commit ccda04d0a89c7e40fc64effa5920957cb7ac30fe Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Jul 29 13:49:45 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ru.po | 27 +++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index db232abb7..9c7441e32 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -1112,6 +1112,8 @@ msgid "" "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"New " "release alert\">" msgstr "" +"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"New " +"release alert\">" #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -1136,6 +1138,8 @@ msgid "" "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New " "release alert\">" msgstr "" +"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New " +"release alert\">" #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1279,6 +1283,8 @@ msgid "" "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image1.png\" alt=\"New " "release alert\"><div class=\"card-body\">" msgstr "" +"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image1.png\" alt=\"New " +"release alert\"><div class=\"card-body\">" #: http//localhost/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -1301,6 +1307,8 @@ msgid "" "A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, " "what can I do?" msgstr "" +"Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ (банк, поÑÑовÑй ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸ Ñ.д.) блокиÑÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, когда Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ " +"Tor. ЧÑо делаÑÑ?" #: http//localhost/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) @@ -1308,6 +1316,8 @@ msgid "" "Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from " "an entirely different part of the world." msgstr "" +"ÐÑи иÑполÑзовании Tor Browser ÑаÑе вÑего ваÑе Ñоединение вÑглÑÐ´Ð¸Ñ Ñак, " +"Ñловно Ð²Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑеÑÑ ÑовÑем в дÑÑгой ÑаÑÑи ÑвеÑа." #: http//localhost/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) @@ -1315,6 +1325,9 @@ msgid "" "Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a " "sign that your account has been compromised, and lock you out." msgstr "" +"ÐекоÑоÑÑе ÑайÑÑ, напÑимеÑ, банки и ÑеÑвиÑÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, могÑÑ " +"поÑÑиÑаÑÑ ÑÑо пÑизнаком попÑÑки неÑанкÑиониÑованного доÑÑÑпа к аккаÑнÑÑ. ÐаÑ" +" заблокиÑÑÑÑ." #: http//localhost/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) @@ -1323,6 +1336,9 @@ msgid "" "procedure for account recovery, or contacting the operators and explaining " "the situation." msgstr "" +"ÐдинÑÑвеннÑй ÑпоÑоб ÑеÑиÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ â ÑледоваÑÑ ÑекомендаÑиÑм ÑайÑа Ð´Ð»Ñ " +"воÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к аккаÑнÑÑ. ÐÑ Ñакже можеÑе ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñо ÑлÑжбой " +"поддеÑжки ÑайÑа и обÑÑÑниÑÑ ÑиÑÑаÑиÑ." #: http//localhost/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) @@ -1331,11 +1347,16 @@ msgid "" "authentication, which is a much better security option than IP-based " "reputations." msgstr "" +"РпÑинÑипе, пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ избежаÑÑ, еÑли ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ Ð´Ð²ÑÑ ÑакÑоÑнÑÑ " +"аÑÑенÑиÑикаÑиÑ. ÐÑо гоÑаздо лÑÑÑий ÑпоÑоб обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи, Ñем " +"пÑовеÑка по IP-адÑеÑÑ." #: http//localhost/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) msgid "Contact your provider and ask them if they provide 2FA." msgstr "" +"СвÑжиÑеÑÑ Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑами ÑайÑа и ÑпÑоÑиÑе, пÑедлагаÑÑ Ð»Ð¸ они двÑÑ ÑакÑоÑнÑÑ " +"аÑÑенÑиÑикаÑиÑ." #: http//localhost/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1345,7 +1366,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-31/ #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor Browser is currently available on Windows, Linux and OSX." -msgstr "" +msgstr "РнаÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Tor Browser доÑÑÑпен Ð´Ð»Ñ Windows, Linux и OSX." #: http//localhost/tbb/tbb-31/ #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1355,7 +1376,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-32/ #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" -msgstr "" +msgstr "Ðожно ли ÑделаÑÑ Tor Browser бÑаÑзеÑом по ÑмолÑаниÑ?" #: http//localhost/tbb/tbb-32/ #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description) @@ -1363,6 +1384,8 @@ msgid "" "There is currently no supported method for setting Tor Browser as your " "default browser." msgstr "" +"РнаÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи ÑÑÑановиÑÑ Tor Browser как бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð¿Ð¾ " +"ÑмолÑаниÑ." #: http//localhost/tbb/tbb-32/ #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits