commit 1de760150de9df5e06a568529e53b234f889f8f0
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu May 31 12:45:07 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-ms_MY/strings.xml |  213 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 213 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/values-ms_MY/strings.xml b/values-ms_MY/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..14fef3c
--- /dev/null
+++ b/values-ms_MY/strings.xml
@@ -0,0 +1,213 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+  <string name="app_name">Orbot</string>
+  <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+  <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+  <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+  <string 
name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+  <string name="control_permission_label">mula dan henti Tor</string>
+  <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
+  <string name="status_starting_up">Orbot telah dimulakan..</string>
+  <string name="status_activated">Bersambung ke rangkaian Tor</string>
+  <string name="status_disabled">\"Orbot telah dinyah-aktifkan</string>
+  <string name="status_shutting_down">Orbot sedang ditutup</string>
+  <string name="tor_process_starting">Memulakan klien Tor..</string>
+  <string name="tor_process_complete">selesai.</string>
+  <string name="tor_process_waiting">menunggu.</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">AMARAN: Trafik anda tidak anonymous lagi! 
Sila tetapkan aplikasi anda untuk menggunakan proxy HTTP 127.0.0.1:8118 atau 
proxy SOCKS4A atau SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
+  <string name="menu_home">Rumah</string>
+  <string name="menu_browse">Carian</string>
+  <string name="menu_settings">Tetapan</string>
+  <string name="menu_log">Log</string>
+  <string name="menu_info">Bantuan</string>
+  <string name="menu_apps">Apps</string>
+  <string name="menu_start">Mula</string>
+  <string name="menu_stop">Henti</string>
+  <string name="menu_about">Tentang</string>
+  <string name="menu_wizard">Wizard</string>
+  <string name="button_help">Bantuan</string>
+  <string name="button_close">Tutup</string>
+  <string name="button_about">Tentang</string>
+  <string name="button_clear_log">Padam Log</string>
+  <string name="menu_verify">Semak</string>
+  <string name="menu_exit">Keluar</string>
+  <string name="press_to_start">- Tekan lama untuk mulakan - </string>
+  <string name="pref_trans_proxy_group">Proxy Telus (Memerlukan akses 
Root)</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_title">Proxy Telus</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">Tetapan Automatik Tor pada 
Apps</string>
+  <string name="pref_transparent_all_title">Tor segalanya</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">Trafik proxy untuk semua 
aplikasi yang melalui Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port proxy undur</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AMARAN: memintasi port 
biasa (80, 443, dll). * CUMA GUNA * jika mod \'Semua\' atau \'App\' idak 
berfungsi.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_title">Senarai Port</string>
+  <string name="pref_transparent_port_summary">Senarai port untuk proxy. *GUNA 
HANYA* jika mod \'Semua\' atau \'App\' tidak berfungsi</string>
+  <string name="pref_transparent_port_dialog">Masukkan port untuk 
proxy</string>
+  <string name="pref_has_root">Minta Akses Root</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">Minta akses root untuk proxy 
telus</string>
+  <string name="status_install_success">Tor berjaya dipasang!</string>
+  <string name="status_install_fail">Fail Tor gagal dipasang. Sila semak log 
dan maklumkan kepada tor-assista...@torproject.org</string>
+  <string name="title_error">Ralat Aplikasi</string>
+  <string name="wizard_title">Orbot</string>
+  <string name="wizard_btn_tell_me_more">Tentang Orbot</string>
+  <string name="btn_next">Seterusnya</string>
+  <string name="btn_back">Kembali</string>
+  <string name="btn_finish">Tamat</string>
+  <string name="btn_okay">Okay</string>
+  <string name="btn_cancel">Batal</string>
+  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="wizard_details">Maklumat Orbot</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Orbot merupakan aplikasi sumber terbuka 
yang mengandungi Tor, LibEvent dan Privoxy. Ia menyediakan seorang proksi HTTP 
tempatan (8118) dan proksi SOCKS (9050) ke dalam rangkaian Tor. Orbot juga 
mempunyai keupayaan, pada peranti berakar umbi, untuk menghantar semua trafik 
internet melalui Tor.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root">Kebenaran disahkan</string>
+  <string name="wizard_permissions_stock">Kebenaran Orbot</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Bagus! Kami mendapati anda ada 
akses root yang dibenarkan untuk Orbot. Kami akan gunakan kuasa ini dengan 
bijak.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Walaupun ia tidak diperlukan, 
Orbot boleh menjadi alat yang berguna jika peranti anda mempunyai akses root. 
Guna butang di bawah untuk memberi Orbot superpower!</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Jika anda tidak mempunyai akses 
root atau tidak tahu mengenai ini, cuma pastikan anda menggunakan aplikasi yang 
boleh digunakan dengan Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_consent">Saya faham dan mahu teruskan tanpa 
Superuser</string>
+  <string name="wizard_permission_enable_root">Beri akses Root pada 
Orbot</string>
+  <string name="wizard_configure">Konfigurasi Torification</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Orbot memberi anda pilihan untuk 
menghala semua trafik aplikasi melalui Tor ATAU untuk memilih aplikasi untuk 
digunakan secara individual.</string>
+  <string name="wizard_configure_all">Proxy Semua Aplikasi Melalui Tor</string>
+  <string name="wizard_configure_select_apps">Pilih Aplikasi Untuk Tor</string>
+  <string name="wizard_tips_tricks">Aplikasi Yang Dibenar Menggunakan 
Orbot</string>
+  <string name="wizard_tips_msg">Aplikasi di bawah dibangunkan untuk digunakan 
bersama Orbot. Klik setiap butang untuk pasang sekarang, atau anda boleh cari 
nanti di Android Market.</string>
+  <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Klien mesej ringkas selamat 
untuk Android</string>
+  <string name="wizard_tips_proxy">Tetapan Proksi - Belajar bagaimana untuk 
mengkonfigurasi aplikasi untuk bekerja dengan Orbot</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_info">Tetapan proxy</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Jika aplikasi Android yang anda gunakan 
boleh menyokong penggunaan proksi HTTP atau SOCKS, kemudian anda boleh 
menatarajah untuk menyambung kepada Orbot dan menggunakan Tor. ⏎\n⏎\n⏎\n  
  Tetapan tuan rumah adalah 127.0.0.1 atau \"localhost\". Untuk HTTP, tetapan 
pelabuhan 8118. Untuk SOCKS, proksi adalah 9050. Anda harus menggunakan SOCKS4A 
atau socks5 jika boleh. ⏎\n    ⏎\n⏎\n⏎\n    Anda boleh mengetahui lebih 
lanjut tentang proxying pada Android melalui FAQ di: 
http://tinyurl.com/proxyandroid ⏎</string>
+  <string name="wizard_final">Orbot sudah sedia!</string>
+  <string name="wizard_final_msg">Beratus-ratus ribu orang di seluruh dunia 
menggunakan Tor untuk pelbagai sebab-sebab yang luas. ⏎\n⏎\nWartawan dan 
blogger, pembela hak asasi manusia, pegawai penguatkuasa undang-undang, 
tentera, perbadanan, rakyat rejim menindas, dan warganegara sahaja, biasa ... 
dan kini anda bersedia untuk, juga!</string>
+  <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="connect_first_time">Anda telah berjaya disambungkan kepada 
rangkaian Tor - tetapi ini bukanlah bermakna peranti anda adalah selamat. Anda 
boleh menggunakan pilihan \'Check\' daripada menu untuk menguji pelayar anda. 
⏎\n⏎\nMelawat kami pada https://guardianproject.info/apps/orbot atau 
menghantar e-mel ke h...@guardianproject.info untuk mengetahui lebih 
lanjut.</string>
+  <string name="tor_check">Ini akan membuka pelayar web anda untuk 
https://check.torproject.org untuk melihat jika Orbot mungkin ditetapkan dan 
anda disambungkan kepada Tor.</string>
+  <string name="pref_hs_group">Perkhidmatan tersembunyi</string>
+  <string name="pref_general_group">Umum</string>
+  <string name="pref_start_boot_title">Mulakan Orbot semasa Boot</string>
+  <string name="pref_start_boot_summary">Mula Orbot secara automatik dan 
sambung Tor ketika peranti Android boot</string>
+  <!--New Wizard Strings-->
+  <!--Title Screen-->
+  <string name="wizard_title_msg">Orbot membawa Tor untuk Android! 
⏎\n⏎\nTor membantu anda mempertahankan terhadap penapisan kandungan, 
analisis dan pengawasan trafik rangkaian yang mengancam privasi, maklumat sulit 
dan hubungan peribadi. ⏎\n⏎\nWizard ini akan membantu anda mengkonfigurasi 
Orbot dan Tor pada peranti anda.</string>
+  <!--Warning screen-->
+  <string name="wizard_warning_title">Amaran</string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Hanya memasang Orbot tidak secara 
automatik akan anonymize trafik mudah alih anda. ⏎\n⏎\nAnda betul mesti 
menatarajah Orbot, peranti anda dan aplikasi lain untuk berjaya menggunakan 
Tor.</string>
+  <!--Permissions screen-->
+  <string name="wizard_permissions_title">kebenaran</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Anda juga boleh memberikan akses 
Orbot \'SuperUser\' untuk membolehkan ciri-ciri yang maju, seperti Proxying 
Telus.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Jika anda tidak mahu berbuat 
demikian, sila pastikan untuk menggunakan aplikasi yang dibuat untuk 
bekerjasama dengan Orbot</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Peranti anda tidak perlu 
berakar umbi atau menyediakan \'SuperUser\' akses. ⏎\n⏎\nDalam untuk anda 
mendapat manfaat daripada Tor, anda akan perlu menggunakan aplikasi yang dibina 
untuk bekerja dengan Orbot, atau yang HTTP sokongan atau tetapan proksi SOCKS. 
⏎\n</string>
+  <!--TipsAndTricks screen-->
+  <string name="wizard_tips_title">Aplikasi yang membenarkan Orbot</string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: sembang app selamat dengan 
Penyulitan Off-the-Rekod</string>
+  <string 
name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privasi ditambah penyemak imbas yang 
bekerja melalui Tor</string>
+  <string 
name="orweb_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.browser</string>
+  <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be 
used along with ProxyMob Add-on </string>
+       <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on 
for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
+    <string 
name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
+    <string 
name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
+  <!--Transparent Proxy screen-->
+  <string name="wizard_transproxy_title">Proxy Telus</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">Ini membolehkan aplikasi anda secara 
automatik melalui rangkaian Tor tanpa apa apa konfigurasi</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Tanda kotak ini jika anda 
belen)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_none">Tiada</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Membolehkan Proxying Telus 
Tor untuk Wifi dan USB Devices terikat (memerlukan restart)</string>
+  <string name="button_grant_superuser">Minta Akses Superuser</string>
+  <string name="pref_select_apps">Pilih Aplikasi</string>
+  <string name="pref_select_apps_summary">Pilih Aplikasi untuk dihalakan 
melalui Tor</string>
+  <string name="pref_node_configuration">Konfigurasi Nod</string>
+  <string name="pref_node_configuration_summary">Ini ialah tetapan lanjutan 
yang boleh mengurangkan kadar anonymity anda</string>
+  <string name="pref_entrance_node">Nod Kemasukan</string>
+  <string name="pref_entrance_node_summary">Cap jari, nama samaran, negara, 
dan alamat untuk lompatan pertama</string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">Masukkan Nod Kemasukan</string>
+  <string name="pref_use_whispercore">Guna WhisperCore</string>
+  <string name="pref_use_whispercore_summary">Gunakan API NetFilter 
proprietari diperuntukkan oleh WhisperSystems (peranti yang dikehendaki dengan 
WhisperCore dipasang)</string>
+  <string name="pref_proxy_type_title">Jenis Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_type_summary">Protokol untuk digunakan pada pelayan 
proxy: HTTP,HTTPS,Socks4,Socks5</string>
+  <string name="pref_proxy_type_dialog">Masukkan Jenis Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">Hos Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">Nama hos pelayan proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Masukkan Hos Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Port Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Port pelayan proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">Masukkan port Proxy</string>
+  <string name="status">Status</string>
+  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tetapkan proxy telus 
secara keseluruhan</string>
+  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Tetapkan proxy 
telus berdasarkan aplikasi</string>
+  <string name="transparent_proxying_enabled">Proxy telus dibolehkan</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy dibolehkan untuk 
Tethering!</string>
+  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AMARAN: ralat 
semasa memulakan proxy telus!</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">Peraturan TransProxy dipadam</string>
+  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tidak boleh memulakan proses 
Tor:</string>
+  <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy sedang berjalan pada 
port:</string>
+  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Menetap proxy 
telus berdasarkan port..</string>
+  <string name="bridge_error">Ralat jambatan</string>
+  <string name="bridge_requires_ip">Untuk menggunakan ciri jambatan, anda 
mesti masukkan sekurang-kurangnya satu alamat IP jambatan.</string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Hantar e-mel kepada 
brid...@torproject.org dengan garisan \"jambatan\" dengan sendirinya dalam 
badan mel dari akaun gmail.</string>
+  <string name="error">Ralat</string>
+  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Tetapan 
ReachableAddresses anda menyebabkan pengecualian!</string>
+  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Tetapan relay anda 
menyebabkan pengecualian!</string>
+  <string name="exit_nodes">Keluar Nod</string>
+  <string 
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Cap jari, 
nama samaran, negara, dan alamat untuk lompatan terakhir</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Masukkan Nod Keluar</string>
+  <string name="exclude_nodes">Keluarkan Nod</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Cap 
jari, nama samaran, negara dan alamat untuk dikeluarkan</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Masukkan Nod Keluar</string>
+  <string name="strict_nodes">Nod Ketat</string>
+  <string name="use_only_these_specified_nodes">Guna *hanya* nod-nod 
ini</string>
+  <string name="bridges">Jambatan</string>
+  <string name="use_bridges">Guna Jambatan</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Jambatan Keliru</string>
+  <string 
name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Membolehkan nod 
pintu masuk ganti ke Rangkaian Tor</string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Benarkan 
jika konfigurasi jambatan adalah jambatan keliru</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Alamat IP dan pelabuhan 
jambatan</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Masukkan Alamat Jambatan</string>
+  <string name="relays">Relays</string>
+  <string name="relaying">Relaying</string>
+  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Membolehkan peranti 
anda untuk menjadi geganti bukan keluar</string>
+  <string name="relay_port">Relay Port</string>
+  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Mendapatkan port untuk 
tetapan relay Tor anda</string>
+  <string name="enter_or_port">Masukkan port OR</string>
+  <string name="relay_nickname">Nama samaran relay</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Nama samaran ini untuk relay 
Tor anda</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Masukkan nama samaran gantian 
untuk relay</string>
+  <string name="reachable_addresses">Alamat yang dapat dicapai</string>
+  <string 
name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Jalan 
sebagai klien dibelakang firewall dengan peraturan ketat</string>
+  <string name="reachable_ports">Port yang dapat dicapai</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Port yang dapat 
dicapai dibelakang firewall dengan kawalan ketat</string>
+  <string name="enter_ports">Masukkan port</string>
+  <string name="enable_hidden_services">Benarkan Servis Tersembunyi</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Jalankan pelayan 
boleh diakses melalui rangkaian Tor</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Masuk port 
localhost untuk servis tersembunyi</string>
+  <string name="hidden_service_ports">Port servis tersembunyi</string>
+  <string 
name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Nama
 beralamat untuk servis tersembunyi anda (dijana secara automatik)</string>
+  <string 
name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">benarkan log 
debug pada output (mesti guna adb atau aLogCat untuk lihat)</string>
+  <string name="project_home">Rumah Projek(s):</string>
+  <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android⏎ 
https://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+  <string name="the_tor_license">Lesen Tor</string>
+  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+  <string name="third_party_software">3rd-Party-Software: </string>
+  <string name="tor_version">Tor v0.2.3.10: https://www.torproject.org</string>
+  <string name="libevent_version">LibEvent v1.4.13: 
http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+  <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: 
http://www.privoxy.org</string>
+  <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: 
http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.0f: 
http://www.openssl.org</string>
+  <string name="hidden_service_request">Satu aplikasi mahu membuka port 
tersembunyi %S pada rangkaian Tor. Ia selamat jika anda percaya pada aplikasi 
itu.</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">Proses Tor sedia ada 
ditemui..</string>
+  <string name="something_bad_happened">Sesuatu yang buruk berlaku. Semak 
log.</string>
+  <string name="hidden_service_on">port tersembunyi pada:</string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">tidak dapat membaca nama 
servis tersembunyi</string>
+  <string name="unable_to_start_tor">Tidak dapat memulakan Tor:</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Guna default Iptables</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Guna binari built-in iptables 
daripada yang didatangkan bundle dengan Orbot</string>
+  <string name="error_installing_binares">Tor binari tidak boleh dipasang atau 
dinaiktaraf</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Sentiasa biar ikon pada 
toolbar apabila Orbot bersambung</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Sentiasa On 
Notifikasi</string>
+  <string name="notification_using_bridges">Jambatan dibenarkan!</string>
+  <string name="default_bridges"/>
+  <string name="set_locale_title">Tetapan Tempatan</string>
+  <string name="set_locale_summary">Pilihan tempatan dan bahasa untuk 
Orbot</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Pilih Bahasa</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Biar default atau ubah ke bahasa 
sekarang</string>
+  <string name="powered_by">Dijana oleh Projek Tor</string>
+  <string name="btn_save_settings">Simpan Tetapan</string>
+</resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to