commit 305a32aa47302cae2d0004d071cb389a9433a273
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Apr 22 20:15:09 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-pl/strings.xml |  213 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 213 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/values-pl/strings.xml b/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8e303b2
--- /dev/null
+++ b/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,213 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+  <string name="app_name">Orbot</string>
+  <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+  <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+  <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+  <string 
name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+  <string name="control_permission_label">włącz i wyłącz Tor</string>
+  <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
+  <string name="status_starting_up">Orbot startuje...</string>
+  <string name="status_activated">Podłączony do sieci Tor</string>
+  <string name="status_disabled">Orbot wyłączony</string>
+  <string name="status_shutting_down">Orbot wyłącza się</string>
+  <string name="tor_process_starting">Uruchamianie klienta sieci 
Tor...</string>
+  <string name="tor_process_complete">gotowe.</string>
+  <string name="tor_process_waiting">czekaj.</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">UWAGA: Twoja komunikacja nie jest jeszcze 
anonimowa! Proszę skonfiguruj aplikacje aby używały serwera proxy HTTP 
127.0.0.1:8118 lub SOCKS4A lub SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
+  <string name="menu_home">Start</string>
+  <string name="menu_browse">Przeglądaj</string>
+  <string name="menu_settings">Ustawienia</string>
+  <string name="menu_log">Logi</string>
+  <string name="menu_info">Pomoc</string>
+  <string name="menu_apps">Aplikacje</string>
+  <string name="menu_start">Start</string>
+  <string name="menu_stop">Stop</string>
+  <string name="menu_about">O programie</string>
+  <string name="menu_wizard">Kreator</string>
+  <string name="button_help">Pomoc</string>
+  <string name="button_close">Zamknij</string>
+  <string name="button_about">O programie</string>
+  <string name="button_clear_log">Czyść dziennik</string>
+  <string name="menu_verify">Sprawdź</string>
+  <string name="menu_exit">Wyjście</string>
+  <string name="press_to_start">- wciśnij na dłużej, by uruchomić 
-</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_group">Przekierowanie przezroczyste (Wymaga 
uprawnień administratora)</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_title">Przekierowanie przezroczyste</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">Automatyczne toryfikowanie 
aplikacji</string>
+  <string name="pref_transparent_all_title">Przepuść wszystko przez 
Tora</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">Przekierowanie ruchu wszystkich 
aplikacji przez Tora</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Zapasowy Port 
Proxy</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">UWAGA: Unika 
powszechnych portów (80, 443, etc). *UŻYWAĆ TYLKO* gdy \'All\' lub tryb 
\'App\' nie działa.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_title">Lista Portów</string>
+  <string name="pref_transparent_port_summary">Lista portów, które 
przechwytywać. *UŻYWAĆ TYLKO* gdy \'All\' lub tryb \'App\' nie 
działa.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_dialog">Wpisz porty do 
przechwytywania</string>
+  <string name="pref_has_root">Żądaj dostępu administratora</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">Żądaj dostępu administratora dla 
przezroczystego przekierowania</string>
+  <string name="status_install_success">Binarki Tora pomyslnie 
zainstalowane!</string>
+  <string name="status_install_fail">Nie można zainstalować plików 
binarnych Tora. Zajrzyj do dziennika i powiadom 
tor-assista...@torproject.org</string>
+  <string name="title_error">Błąd Aplikacji</string>
+  <string name="wizard_title">Witamy w Orbocie</string>
+  <string name="wizard_btn_tell_me_more">O Orbocie</string>
+  <string name="btn_next">Dalej</string>
+  <string name="btn_back">wstecz</string>
+  <string name="btn_finish">Koniec</string>
+  <string name="btn_okay">OK</string>
+  <string name="btn_cancel">Anuluj</string>
+  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="wizard_details">Niektóre szczegóły o Orbocie</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Orbot jest otwartą aplikacją 
zawierającą Tora, LibEvent i Privoxy. Dostarcza lokalnego pośrednika HTTP 
(8118) i SOCKS (9050) do sieci Tora. Orbot ma możliwość, na urządzeniu 
uruchomionym z prawami administratora, wysyłać cały ruch internetowy przez 
Tora.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root">Dostęp zezwolony</string>
+  <string name="wizard_permissions_stock">Prawa dostepu Orbota</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Doskonale! Odkryliśmy, że masz 
uprawnienia administratora włączone dla Orbota. Będziemy mądrze korzystać 
z tej władzy.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock"> Podczas gdy nie jest to 
wymagane, Orbot może stać się znacznie potężniejszym narzędziem, gdy masz 
prawa administratora na swoim urządzeniu. Użyj przycisku poniżej, by dać 
Orbotowi duży uprawnienia.</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Jeśli nie masz uprawnień 
administratora lub nie masz pojęcia, o czym mówimy, używaj aplikacji 
skonfigurowanych do pracy z Orbotem.</string>
+  <string name="wizard_permissions_consent">Rozumiem i chcę kontynuować bez 
uprawnień administratora</string>
+  <string name="wizard_permission_enable_root">Daj uprawnienia administratora 
Orbotowi</string>
+  <string name="wizard_configure">Skonfiguruj Toryfikację</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Orbot daje Ci możliwość 
przekierowania całego ruchu aplikacji przez Tora ALBO wybrania aplikacji 
pojedynczo.</string>
+  <string name="wizard_configure_all">Przekierowuj wszystkie aplikacje przez 
Tora</string>
+  <string name="wizard_configure_select_apps">Wybierz poszczególne aplikacje 
dla Tora</string>
+  <string name="wizard_tips_tricks">Aplikacje skonfigurowane dla 
Orbota</string>
+  <string name="wizard_tips_msg">Zachęcamy do pobierania i używania 
aplikacji, które wiedzą, jak łączyć się bezpośrednio z Orbotem. Kliknij 
na poniższe przyciski, by zainstalować.</string>
+  <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Bezpieczny komunikator dla 
Androida</string>
+  <string name="wizard_tips_proxy">Ustawienia Proxy - NDowiedz się, jak 
konfiguroać aplikacje do współpracy z Orbotem</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_info">Ustawienia Proxy</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Jeśli aplikacja na Androida, której 
używasz ma obsługę proxy HTTP lub SOCKS, możesz skonfigurować ją do 
łączenia się z Orbotem i używania Tora.\n\n\n    Ustawienie hosta to 
127.0.0.1 lub \"localhost\". Dla HTTP, numer portu to 8118. Dla SOCKS 
pośrednik to 9050. Powinno się używać SOCKS4A lub SOCKS5, jeśli to 
możliwe.\n    \n\n\n    Możesz dowiedzieć się więcej o przekierowaniu 
ruchu na Androidzie z FAQ pod adresem: http://tinyurl.com/proxyandroid\n    
</string>
+  <string name="wizard_final">Orbot jest gotowy!</string>
+  <string name="wizard_final_msg">Setki tysięcy ludzi na całym świecie 
używają Tora z różnych powodów: dziennikarze i blogerzy, działacze na 
rzecz praw człowieka, stróże prawa, żołnierze, korporacje, obywatele 
represyjnych reżimów i zwykli obywatele... teraz Ty też możesz!</string>
+  <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="connect_first_time">Pomyślnie połaczono z siecią Tora - ale 
to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji 
\'Sprawdź\' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas 
na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na 
h...@guardianproject.info, by dowiedzieć się więcej.</string>
+  <string name="tor_check">To otworzy Twoją domyślną przeglądarkę na 
adresie https://check.torproject.org w celu sprawdzenia, czy Orbot jest 
skonfigurowany i jest poąłczenie z Torem.</string>
+  <string name="pref_hs_group">Usługi ukryte</string>
+  <string name="pref_general_group">Ogólne</string>
+  <string name="pref_start_boot_title">Uruchamiaj Orbota przy starcie</string>
+  <string name="pref_start_boot_summary">Automatycznie uruchamiaj Orbota i 
łącz się z Torem, gdy Twoje urządzenie z Androidem się uruchomi</string>
+  <!--New Wizard Strings-->
+  <!--Title Screen-->
+  <string name="wizard_title_msg">Orbot daje Tora Androidowi!⏎\n⏎\nTor 
jest otwartym oprogramowaniem i otwartą siecią, która pomaga bronić się 
przed podsłuchem sieci znanym jako analiza ruchu, który zagraża wolności 
osobistej i prywatności, poufnym działaniom biznesowym i relacjami oraz 
bezpieczeństwu państwa.\n⏎\nTen kreator pomoże Ci skonfigurować Orbota i 
Tora na Twoim urządzeniu.</string>
+  <!--Warning screen-->
+  <string name="wizard_warning_title">Ostrzeżenie</string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Sama instalacja Orbota nie sprawi, że 
Twój mobilny ruch będzie całkiem anonimowy. ⏎\n⏎\nMusisz wykonać 
poprawną konfigurację Orbota, Twojego urządzenia i innych aplikacji aby 
skutecznie używać Tora.</string>
+  <!--Permissions screen-->
+  <string name="wizard_permissions_title">Uprawnienia</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Możesz opcjonalnie przekazać 
darowiznę Orbotowi i otrzymać dostęp \'Superużytkownika\' aby włączyć 
zaawansowane funkcje, jak np. Transparentne Proxy.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Jeśli nie chcesz tego robić, 
upewnij się by używać aplikacji stworzonych do pracy z Orbotem</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Twoje urządzenie wydaje się 
nie być podłaczone lub nie zapewnia dostępu \'Superużytkownika\'. 
⏎\n⏎\nAby czerpać jak największe korzyści z Tora, będziesz musiał 
używać aplikacji zbudowanych do pracy z Orbotem, lub takich które wspierają 
ustawienia proxy HTTP lub SOCKS. ⏎\n⏎\n</string>
+  <!--TipsAndTricks screen-->
+  <string name="wizard_tips_title">Orbot-Włączone Aplikacje</string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Bezpieczny aplikacja Chatu z 
szyfrowaniem Off-the-Record</string>
+  <string 
name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (tylko Android 1.x) - Przeglądarka 
zaprojektowana do prywatności i dla Orbota</string>
+  <string 
name="orweb_apk_url">market://search?q=pname:nfo.guardianproject.browser</string>
+  <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be 
used along with ProxyMob Add-on </string>
+       <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on 
for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
+    <string 
name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
+    <string 
name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
+  <!--Transparent Proxy screen-->
+  <string name="wizard_transproxy_title">Transparentne Proxy</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">To pozwala Twojej aplikacji na 
automatyczne połączenie przez Sieć Tor bez żadnej konfiguracji.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Sprawdź tutaj, jeśli nie masz 
pojęcia o czym mówimy)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_none">Brak</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Przywiązywanie Tora</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Włącz Transparentne 
Proxy Tora dla Wifi i USB (wymaga restartu)</string>
+  <string name="button_grant_superuser">Żądanie dostępu 
Superużytkownika</string>
+  <string name="pref_select_apps">Wybierz aplikacje</string>
+  <string name="pref_select_apps_summary">Wybierz aplikacje do przejścia 
przez Tor</string>
+  <string name="pref_node_configuration">Konfiguracja węzła</string>
+  <string name="pref_node_configuration_summary">To są zaawansowane 
ustawienia, które mogą zmniejszyć Twoją anonimowość</string>
+  <string name="pref_entrance_node">Węzły wejściowe</string>
+  <string name="pref_entrance_node_summary">Fingerprinty, nicki, państaw i 
adresy na ostatni skok</string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">Wpisz Węzły Wejściowe</string>
+  <string name="pref_use_whispercore">Użyj WhisperCore</string>
+  <string name="pref_use_whispercore_summary">Użyj odpowiedniego NetFilter 
APIs dostarczonego przez WhisperSystems (wymagane urządzenie z zainstalowanym 
WhisperCore)</string>
+  <string name="pref_proxy_type_title">Typ Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_type_summary">Protokół używany dla serwera 
proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+  <string name="pref_proxy_type_dialog">Wpis Typ Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">Proxy Host</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">Nazwa hosta serwera proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Wpisz Hosta Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Port Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Port serwera Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">Wpisz port Proxy</string>
+  <string name="status">Status</string>
+  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Ustawianie w pełni 
transparentnego proxy...</string>
+  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Ustawianie 
bazowanego na aplikacji transparentnego proxy</string>
+  <string name="transparent_proxying_enabled">Transparentne proxy 
WŁĄCZONE</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy podłączone do 
modemu!</string>
+  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">OSTRZEŻENIE: 
błąd w uruchamianiu transparentnego proxy!</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy działa czysto</string>
+  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Nie można było zainicjować 
procesu Tora:</string>
+  <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy działa na 
porcie:</string>
+  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Ustawianie 
bazowanego na porcie transparentnego proxy</string>
+  <string name="bridge_error">Błąd mostka</string>
+  <string name="bridge_requires_ip">Aby użyć funkcji mostka, musisz wpisać 
przynajmniej jeden adres IP mostka.</string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Wyślij email do 
brid...@torproject.org pisząc w treści \"get bridges\" z konta gmail.</string>
+  <string name="error">Błąd</string>
+  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Twoje 
ustawienia dostępnych adresów spowodowały wyjątek!</string>
+  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Ustawienia Twojego 
przekaźnika spowodowały wyjątek!</string>
+  <string name="exit_nodes">Węzły Wyjściowe</string>
+  <string 
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingerprinty,
 nicki, państaw i adresy na ostatni skok</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Wpisz węzły wyjściowe.</string>
+  <string name="exclude_nodes">Wyklucz węzły</string>
+  <string 
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fingerprinty, 
nicki, państwa i andresy do wykluczenia.</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Wpisz wykluczone węzły.</string>
+  <string name="strict_nodes">Ścisłe węzły</string>
+  <string name="use_only_these_specified_nodes">Użyj *tylko* tych 
określonych węzłów</string>
+  <string name="bridges">Mostki</string>
+  <string name="use_bridges">Użyj mostków</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Ukryte Mostki</string>
+  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Umożliw 
alternatywne wejściowe węzły do Sieci Tor</string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Włącz, 
jeśli skonfigurowane mostki są ukrytymi mostkami</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Adres IP i port 
mostków</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Wpisz adresy mostków</string>
+  <string name="relays">Przekaźniki</string>
+  <string name="relaying">Przekazywanie</string>
+  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Pozwól swojemu 
urządzeniu zostać bezwyjściowym przekaźnikiem</string>
+  <string name="relay_port">Port Przekaźników</string>
+  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Nasłuchiwanie portu 
Twojego przekaźnika</string>
+  <string name="enter_or_port">Wpisz port OR</string>
+  <string name="relay_nickname">Nickname przekaźnika</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Nickname Twojego przekaźnika 
Tora</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Wpisz standardową nazwę 
przekaźnika</string>
+  <string name="reachable_addresses">Osiągalne adresy:</string>
+  <string 
name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Włącz jako 
klienta za firewallem z ograniczoną zasadą dzialności</string>
+  <string name="reachable_ports">Osiągalne porty</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porty dostępne 
za ograniczającym firewallem</string>
+  <string name="enter_ports">Wpisz porty</string>
+  <string name="enable_hidden_services">Włącz Ukryte Serwisy</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">włącz serwisy 
dostępne przez Sieć Tor</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">wpisz porty 
localhosta dla ukrytych serwisów</string>
+  <string name="hidden_service_ports">Porty Ukrytych Serwisów</string>
+  <string 
name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">adresowana
 nazwa dla Twojego ukrytego serwisu (generowana automatycznie)</string>
+  <string 
name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">włącz 
zdebugowany log do wydajności (musisz używać adb lub aLogCat, by go 
zobaczyć)</string>
+  <string name="project_home">Strony domowe projektu:</string>
+  <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android⏎ 
\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+  <string name="the_tor_license">Licencja Tora.</string>
+  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+  <string name="third_party_software">Oprogramowanie 3rd-Party</string>
+  <string name="tor_version">Tor v0.2.3.10-alpha: 
https://www.torproject.org</string>
+  <string name="libevent_version">LibEvent v1.4.13: 
http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+  <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: 
http://www.privoxy.org</string>
+  <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: 
http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.0f: 
http://www.openssl.org</string>
+  <string name="hidden_service_request">Aplikacja chce otworzyć port ukrytego 
serwera %S do Sieci Tor. Jest to bezpieczne, jeśli ufasz aplikacji.</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">znaleziono istniejący proces 
Tora...</string>
+  <string name="something_bad_happened">Coś nie poszło nie tak. Sprawdź 
logi</string>
+  <string name="hidden_service_on">ukryty serwis:</string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">uniemożliw czytanie nazw 
ukrytych serwisów</string>
+  <string name="unable_to_start_tor">Nie można wystartować aplikacji 
Tor:</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Użyj domyślnie Iptables</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">użyj wbudowanych plików 
binarnych iptables zamiast tych w pakiecie z Orbotem</string>
+  <string name="error_installing_binares">Pliki binarne Tora nie zostały 
zainstalowane lub uaktualnione.</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Zawsze trzymaj ikonę w 
Toolbarze gdy Orbot jest połączony</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Powiadomienia zawsze 
aktywne</string>
+  <string name="notification_using_bridges">Mostki włączone!</string>
+  <string name="default_bridges"/>
+  <string name="set_locale_title">Ustawienia regionalne</string>
+  <string name="set_locale_summary">Wybierz ustawienia regionalne i język dla 
Orbota</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Wybierz język</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Zostaw domyślny albo zmień język</string>
+  <string name="powered_by">napędzane oprogramowaniem Projektu Tor</string>
+  <string name="btn_save_settings">Zapisz ustawienia</string>
+</resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to