commit 2bc873569a5bd80ca296a052d0ff40bf86533349 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Nov 7 09:47:08 2018 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- sv/sv.po | 382 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 192 insertions(+), 190 deletions(-) diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index c9e47ea3f..34f16216e 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Anders Nilsson <and...@devode.se>, 2015 # Filip Nyquist <fille...@fillerix.se>, 2015 # Jonatan Nyberg, 2017 +# Jonatan Nyberg, 2018 # miccav, 2014 # phst, 2014 # leveebreaks, 2014 @@ -14,11 +15,11 @@ # WinterFairy <winterfa...@riseup.net>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:58+0000\n" -"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idra...@idrix.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-01 12:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 09:41+0000\n" +"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,307 +27,308 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48 -msgid "Personal Data" -msgstr "Personlig data" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50 -msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "BehÃ¥ll filer lagrade i katalogen `Persistent'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 -msgid "GnuPG" -msgstr "GnuPG" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 -msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "GnuPG nyckelringar och konfiguration" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 -msgid "SSH Client" -msgstr "SSH-klient" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 -msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "SSH-nycklar, konfiguration och kända värdar" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78 -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80 -msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "Pidgin-profiler och OTR-nyckelring" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 -msgid "Thunderbird" -msgstr "Thunderbird" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 -msgid "Thunderbird profiles and locally stored email" -msgstr "Thunderbird-profiler och lokalt lagrade e-postmeddelanden" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 -msgid "GNOME Keyring" -msgstr "GNOME Keyring" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 -msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" -msgstr "Lösenord sparade av GNOME Keyring" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 -msgid "Network Connections" -msgstr "Nätverksanslutningar" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110 -msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "Konfiguration av nätverksenheter och anslutningar" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 -msgid "Browser bookmarks" -msgstr "Bokmärken i webbläsaren" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 -msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "Bokmärken sparade i Tor Browser" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 -msgid "Printers" -msgstr "Skrivare" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 -msgid "Printers configuration" -msgstr "Konfiguration av skrivare" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 -msgid "Bitcoin client" -msgstr "Bitcoin Klienten" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 -msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "Electrum's bitcoin plÃ¥nbok och konfiguration" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 -msgid "APT Packages" -msgstr "APT-paket" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 -msgid "Packages downloaded by APT" -msgstr "Paket hämtade av APT" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 -msgid "APT Lists" -msgstr "APT listor" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 -msgid "Lists downloaded by APT" -msgstr "Listor hämtade av APT" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 -msgid "Dotfiles" -msgstr "Punktfiler" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170 -msgid "" -"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "Länka in i $HOME varje fil och katalog som finns i `dotfiles' katalogen" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Konfigurera bestÃ¥ende lagring för Tails" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Enhet %s innehÃ¥ller redan en partition med bestÃ¥ende lagring." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Enhet %s saknar tillräckligt med opartitionerat utrymme." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Enhet %s innehÃ¥ller ingen partition för bestÃ¥ende lagring." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format msgid "" -"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " -"without persistence." -msgstr "Partitionen med bestÃ¥ende lagring kan inte tas bort när den används. Starta om Tails utan bestÃ¥ende lagring." +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Det gÃ¥r inte att ta bort den bestÃ¥ende volymen pÃ¥ %s när den används. Du bör starta om Tails utan bestÃ¥nd." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 -msgid "Persistence volume is not unlocked." -msgstr "Partitionen med bestÃ¥ende lagring är inte upplÃ¥st." +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "BestÃ¥ende volym pÃ¥ %s är inte upplÃ¥st." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 -msgid "Persistence volume is not mounted." -msgstr "Partitionen med bestÃ¥ende lagring är inte monterad." +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "BestÃ¥ende volym pÃ¥ %s är inte monterad." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 -msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "Kunde inte läsa ifrÃ¥n den bestÃ¥ende lagringen. Saknas nödvändiga rättigheter?" +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "BestÃ¥ende volym pÃ¥ %s är inte läsbar. Behörighets eller äganderättsproblem?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 -msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "SkrivÃ¥tkomst till den bestÃ¥ende lagringen saknas. Kanske den är skrivskyddad?" +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "BestÃ¥ende volym pÃ¥ %s är inte skrivbar." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails körs frÃ¥n icke-USB / icke-SDIO enheten %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Enheten %s är optisk." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "Din enhet %s är inte skapad av Tails installerare." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Guiden avslutad" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." msgstr "Ãndringar kommer inte att gälla förrän du har startat om Tails.\n\nDu kan nu stänga det här programmet." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56 +msgid "Personal Data" +msgstr "Personlig data" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "BehÃ¥ll filer lagrade i katalogen `Persistent'" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "Webbläsarens bokmärken" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Bokmärken sparade i Tor Browser" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86 +msgid "Network Connections" +msgstr "Nätverksanslutningar" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Konfiguration av nätverksenheter och anslutningar" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101 +msgid "Additional Software" +msgstr "Ytterligare programvara" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "Programvara installerad när du startar Tails" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121 +msgid "Printers" +msgstr "Skrivare" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Konfiguration av skrivare" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird e-post, flöden och inställningar" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG nyckelringar och konfiguration" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin-klient" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum's bitcoin plÃ¥nbok och konfiguration" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin-profiler och OTR-nyckelring" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-klient" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:198 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH-nycklar, konfiguration och kända värdar" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Punktfiler" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Länka in i $HOME varje fil och katalog som finns i `dotfiles' katalogen" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" msgstr "Guiden för skapande av bestÃ¥ende lagring" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" msgstr "Välj ett lösenord att skydda den bestÃ¥ende lagringen med" #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 #, perl-format msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." msgstr "En %s partition för bestÃ¥ende lagring kommer att skapas pÃ¥ enheten <b>%s %s</b>. Data pÃ¥ den här partitionen kommer att lagras krypterad skyddad med ett lösenord." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " -"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" -" documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "<b>Observera!</b> Att använda bestÃ¥ende lagring medför vissa konsekvenser. Tails kan inte skydda dig om du använder det felaktigt! Läs <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails dokumentation om bestÃ¥ende lagring</a> för mer info." +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>Akta dig!</b> Att använda uthÃ¥llighet har konsekvenser som mÃ¥ste förstÃ¥s väl. Tails kan inte hjälpa dig om du använder det fel! Läs mer pÃ¥ sidan <i>Krypterad bestÃ¥ende</i> i Tails-dokumentationen." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" msgstr "Lösenord:" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" msgstr "Upprepa lösenord:" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" msgstr "Lösenordet fÃ¥r inte vara tomt" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" msgstr "Lösenorden matchar inte" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Monterar Tails-partition med bestÃ¥ende lagring." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails partition med bestÃ¥ende lagring kommer att monteras." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." msgstr "Rättar till behörigheterna pÃ¥ den bestÃ¥ende lagringen." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." msgstr "Behörigheterna pÃ¥ den bestÃ¥ende lagringen kommer att rättas till." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Skapa standard bestÃ¥ende konfiguration." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Standardkonfigurationen för bestÃ¥ende skapas." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." msgstr "Skapar..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Skapar partition för bestÃ¥ende lagring..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Guiden för borttagning av bestÃ¥ende lagring" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Datan i den bestÃ¥ende lagringen kommer att tas bort." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Partitionen %s (%s) med bestÃ¥ende lagring, pÃ¥ enheten <b>%s %s</b>, kommer att tas bort." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Tar bort..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Tar bort den bestÃ¥ende lagringen..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Guiden för konfiguration av bestÃ¥ende lagring" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Ange vilka filer som ska sparas i den bestÃ¥ende lagringen" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Valda filer kommer lagras i den krypterade partitionen %s (%s), pÃ¥ enheten <b>%s %s</b>." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Sparar konfigurationen för bestÃ¥ende lagring..." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 -msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "Guiden för borttagning av bestÃ¥ende lagring" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 -msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "Datan i den bestÃ¥ende lagringen kommer att tas bort." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 -#, perl-format -msgid "" -"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "Partitionen %s (%s) med bestÃ¥ende lagring, pÃ¥ enheten <b>%s %s</b>, kommer att tas bort." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111 -msgid "Deleting..." -msgstr "Tar bort..." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 -msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "Tar bort den bestÃ¥ende lagringen..."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits