": "Kenapa kalian tidak mencegah orang jahat melakukan kejahatan menggunakan Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\"> Tor dirancang untuk melindungi hak asasi manusia dan privasi dengan mencegah siapa saja dalam menyensor apapun, mencegah siapapun bahkan diri kami sendiri. Kami tidak suka kalau ada orang-orang yang menggunakan Tor untuk hal-hal buruk, tapi kami tidak dapat melakukan apapun dalam menyingkirkan mereka tanpa mengabaikan aktivis HAM, wartawan, orang-orang yang selamat dari pelecehan, dan orang lain yang menggunakan Tor untuk kebaikan. Jika kami menghalangi sebagian orang menggunakan Tor, kami pada dasarnya akan menambah pintu belakang di perangkat lunak ini, yang akan buka kelemahan pengguna kami kepada pemerintah yang tidak baik dan musuh-musuh lain.</p>" }, "misc-3": { "id": "#misc-3", "control": "misc-3", - "title": "Who funds Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" + "title": "Siapa yang membiayai Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor dibiayai beberapa sponsor termasuk lembaga federal Amerika Serikat, yayasan swasta, dan donor individu. Silakan lihat semua <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\"> sponsors kami</a></mark> dan beberapa <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">posting blog</a></mark>tentang laporan keuangan kami.</p>Menurut kami, mengumumkan tentang donor dan model pembiayaan kami adalah cara terbaik memelihara kepercayaan komunitas kami. Kami selalu mencara cara lain dalam pembiayaan, termasuk dari yayasan dan orang perorangan.<p class=\"mb-3\">" }, "misc-4": { "id": "#misc-4", "control": "misc-4", - "title": "Can I use Tor with bittorrent?", - "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog post on the subject</a></mark>.</p>" + "title": "Apakah saya dapat menggunakan Tor dengan bittorent?", + "description": "<p class=\"mb-3\"> Kami tidak menyarankan penggunaan Tor dengan bittorent. Untuk penjelasan lebih lanjut, silakan baca <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âposting blog tentang hal ini</a></mark>.</p>" }, "misc-5": { "id": "#misc-5", "control": "misc-5", - "title": "The files on my computer have been locked, and someone is demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!", - "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad people who enable even worse people. But please consider that our software is used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists, journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software for malicious purposes.</p>" + "title": "File-file di komputer saya terkunci dan seseorang menyuruh saya mengunduh peramban Tor Browser untuk membayar tebusan atas file-file saya!", + "description": "<p class=\"mb-3\">Kami turut berduka atas terkenanya Anda oleh malware. Tor Project tidak menciptakan malware ini. Pencipta malware itu meminta Anda mengunduh Tor Browser supaya Anda dapat menghubungi mereka secara anonim dengan tebusannya. Jika ini adalah perkenalan pertama Anda dengan Tor Browser, kami paham kalau Anda berpikir kami adalah orang-orang jahat yang membantu orang-orang yang lebih jahat. Namu, mohon ketahui bahwa perangkat lunak kami digunakan untuk beragam tujuan oleh aktivis hak asasi manusia, wartawan, orang-orang yang selamat dari kekerasan rumah tangga, whistle blower, penegak hukum, dan banyak lain. Sayangnya, perlindungan yang disediakan perangkat lunak kami kepada orang-orang tersebut dapat disalahgunakan oleh penjahat dan pembuat malware. Tor Project tidak mendukung atau merestui penggunaan perangkat lunak kami untuk tujuan jahat.</p>" }, "misc-6": { "id": "#misc-6", "control": "misc-6", - "title": "Does Tor keep logs?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user. We do take some safe measurements of how the network functions, which you can check out at <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" + "title": "Apakah Tor menyimpan log?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor tidak menyimpan log apapun yang dapat mengidentifikasi pengguna tertentu. Kami melakukan beberapa langkah aman dalam cara jaringan Tor berfungsi, yang dapat Anda baca di <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" }, "misc-7": { "id": "#misc-7", "control": "misc-7", - "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web services?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects page</a></mark>.</p>" + "title": "Apakah Tor Project menawarkan jasa email atau jasa web lain yang menawarkan perlindungan privasi?", + "description": "<p class=\"mb-3\"> Tidak, kami tidak menawarkan jasa online. Daftar semua proyek perangkat lunak kami dapat ditemukan di <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âhalaman proyek </a></mark>.</p>" }, "misc-8": { "id": "#misc-8", "control": "misc-8", - "title": "Can I use the Tor logo in my product?", - "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq page</a></mark>.</p>" + "title": "Apakah saya dapat menggunakan logo Tor di produk saya?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Anda dapat membaca semua tentang hal ini di <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âhalaman trademark faq</a></mark>.</p>" }, "misc-9": { "id": "#misc-9", "control": "misc-9", - "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.", - "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated into Tor Browser itself.</p>" + "title": "Saya mendapat masalah dalam memperbarui atau menggunakan Vidalia.", + "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia sudah tidak dipelihara atau didukung. Sebagian besar fitur Vidalia sudah terintegrasi ke Tor Browser.</p>" }, "misc-10": { "id": "#misc-10", "control": "misc-10", - "title": "Does the Tor Project offer hosting?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer hosting services.</p>" + "title": "Apakah Tor Project menawarkan jasa hosting situs web?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tidak, Tor Project tidak menawarkan jasa hosting.</p>" }, "misc-11": { "id": "#misc-11", "control": "misc-11", - "title": "Can I change the number of hops Tor uses?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an identifier if only a small number of users have the same path length as you.</p>" + "title": "Apakah saya dapat mengubah jumlah hop yang digunakan Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\"> Saat ini panjangnya path terkode dalam 3 plus jumlah node di path Anda yang sensitif. Yaitu, di keadaan normal, adalah 3, tapi misalnya jika Anda mengakses sebuah onion service atau sebuah alamat \".exit\", jumlah ini dapat lebih besar.</p><p class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">serangan denial of security</a></mark> akan lebih mudah, dan juga karena bisa digunakan sebagai pengenal jika hanya ada sedikit pengguna yang menggunakan panjang path yang sama dengan Anda.</p>" }, "misc-12": { "id": "#misc-12", "control": "misc-12", - "title": "How can I share files anonymously through Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option.</p>" + "title": "Bagaimana berbagi file secara anonim melalui Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\"> Banyak exit node diatur untuk menghalangi beberapa jenis lalu-lintas file sharing, seperti bittorent. Bittorent secara spesifik <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âtidak anonim di Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">Untuk berbagi file melalui Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark>adalah pilihan yang tepat.</p>" }, "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" + "title": "Apa saya dapat menggunakan VPN dengan Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Umumnya kami tidak menyarankan VPN dengan Tor kecuali Anda adalah pengguna tingkat lanjut yang dapat mengatur keduanya sehingga tidak mengurangi privasi Anda. Silakan cari tahu lebih tentang menggabungkan Tor + VPN di <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">wiki kami</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { "id": "#misc-14", "control": "misc-14", - "title": "How do I volunteer with Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer page</a></mark> for how to get involved!</p>" + "title": "Bagaimana cara menjadi relawan pada Tor Project?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Silakan lihat <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âhalaman relawan</a></mark> untuk ikut terlibat!</p>" }, "misc-15": { "id": "#misc-15", "control": "misc-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" + "title": "Bagaimana cara memberikan donasi kepada Tor Project?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Terima kasih atas dukungan Anda! Anda dapat menemukan lebih banyak info tentang sumbangan di <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" } } diff --git a/it.json b/it.json index c29993d09..ba6dead54 100644 --- a/it.json +++ b/it.json @@ -14,13 +14,13 @@ "misc-3": { "id": "#misc-3", "control": "misc-3", - "title": "Who funds Tor?", + "title": "Chi finanzia Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" }, "misc-4": { "id": "#misc-4", "control": "misc-4", - "title": "Can I use Tor with bittorrent?", + "title": "Posso usare Tor con bittorrent?", "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog post on the subject</a></mark>.</p>" }, "misc-5": { @@ -80,13 +80,13 @@ "misc-14": { "id": "#misc-14", "control": "misc-14", - "title": "How do I volunteer with Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer page</a></mark> for how to get involved!</p>" + "title": "Posso offrirmi volontario per aiutare il Progetto Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Consulta <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">l'apposita âpagina</a></mark>per sapere come fare!</p>" }, "misc-15": { "id": "#misc-15", "control": "misc-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" + "title": "Posso fare una donazione al Progetto Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Grazie! Puoi trovare informazioni su come fare nelle <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âFAQ donazioni</a></mark>.</p>" } } diff --git a/ja.json b/ja.json index c29993d09..d497cbdde 100644 --- a/ja.json +++ b/ja.json @@ -14,7 +14,7 @@ "misc-3": { "id": "#misc-3", "control": "misc-3", - "title": "Who funds Tor?", + "title": "誰ãè³éæä¾ããã¦ããã®ã§ããï¼", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" }, "misc-4": { @@ -74,7 +74,7 @@ "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", + "title": "Torã¨VPNãä½µç¨ã§ãã¾ããï¼", "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { @@ -86,7 +86,7 @@ "misc-15": { "id": "#misc-15", "control": "misc-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", + "title": "Torããã¸ã§ã¯ãã¸å¯ä»ããã«ã¯ã©ã®ããã«ããã°ããã§ããï¼", "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" } } diff --git a/nb.json b/nb.json index c29993d09..491d114c0 100644 --- a/nb.json +++ b/nb.json @@ -2,7 +2,7 @@ "misc-1": { "id": "#misc-1", "control": "misc-1", - "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?", + "title": "Jeg tror jeg har god grunn til Ã¥ spore en Tor-bruker? Kan dere hjelpe meg?", "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>" }, "misc-2": { @@ -44,7 +44,7 @@ "misc-8": { "id": "#misc-8", "control": "misc-8", - "title": "Can I use the Tor logo in my product?", + "title": "Kan jeg bruke Tor-logoen i produktet mitt?", "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq page</a></mark>.</p>" }, "misc-9": { @@ -62,19 +62,19 @@ "misc-11": { "id": "#misc-11", "control": "misc-11", - "title": "Can I change the number of hops Tor uses?", + "title": "Kan jeg endre antall hopp Tor bruker?", "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an identifier if only a small number of users have the same path length as you.</p>" }, "misc-12": { "id": "#misc-12", "control": "misc-12", - "title": "How can I share files anonymously through Tor?", + "title": "Hvordan kan jeg dele filer anonymt over Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option.</p>" }, "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", + "title": "Kan jeg bruke VPN med Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { diff --git a/nl.json b/nl.json index c29993d09..df240a0cf 100644 --- a/nl.json +++ b/nl.json @@ -2,62 +2,62 @@ "misc-1": { "id": "#misc-1", "control": "misc-1", - "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?", + "title": "Ik heb een dringende reden om een Tor gebruiker te traceren. Kun je helpen?", "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>" }, "misc-2": { "id": "#misc-2", "control": "misc-2", - "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?", + "title": "Waarom voorkom je niet dat slechte mensen slechte dingen doen bij het gebruik van Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do anything to get rid of them without also undermining the human rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to attacks from bad regimes and other adversaries.</p>" }, "misc-3": { "id": "#misc-3", "control": "misc-3", - "title": "Who funds Tor?", + "title": "Wie financiert Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" }, "misc-4": { "id": "#misc-4", "control": "misc-4", - "title": "Can I use Tor with bittorrent?", + "title": "Kan ik Tor gebruiken met bittorrent?", "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog post on the subject</a></mark>.</p>" }, "misc-5": { "id": "#misc-5", "control": "misc-5", - "title": "The files on my computer have been locked, and someone is demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!", - "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad people who enable even worse people. But please consider that our software is used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists, journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software for malicious purposes.</p>" + "title": "De bestanden op mijn computer zijn vergrendeld en iemand eist dat ik Tor Browser download om losgeld voor mijn bestanden te betalen!", + "description": "<p class=\"mb-3\">Het spijt ons, maar je bent geïnfecteerd met malware. Het Tor Project heeft deze malware niet gemaakt. De malware-auteurs vragen je om Tor Browser te downloaden, waarschijnlijk om anoniem contact met hen op te nemen met het losgeld dat zij van je eisen. Als dit je eerste kennismaking met Tor Browser is, begrijpen we dat je misschien denkt dat we slechte mensen zijn die nog slechtere mensen kansen geven. Maar bedenk alsjeblieft dat onze software elke dag voor een breed scala aan doeleinden wordt gebruikt door mensenrechtenactivisten, journalisten, overlevenden van huiselijk geweld, klokkenluiders, wetshandhavers en vele anderen. Helaas kan de bescherming die onze software aan deze groepen mensen biedt, ook door criminelen en malware-auteurs worden misbruikt. Het Tor-project ondersteunt of keurt het gebruik van onze software niet goed voor kwaadwillige doeleinden.</p>" }, "misc-6": { "id": "#misc-6", "control": "misc-6", - "title": "Does Tor keep logs?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user. We do take some safe measurements of how the network functions, which you can check out at <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" + "title": "Houdt Tor een log bij?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor bewaart geen logboeken die een bepaalde gebruiker kunnen identificeren. We nemen enkele veilige metingen van de werking van het netwerk, die je kunt bekijken op <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" }, "misc-7": { "id": "#misc-7", "control": "misc-7", - "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web services?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects page</a></mark>.</p>" + "title": "Biedt Tor Project e-maildiensten of andere privacybeschermende webservices aan?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Nee, we bieden geen online services. Een lijst met al onze software projecten kun je vinden op onze <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojectpagina</a></mark>.</p>" }, "misc-8": { "id": "#misc-8", "control": "misc-8", - "title": "Can I use the Tor logo in my product?", - "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq page</a></mark>.</p>" + "title": "Kan ik het Tor logo gebruiken in mijn product?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Daarover kun je alles lezen op onze <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq pagina</a></mark>.</p>" }, "misc-9": { "id": "#misc-9", "control": "misc-9", - "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.", - "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated into Tor Browser itself.</p>" + "title": "Ik heb een probleem bij het updaten of gebruiken van Vidalia.", + "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia wordt niet langer onderhouden of ondersteund. Een groot deel van de functies die Vidalia aanbood, is nu geïntegreerd in de Tor Browser zelf.</p>" }, "misc-10": { "id": "#misc-10", "control": "misc-10", - "title": "Does the Tor Project offer hosting?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer hosting services.</p>" + "title": "Biedt het Tor Project ook hosting aan?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Nee, het Tor Project biedt geen hosting services.</p>" }, "misc-11": { "id": "#misc-11", @@ -68,25 +68,25 @@ "misc-12": { "id": "#misc-12", "control": "misc-12", - "title": "How can I share files anonymously through Tor?", + "title": "Hoe kan ik anoniem bestanden delen via Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option.</p>" }, "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" + "title": "Kan ik een VPN gebruiken met Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Over het algemeen raden we het gebruik van een VPN met Tor af, tenzij je een ervaren gebruiker bent die beide weet te configureren op een manier die je privacy niet schaadt. Je kunt meer gedetailleerde informatie over Tor + VPN vinden op <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âonze wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { "id": "#misc-14", "control": "misc-14", - "title": "How do I volunteer with Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer page</a></mark> for how to get involved!</p>" + "title": "Hoe kan ik me aanmelden bij het Tor Project?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Zie onze <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvrijwilligerspagina</a></mark> voor meer informatie over hoe je meedoet!</p> " }, "misc-15": { "id": "#misc-15", "control": "misc-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" + "title": "Hoe kan ik doneren aan het Tor Project?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Bedankt voor je ondersteuning! U kunt meer informatie vinden over doneren op onze donor-FAQ</a></mark>.</p>" } } diff --git a/pt.json b/pt.json index c29993d09..ff7c4e700 100644 --- a/pt.json +++ b/pt.json @@ -8,85 +8,85 @@ "misc-2": { "id": "#misc-2", "control": "misc-2", - "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?", + "title": "Por que é que não impede que pessoas más façam coisas desagradáveis quando utilizam o Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do anything to get rid of them without also undermining the human rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to attacks from bad regimes and other adversaries.</p>" }, "misc-3": { "id": "#misc-3", "control": "misc-3", - "title": "Who funds Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" + "title": "Quem financia o Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor é financiado por diversos patrocinadores, incluindo agências federais dos EUA, fundações privadas, e doadores individuais. Consulte uma lista de todos os <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">nossos patrocinadores</a></mark> e uma série de </mark></a>artigos de blogue</a></mark> sobre os nossos relatórios financeiros.</p><p class=\"mb-3\">Nós pensamos que falar abertamente sobre os nossos financiadores e modelo de financiamento é a melhor maneira de manter a confiança com a nossa comunidade. Nós procuramos sempre mais diversidade nas nossas fontes de financiamento, especialmente de fundações e indivÃduos.</p>" }, "misc-4": { "id": "#misc-4", "control": "misc-4", - "title": "Can I use Tor with bittorrent?", - "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog post on the subject</a></mark>.</p>" + "title": "Eu posso utilizar o Tor com o bittorrent?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Nós não recomendamos a utilização do Tor com o bittorrent. Para mais detalhes, consulte o nosso <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">artigo de blogue sobre o assunto.</a></mark>.</p>" }, "misc-5": { "id": "#misc-5", "control": "misc-5", - "title": "The files on my computer have been locked, and someone is demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!", + "title": "Os ficheiros no meu computador foram bloqueados, e alguém está a exigir que eu transfira o Tor Browser para pagar um resgate pelos meus ficheiros!", "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad people who enable even worse people. But please consider that our software is used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists, journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software for malicious purposes.</p>" }, "misc-6": { "id": "#misc-6", "control": "misc-6", - "title": "Does Tor keep logs?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user. We do take some safe measurements of how the network functions, which you can check out at <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" + "title": "O Tor mantém registos?", + "description": "<p class=\"mb-3\">O Tor não mantém nenhum registo que possa identificar um utilizador em particular. Nós realizamos algumas medições seguras de como a rede funciona, e que pode verificar em <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" }, "misc-7": { "id": "#misc-7", "control": "misc-7", - "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web services?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects page</a></mark>.</p>" + "title": "O Tor Project oferece serviço de e-mail ou outros serviços de proteção de privacidade na Web?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Não, nós não proporcionamos quaisquer serviços on-line. Uma lista de todos os nossos projetos de software pode ser encontrada na nossa <a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âpágina dos projetos</a></mark>.</p>" }, "misc-8": { "id": "#misc-8", "control": "misc-8", - "title": "Can I use the Tor logo in my product?", - "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq page</a></mark>.</p>" + "title": "Eu posso utilizar o logótipo do Tor no meu produto?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Pode ler tudo sobre isso na nossa <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">página de perguntas e respostas da marca registada </a></mark>.</p>" }, "misc-9": { "id": "#misc-9", "control": "misc-9", - "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.", - "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated into Tor Browser itself.</p>" + "title": "Eu estou com um problema ao atualizar ou a utilizar Vidalia.", + "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia não é mais mantido ou suportado. Uma grande parte das funcionalidades oferecidas pelo Vidalia já foram integradas no próprio Tor Browser.</p>" }, "misc-10": { "id": "#misc-10", "control": "misc-10", - "title": "Does the Tor Project offer hosting?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer hosting services.</p>" + "title": "O Projeto Tor oferece hospedagem?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Não, o Projeto Tor não oferece serviços de hospedagem.</p>" }, "misc-11": { "id": "#misc-11", "control": "misc-11", - "title": "Can I change the number of hops Tor uses?", + "title": "Eu posso alterar o número de etapas que o Tor utiliza?", "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an identifier if only a small number of users have the same path length as you.</p>" }, "misc-12": { "id": "#misc-12", "control": "misc-12", - "title": "How can I share files anonymously through Tor?", + "title": "Como é que eu posso partilhar os ficheiros anonimamente através do Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option.</p>" }, "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", + "title": "Eu posso utilizar uma VPN com o Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { "id": "#misc-14", "control": "misc-14", - "title": "How do I volunteer with Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer page</a></mark> for how to get involved!</p>" + "title": "Como me voluntariar com o Projeto Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, consulte a nossa <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">página de voluntariado</a></mark> para saber como pode participar!</p>" }, "misc-15": { "id": "#misc-15", "control": "misc-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", + "title": "Como é que eu posso doar para o Projeto Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" } } diff --git a/pt_BR.json b/pt_BR.json index c29993d09..51a2d9cc8 100644 --- a/pt_BR.json +++ b/pt_BR.json @@ -2,25 +2,25 @@ "misc-1": { "id": "#misc-1", "control": "misc-1", - "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?", - "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>" + "title": "Eu tenho uma razão válida para rastrear um usuário do Tor. Vocês podem me ajudar? ", + "description": "<p class=\"mb-3\">Os programadores do Tor não podem por nenhum meio seguir alguém que usa Tor. As mesmas proteções que impedem que outras pessoas quebrem o anonimato garantido pelo Tor também impedem que nós sigamos as pessoas que usam Tor.</p>" }, "misc-2": { "id": "#misc-2", "control": "misc-2", - "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?", + "title": "Por que vocês não impedem que pessoas ruins façam coisas ruins enquanto usando o Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do anything to get rid of them without also undermining the human rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to attacks from bad regimes and other adversaries.</p>" }, "misc-3": { "id": "#misc-3", "control": "misc-3", - "title": "Who funds Tor?", + "title": "Quem financia o Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" }, "misc-4": { "id": "#misc-4", "control": "misc-4", - "title": "Can I use Tor with bittorrent?", + "title": "Eu posso Tor e BitTorrent juntos?", "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog post on the subject</a></mark>.</p>" }, "misc-5": { @@ -32,7 +32,7 @@ "misc-6": { "id": "#misc-6", "control": "misc-6", - "title": "Does Tor keep logs?", + "title": "O Tor mantém registros?", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user. We do take some safe measurements of how the network functions, which you can check out at <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" }, "misc-7": { @@ -44,13 +44,13 @@ "misc-8": { "id": "#misc-8", "control": "misc-8", - "title": "Can I use the Tor logo in my product?", + "title": "Posso usar a logo do Tor em meu produto?", "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq page</a></mark>.</p>" }, "misc-9": { "id": "#misc-9", "control": "misc-9", - "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.", + "title": "Estou tendo problema em atualizar ou usar o Vidalia.", "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated into Tor Browser itself.</p>" }, "misc-10": { @@ -74,7 +74,7 @@ "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", + "title": "Eu posso utilizar VPN com o Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { @@ -86,7 +86,7 @@ "misc-15": { "id": "#misc-15", "control": "misc-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", + "title": "Como posso doar ao Projeto Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" } } diff --git a/ru.json b/ru.json index c29993d09..2358ee7bb 100644 --- a/ru.json +++ b/ru.json @@ -74,7 +74,7 @@ "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", + "title": "ÐÐ¾Ð³Ñ Ð»Ð¸ Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Tor и VPN ÑовмеÑÑно?", "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { diff --git a/sq.json b/sq.json index c29993d09..a7a5c5f3c 100644 --- a/sq.json +++ b/sq.json @@ -74,7 +74,7 @@ "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", + "title": "Mund te perdor VPN me Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { diff --git a/sv.json b/sv.json index c29993d09..816d0ec19 100644 --- a/sv.json +++ b/sv.json @@ -74,7 +74,7 @@ "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", + "title": "Kan jag använda ett VPN med Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { diff --git a/uk.json b/uk.json index c29993d09..7472407f4 100644 --- a/uk.json +++ b/uk.json @@ -2,91 +2,91 @@ "misc-1": { "id": "#misc-1", "control": "misc-1", - "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?", - "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>" + "title": "У мене Ñ Ð²Ð°Ð³Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑдÑÑави Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Tor. Ðи можеÑе допомогÑи?", + "description": "<p class=\"mb-3\">РозÑобники Tor нÑÑого не можÑÑÑ Ð·ÑобиÑи Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв Tor. Ð¢Ñ ÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ð°Ñоби Ð·Ð°Ñ Ð¸ÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð¿ÐµÑеÑкоджаÑÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð´ÑÑм поÑÑÑÑваÑи анонÑмнÑÑÑÑ Tor, Ñакож пеÑеÑкоджаÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ вÑдÑÑежÑваÑи коÑиÑÑÑваÑÑв.</p>" }, "misc-2": { "id": "#misc-2", "control": "misc-2", - "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?", + "title": "Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð± вам не пеÑеÑкоджаÑи злодÑÑм ÑобиÑи недобÑÑ ÑеÑÑ Ð·Ð° викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do anything to get rid of them without also undermining the human rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to attacks from bad regimes and other adversaries.</p>" }, "misc-3": { "id": "#misc-3", "control": "misc-3", - "title": "Who funds Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" + "title": "Ð¥Ñо ÑÑнанÑÑÑ Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor ÑÑнанÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ñ ÑÑÐ·Ð½Ð¸Ñ ÑпонÑоÑÑв, вклÑÑаÑÑно з ÑедеÑалÑними агенÑÑÑвами СШÐ, пÑиваÑÐ½Ð¸Ñ ÑондÑв Ñа окÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑÑв. ÐеÑеглÑнÑÑе ÑпиÑок ÑÑÑÑ <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">наÑÐ¸Ñ ÑпонÑоÑÑв</a></mark> Ñ ÑÑд <a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">пÑблÑкаÑÑй в блозÑ</a> Ñа в наÑÐ¸Ñ ÑÑнанÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑÑÐ°Ñ .</p> <p class=\"mb-3\">Ðи вважаÑмо, Ñо вÑдкÑиÑе ÑнÑоÑмÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо наÑÐ¸Ñ ÑпонÑоÑÑв Ñа Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ ÑÑнанÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¹ÐºÑаÑим ÑпоÑобом пÑдÑÑимаÑи довÑÑÑ Ð´Ð¾ наÑÐ¾Ñ ÑпÑлÑноÑи. Ðи завжди пÑагнемо до бÑлÑÑÐ¾Ñ ÑÑзноманÑÑноÑÑÑ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð´Ð¶ÐµÑел ÑÑнанÑÑваннÑ, о Ñобливо вÑд ÑондÑв Ñа окÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¾ÑÑб.</p>" }, "misc-4": { "id": "#misc-4", "control": "misc-4", - "title": "Can I use Tor with bittorrent?", - "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog post on the subject</a></mark>.</p>" + "title": "Чи Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи Tor з bittorrent?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Ðи не ÑекомендÑÑмо викоÑиÑÑовÑваÑи Tor з bittorrent. ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑеглÑнÑÑе наÑÑ <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">пÑблÑкаÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð· ÑÑого пиÑаннÑ</a></mark>.</p>" }, "misc-5": { "id": "#misc-5", "control": "misc-5", - "title": "The files on my computer have been locked, and someone is demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!", + "title": "Файли на моÑÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑ Ð±Ñли заблокованÑ, Ñ Ñ ÑоÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ, Ñоб Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñажив ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Tor, Ñоб ÑплаÑиÑи викÑп за Ð¼Ð¾Ñ Ñайли!", "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad people who enable even worse people. But please consider that our software is used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists, journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software for malicious purposes.</p>" }, "misc-6": { "id": "#misc-6", "control": "misc-6", - "title": "Does Tor keep logs?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user. We do take some safe measurements of how the network functions, which you can check out at <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" + "title": "Чи збеÑÑÐ³Ð°Ñ Tor жÑÑнали?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Tor не збеÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¶ÑÑналÑв, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ б ÑденÑиÑÑкÑваÑи певного коÑиÑÑÑваÑа. Ðи виконÑÑмо Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑнкÑÑй меÑежÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ можеÑе пеÑевÑÑиÑи Ñ <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">ÐÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Tor</a></mark>.</p>" }, "misc-7": { "id": "#misc-7", "control": "misc-7", - "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web services?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects page</a></mark>.</p>" + "title": "Чи пÑопонÑÑ Tor Project поÑлÑги елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи або ÑнÑÑ Ð²ÐµÐ±-ÑлÑжби, Ñо Ð·Ð°Ñ Ð¸ÑаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑденÑÑйнÑÑÑÑ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">ÐÑ, ми не надаÑмо Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑлÑг. ÐеÑелÑк ÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоекÑÑв можна знайÑи на наÑÑй <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">ÑÑоÑÑнÑÑ Ð¿ÑоекÑÑв</a></mark>.</p>" }, "misc-8": { "id": "#misc-8", "control": "misc-8", - "title": "Can I use the Tor logo in my product?", - "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq page</a></mark>.</p>" + "title": "Чи Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи логоÑип Tor Ñ ÑвоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑодÑкÑÑ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Ðи можеÑе пÑоÑиÑаÑи пÑо Ñе на наÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">ЧÐÐÑв Ñодо ÑоÑговелÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñок</a></mark>.</p>" }, "misc-9": { "id": "#misc-9", "control": "misc-9", - "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.", - "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated into Tor Browser itself.</p>" + "title": "У мене виникла пÑоблема з оновленнÑм або викоÑиÑÑаннÑм Vidalia.", + "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia бÑлÑÑе не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ. ÐнаÑна ÑаÑÑина ÑÑнкÑÑй Vidalia ÑÐµÐ¿ÐµÑ ÑнÑегÑована Ñ ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Tor.</p>" }, "misc-10": { "id": "#misc-10", "control": "misc-10", - "title": "Does the Tor Project offer hosting?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer hosting services.</p>" + "title": "Чи пÑопонÑÑ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor Ñ Ð¾ÑÑинг?", + "description": "<p class=\"mb-3\">ÐÑ, пÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor не пÑопонÑÑ Ð¿Ð¾ÑлÑги Ñ Ð¾ÑÑингÑ.</p>" }, "misc-11": { "id": "#misc-11", "control": "misc-11", - "title": "Can I change the number of hops Tor uses?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an identifier if only a small number of users have the same path length as you.</p>" + "title": "Чи Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ñ Ð·Ð¼ÑниÑи кÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑÑибкÑв, ÑÐºÑ Tor викоÑиÑÑовÑÑ?", + "description": "<p class=\"mb-3\">ÐаÑаз довжина ÑлÑÑ Ñ ÑвеÑдо закодована на 3 плÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÑзлÑв ваÑого ÑлÑÑ Ñ Ñо Ñ ÑÑÑливими. ТобÑо, Ñ Ð·Ð²Ð¸ÑÐ°Ð¹Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ñе 3, але, напÑиклад, ÑкÑо ви оÑÑимÑÑÑе доÑÑÑп до ÑлÑжб onion або до \".exit\" ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бÑÑи бÑлÑÑе.</p>" }, "misc-12": { "id": "#misc-12", "control": "misc-12", - "title": "How can I share files anonymously through Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option.</p>" + "title": "Як Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñмно обмÑнÑваÑиÑÑ Ñайлами ÑеÑез Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">ÐагаÑо Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑзлÑв налаÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ ÑипÑв ÑÑаÑÑÐºÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ñайлами, напÑиклад, bittorrent. Bittorrent Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">не Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñмним ÑеÑез Tor</a></mark>.</p> <p class=\"mb-3\">ХоÑоÑий ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑного викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑайлÑв ÑеÑез Tor - Ñе <mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark>.</p>" }, "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" + "title": "Чи Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи VPN з Tor?", + "description": "<p class=\"mb-3\">Ðагалом, ми не ÑекомендÑÑмо викоÑиÑÑовÑваÑи VPN з Tor, ÑкÑо ви не доÑвÑдÑений коÑиÑÑÑваÑ, Ñкий знаÑ, Ñк налаÑÑÑваÑи обидва пÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ñаким Ñином, Ñоб Ñе не заважало ваÑÑй конÑÑденÑÑйноÑÑÑ. Ðи можеÑе знайÑи бÑлÑÑ Ð´ÐµÑалÑÐ½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо Tor + VPN на <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">наÑÑй вÑкÑ</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { "id": "#misc-14", "control": "misc-14", - "title": "How do I volunteer with Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer page</a></mark> for how to get involved!</p>" + "title": "Як Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñи Tor Project?", + "description": "<p class=\"mb-3\">ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ð· наÑÐ¾Ñ <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">волонÑеÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑÑоÑÑнкоÑ</a></mark>, Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ñк взÑÑи ÑÑаÑÑÑ!</p>" }, "misc-15": { "id": "#misc-15", "control": "misc-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" + "title": "Як Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвÑваÑи на Tor Project?", + "description": "<p class=\"mb-3\">ÐÑкÑÑмо вам за ваÑÑ Ð¿ÑдÑÑимкÑ! Ðи можеÑе знайÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо пожеÑÑвÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">наÑÐ¾Ð¼Ñ ÑайÑÑ</a></mark>.</p>" } } diff --git a/zh_CN.json b/zh_CN.json index c29993d09..980c79501 100644 --- a/zh_CN.json +++ b/zh_CN.json @@ -2,91 +2,91 @@ "misc-1": { "id": "#misc-1", "control": "misc-1", - "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?", - "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>" + "title": "æå¿ é¡»è¿½æ¥ä¸ä¸ªtorç¨æ·ï¼ä½ 们è½å¸®å©æåï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">torçå¼åè 们对äºè¿½æ¥torç使ç¨è è¿æ¹é¢æ æ³æä¾ä»»ä½å¸®å©ãtoré¿å å ·ææ¶æç人å»çª¥è§æ¨çéç§ï¼è¿ä¸ªåè½å¯¹æ们ä¹èµ·å°åæ ·çææã</p>" }, "misc-2": { "id": "#misc-2", "control": "misc-2", - "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do anything to get rid of them without also undermining the human rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to attacks from bad regimes and other adversaries.</p>" + "title": "ä½ ä»¬ä¸ºä»ä¹ä¸é»æ¢é£äºå¿æä¸è½¨ç人ç¨torååäºå¢ï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">torç设计å®æ¨æ¯éè¿é¿å ä»»ä½äººçè§æ¨ï¼å æ¬æ们ï¼æ¥ä¿æ¤æ¨çæå©ãæ们åæ¶ç¨toråç³ç³çäºæ ç人ï¼ä½æ¯æ们并ä¸è½å¨åé¤ä»ä»¬çåæ¶ï¼ä¸ä¼¤å®³å°äººææ´»å¨è ï¼è®°è ï¼èå¾ åç幸åè 们ï¼ä»¥åå ¶ä»ç¨torå好äºç人们ãå¦ææ们è¦å±è½ç¹å®çç¨æ·ï¼æä»¬å¿ é¡»å¨ç¨åºéæ·»å åé¨ãè¿å°ä¼å¯¼è´æ们çç¨æ·æ´é²å¨æ¿åºä»¥åæ对å¿åçæ»å»ä¹ä¸ã</p>" }, "misc-3": { "id": "#misc-3", "control": "misc-3", - "title": "Who funds Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of different sponsors including US federal agencies, private foundations, and individual donors. Check out a list of all <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our sponsors</a></mark> and a series of <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from foundations and individuals.</p>" + "title": "åªäºä¸ªäººæè éå¢å¨èµå©torï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">tor被许å¤ä¸åçèµå©è èµå©è¿ï¼å æ¬ç¾å½èé¦æºæï¼ç§äººåºéä¼ï¼ä¸ªäººæèµ è ãç¹å»å表æ¥ç<mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">æ们çèµå©è </a></mark>以åä¸ç³»åçå ³äºæ们财å¡ç<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">åæ</a>ã</mark></p><p class=\"mb-3\">æ们认为ï¼å ¬å¼è°è®ºæ们çèµå©è 以åèµå©æ¨¡å¼ï¼æ¯ç»´æ社åºä¿¡ä»»çæä½³æ¹å¼ãæ们ä¸ç´å¨å°è¯è®©æ们çèµå©æ¥æºå¤æ ·åï¼å°¤å ¶æ¯åºéä¼ä»¥å个人èµå©è æ¹é¢ã</p>" }, "misc-4": { "id": "#misc-4", "control": "misc-4", - "title": "Can I use Tor with bittorrent?", - "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog post on the subject</a></mark>.</p>" + "title": "æ们å°toråæ¯ç¹æµç»åèµ·æ¥ä½¿ç¨åï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">æ们ä¸æ¨èå°ä¸¤è ç»åèµ·æ¥ä½¿ç¨ãæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·æ¥é æ们ç<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">æå ³è¿ä¸ªé¡¹ç®çåæ</a></mark>ã</p>" }, "misc-5": { "id": "#misc-5", "control": "misc-5", - "title": "The files on my computer have been locked, and someone is demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!", - "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad people who enable even worse people. But please consider that our software is used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists, journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software for malicious purposes.</p>" + "title": "æçµèä¸çä¸äºæ件被éä½äºï¼æ人è¦æ±æä¸è½½toræµè§å¨æ¥æ¯ä»èµéï¼èµåæ件ï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">æ们ååæ±æï¼æ¨åºè¯¥æ¯è¢«æ¶æ软件æ»å»äºãtor项ç®å¹¶æ²¡æåé è¿ä¸ªæ¶æ软件ãè¿ä¸ªè½¯ä»¶çä½è è¦æ±æ¨ä¸è½½toræµè§å¨å¤§æ¦æ¯å 为ä»ä»¬æ³å¿åçè·åæ¨çèµéãå¦æè¿æ¯æ¨å¯¹torçåä½éªï¼æ们äºè§£æ¨çå¿æ ï¼æ¨å¤§æ¦ä¼è®¤ä¸ºæ们æ¯çºµå®¹é£äºå®¶ä¼çå人ãä¸è¿ï¼æ们ç软件æ¯å¤©é½è¢«è®¸å¤äººä½¿ç¨ï¼å æ¬äººææ´»å¨è ï¼è®°è ï¼å®¶åºæ´å幸åè ï¼æåè ï¼æ§æ³æºå ³çåå·¥ççãä¸å¹¸çæ¯ï¼æ们软件对è¿äºäººæä¾çé²æ¤ï¼åæ¶ä¼è¢«ç½ªç¯ä»¥åæ¶æ软件çä½è å©ç¨ãtor项ç®åå³ä¸æ¯ææè 容å¿æ¶æç使ç¨æ们ç软件ã</p>" }, "misc-6": { "id": "#misc-6", "control": "misc-6", - "title": "Does Tor keep logs?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user. We do take some safe measurements of how the network functions, which you can check out at <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>" + "title": "torä¼çåæ¥å¿åï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">torä¸ä¼çåå¯ä»¥è¾¨å«ç¹å®ç¨æ·çæ¥å¿ãæ们ä¼åçä¸äºå ³äºç½ç»åè½çæ¥å¿ï¼ç¨äºæé«å®å ¨æ§ï¼æ¨å¯ä»¥å¨<mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">torçé度</a></mark>ä¸æ¥çå°ã</p>" }, "misc-7": { "id": "#misc-7", "control": "misc-7", - "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web services?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects page</a></mark>.</p>" + "title": "tor项ç®æä¾é®ä»¶æå¡æè å ¶ä»ä¿æ¤éç§çäºèç½æå¡åï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">æ±æï¼æ们å°æªæä¾ä»»ä½å ¶ä»çç½ç»æå¡ãæ¨å¯ä»¥å¨æ们ç<mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">项ç®ç½é¡µ</a></mark>æ¥çæ们ææç软件ã</p>" }, "misc-8": { "id": "#misc-8", "control": "misc-8", - "title": "Can I use the Tor logo in my product?", - "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq page</a></mark>.</p>" + "title": "æè½å°torçå¾æ ç¨äºæç产åä¸åï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">æ¨å¯ä»¥å¨<mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">åæ é®ççé¢</a></mark>äºè§£ä¸åæå ³æ们åæ çäºæ ã</p>" }, "misc-9": { "id": "#misc-9", "control": "misc-9", - "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.", - "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated into Tor Browser itself.</p>" + "title": "æå¨ä½¿ç¨ææ¯å级vidaliaçæ¶ååºç°é®é¢ã", + "description": "<p class=\"mb-3\">vidaliaå·²ç»è¢«åºå¼ï¼ä¸å被维æ¤ä¸æ¯æãvidaliaçç»å¤§é¨ååè½ï¼ç°å¨å·²ç»è¢«è¢«æ´åå°toræµè§å¨ä¸ã</p>" }, "misc-10": { "id": "#misc-10", "control": "misc-10", - "title": "Does the Tor Project offer hosting?", - "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer hosting services.</p>" + "title": "tor项ç®æä¾èæ主æºæå¡åï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">æ±æï¼tor项ç®ä¸æä¾èæ主æºæå¡ã</p>" }, "misc-11": { "id": "#misc-11", "control": "misc-11", - "title": "Can I change the number of hops Tor uses?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an identifier if only a small number of users have the same path length as you.</p>" + "title": "æè½ä¿®æ¹torç½ç»ä¸çè·³è·æ¬¡æ°åï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">ç°å¨è·¯å¾é¿åº¦è¢«éå®ä¸ºä¸å ä¸æ¨è·¯å¾ä¸ææçèç¹æ°éãä¹å°±æ¯è¯´ï¼å¨æ£å¸¸çç¶åµä¸è¿æ¯ä¸ãä¸è¿å¦ææ¨æ£å¨è®¿é®æ´è±æå¡æè .exitå°åï¼å®å¯è½ä¼æ´å¤ã</p><p class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">å®å ¨æ»å»</a></mark>ä¼åå¾æ´å 容æãèä¸è¿åªæå°æ°ç¨æ·ææ¥æçè·¯å¾é¿åº¦ä¹ä¼åæ辨è¯æ¨èº«ä»½ç符å·ã</p>" }, "misc-12": { "id": "#misc-12", "control": "misc-12", - "title": "How can I share files anonymously through Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option.</p>" + "title": "æ该æä¹ä½¿ç¨torå¿åçå享æ件ï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">许å¤åºå£èç¹é½è¢«è®¾ç½®ä¸ºç¦æ¢æäºç¹å®ç±»åçæ件å享æµéï¼æ¯å¦æ¯ç¹æµãå¨æäºç¹å®çæ åµä¸ï¼torä¸æ¯ç¹æµç»å使ç¨æ æ³ç»´æå¿åç¶æã</p><p class=\"mb-3\">å¦ææ¨å¸æ使ç¨toræ¥å享æ件ï¼<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark>æ¯ä¸ä¸ªå¥½éæ©ã</p>" }, "misc-13": { "id": "#misc-13", "control": "misc-13", - "title": "Can I use a VPN with Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour wiki</a></mark>.</p>" + "title": "æè½æé VPN使ç¨Toråï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">é常æ åµä¸ï¼æ们ä¸æ¨èæé VPN使ç¨Torãé¤éæ¨æ¯æå¾ä½¿ç¨æ°å½é ç½®ï¼ç¡®ä¿æ¨éç§ä¸è¢«ä¾µç¯çé«çº§ç¨æ·ãäºè§£æ´å¤å ³äºTorä¸VPNçç»å使ç¨ï¼è¯·è®¿é®<mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">æ们çwiki</a></mark>ã</p>" }, "misc-14": { "id": "#misc-14", "control": "misc-14", - "title": "How do I volunteer with Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer page</a></mark> for how to get involved!</p>" + "title": "æ该ä½ä¸ºä¸ä¸ªå¿æ¿è åä¸tor项ç®ï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">请åè§æ们ç<mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">å¿æ¿è 页é¢</a></mark>以äºè§£åä¸é¡¹ç®çæ¹æ³ï¼</p>" }, "misc-15": { "id": "#misc-15", "control": "misc-15", - "title": "How can I donate to Tor Project?", - "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>" + "title": "æ该ææ ·åTor Projectæ款ï¼", + "description": "<p class=\"mb-3\">å¤è°¢æ¨çæ¯æï¼æ¨å¯ä»¥è®¿é®<mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">æ款常è§é®é¢çé¢</a></mark>ï¼ä»¥äºè§£æ´å¤æ款æ¹é¢çä¿¡æ¯ã</p>" } }
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits