commit a9c9acd6757a5874b5ad7f092b9fbb78e578878c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Jul 5 11:49:48 2018 +0000

    Update translations for support-tbb
---
 tr.json | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/tr.json b/tr.json
index 47499c960..927f537c6 100644
--- a/tr.json
+++ b/tr.json
@@ -207,19 +207,19 @@
        "id": "#torbrowser-34",
        "control": "torbrowser-34",
        "title": "Tor Browser, neden Javascript etkin olarak gönderiliyor?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">We configure NoScript to allow 
JavaScript by default in Tor Browser because many websites will not work with 
JavaScript disabled. Most users would give up on Tor entirely if we disabled 
Javascript by default because it would cause so many problems for them.</p><p 
class=\"mb-3\">Ultimately, we want to make Tor Browser as secure as possible 
while also making it usable for the majority of people, so for now, that means 
leaving Javascript enabled by default. For users who want to have Javascript 
disabled on all HTTP sites by default, we recommend changing your Tor Browser's 
security slider (in the Tor Browser Onion menu under \"Security Settings\"). 
The low/default setting allows Javascript, but the medium and high levels both 
block Javascript on HTTP sites.</p>"
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Pek çok web sitesinin JavaScript 
devre dışıyken çalışmayacağı için NoScript'i varsayılan olarak Tor 
Browser'da JavaScript'e izin verecek şekilde yapılandırıyoruz. Javascript'i 
tamamen devre dışı bırakmış olsaydık, çoğu kullanıcı çok fazla 
sorun yaratacağı için Tor'dan tamamen vazgeçerdi.</p><p 
class=\"mb-3\">Nihayetinde Tor Browser'i olabildiğince güvenli hale getirmek 
istiyoruz, aynı zamanda insanların çoğunluğu için kullanılabilir hale 
getiriyoruz, bu yüzden şimdilik Javascript varsayılan olarak etkin demektir. 
Javascript'in varsayılan olarak tüm HTTP sitelerinde devre dışı 
bırakılmasını isteyenler için, Tor Browser'ın güvenlik 
kaydırıcısını değiştirmenizi öneririz (\"Güvenlik Ayarları\" 
altındaki Tor Browser Onion menüsünde). Düşük/varsayılan ayar 
Javascript'e izin verir, ancak orta ve yüksek seviyeler HTTP sitelerinde 
Javascript'i engeller.</p>"
     },
     "tbb-35": {
        "id": "#torbrowser-35",
        "control": "torbrowser-35",
-       "title": "Can you get rid of all the captchas?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">Unfortunately, some websites deliver 
CAPTCHAS to Tor users, and we are not able to remove CAPTCHAs from websites. 
The best thing to do in these cases is to contact the website owners, and 
inform them that their CAPTCHAs are preventing users such as yourself from 
using their services.</p>"
+       "title": "Tüm captcha'lardan kurtulabilir misiniz?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Ne yazık ki, bazı web siteleri 
CAPTCHAS'ı Tor kullanıcılarına teslim ediyor ve CAPTCHA'ları web 
sitelerinden kaldıramıyoruz. Bu durumlarda yapılacak en iyi şey, web sitesi 
sahipleriyle iletişim kurmak ve hizmetlerini kullanmada CAPTCHA'ların sizin 
gibi kullanıcıları engellediklerini bildirmektir.</p>"
     },
     "tbb-36": {
        "id": "#torbrowser-36",
        "control": "torbrowser-36",
-       "title": "Can I run multiple instances of Tor Browser?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend running multiple 
instances of Tor Browser, and may not work as anticipated on many 
platforms.</p>"
+       "title": "Birden çok Tor Browser örneğini çalıştırabilir miyim?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Birden çok Tor Browser örneğini 
çalıştırmanızı önermiyoruz ve birçok platformda beklendiği gibi 
çalışmayabilir.</p>"
     },
     "tbb-37": {
        "id": "#torbrowser-37",
@@ -231,30 +231,30 @@
        "id": "#torbrowser-38",
        "control": "torbrowser-38",
        "title": "Ağ yöneticim Tor Browser kullandığımı görebilir mi?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">When using Tor / Tor Browser, we do 
not make the guarantee that no one will be able to determine you are using Tor. 
Rather, the goal is that no one will know what you are doing with Tor. Using 
pluggable transports can make identifying Tor traffic more difficult, but not 
impossible.</p>"
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor / Tor Tarayıcısını 
kullanırken, hiç kimsenin Tor'u kullandığınızı belirleyemeyeceğinin 
garantisini vermeyiz. Aksine, amaç, Tor ile ne yaptığınızı kimsenin 
bilmemesidir. Takılabilir aktarmaların kullanılması Tor trafiğini 
tanımlamayı zorlaştırabilir, ancak imkansız değildir.</p>"
     },
     "tbb-39": {
        "id": "#torbrowser-39",
        "control": "torbrowser-39",
        "title": "Ağ yöneticim Tor Browser kullandığımı görebilir mi?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">When using Tor / Tor Browser, we do 
not make the guarantee that no one will be able to determine you are using Tor. 
Rather, the goal is that no one will know what you are doing with Tor. Using 
pluggable transports can make identifying Tor traffic more difficult, but not 
impossible.</p>"
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor / Tor Tarayıcısını 
kullanırken, hiç kimsenin Tor'u kullandığınızı belirleyemeyeceğinin 
garantisini vermeyiz. Aksine, amaç, Tor ile ne yaptığınızı kimsenin 
bilmemesidir. Takılabilir aktarmaların kullanılması Tor trafiğini 
tanımlamayı zorlaştırabilir, ancak imkansız değildir.</p>"
     },
     "tbb-40": {
        "id": "#torbrowser-40",
        "control": "torbrowser-40",
-       "title": "Does Tor Browser use a different circuit for each website?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">In Tor Browser, every domain gets its 
own circuit. ​<mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-linkability\";>The
 Design and Implementation of Tor Browser</a></mark> document has further 
details regarding this issue.</p>"
+       "title": "Tor Browser her web sitesi için farklı bir devre 
kullanıyor mu?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser'da her alanın kendi 
devresi olur.<mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-linkability\";>Tor
 Tarayıcısının Tasarımı ve Uygulaması</a></mark>belgesinde bu konuyla 
ilgili daha fazla ayrıntı vardır.</p>"
     },
     "tbb-41": {
        "id": "#torbrowser-41",
        "control": "torbrowser-41",
-       "title": "Why did my search engine switch to DuckDuckGo?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">With the release of Tor Browser 
6.0.6, we switched to DuckDuckGo as the primary search engine. For a while now, 
Disconnect has had no access to Google search results which we used in Tor 
Browser. Disconnect being more of a meta search engine which allows users to 
choose between different search providers fell back to delivering Bing search 
results which were basically unacceptable quality-wise.</p>"
+       "title": "Arama motorum neden DuckDuckGo'ya geçti?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser 6.0.6 sürümü ile 
birincil arama motoru olarak DuckDuckGo'ya geçtik. Bir süredir, Disconnect'in 
Tor Browser'da kullandığımız Google arama sonuçlarına erişimi olmadı. 
Disconnect, kullanıcıların farklı arama sağlayıcıları arasında seçim 
yapmalarına izin veren bir meta arama motorundan daha fazlası olarak, temel 
olarak kabul edilemez nitelikte olan Bing arama sonuçlarına geri döndü.</p>"
     },
      "tbb-42": {
        "id": "#torbrowser-42",
        "control": "torbrowser-42",
-       "title": "Why does my Tor Browser say something about Firefox not 
working?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser is built using 
​<mark><a 
href=\"https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/\";>Firefox 
ESR</a></mark>, so errors regarding Firefox may occur. Please be sure no other 
instance of Tor Browser is already running, and that you have extracted Tor 
Browser in a location that your user has the correct permissions for. If you 
are running an anti-virus, please see [linkto: My antivirus/malware protection 
is blocking me from accessing Tor Browser], it is common for anti-virus / 
anti-malware software to cause this type of issue.</p>"
+       "title": "Tor Browser'ım neden Firefox'un çalışmadığını 
söylüyor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Tarayıcı <mark><a 
href=\"https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/\";>Firefox 
ESR</a></mark>kullanılarak inşa edilmiştir, Firefox ile ilgili hatalar 
oluşabilir. Lütfen Tor Browser'ın başka bir örneğinin 
çalışmadığından ve Tor Tarayıcısını, kullanıcınızın doğru 
izinlere sahip olduğu bir konumda açtığınızdan emin olun. Bir anti-virüs 
çalıştırıyorsanız, lütfen bkz. [linkto: Antivirüs/kötü amaçlı 
yazılım korumam Tor Tarayıcısına erişmemi engelliyor], 
anti-virüs/anti-malware yazılımının bu tür bir soruna neden olması 
yaygındır.</p>"
      }
 }

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to