commit 7f577060cea86161cc824cc93d03516dec1b96ae Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Nov 23 20:47:02 2018 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed --- mk/android_strings.dtd | 25 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 25 insertions(+) diff --git a/mk/android_strings.dtd b/mk/android_strings.dtd new file mode 100644 index 000000000..9c5ad8d43 --- /dev/null +++ b/mk/android_strings.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- Location note: Tor First run messages --> +<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "ÐобÑедоÑдовÑе"> +<!ENTITY firstrun_welcome_title "Ðие ÑÑе подгоÑвени."> +<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser ви нÑди наÑвиÑок ÑÑандаÑд на пÑиваÑноÑÑ Ð¸ безбедноÑÑ Ð´Ð¾Ð´ÐµÐºÐ° пÑелиÑÑÑваÑе на ÐнÑеÑнеÑ. Сега ÑÑе заÑÑиÑени од ÑледеÑе, Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¾Ñ Ð¸ ÑензÑÑа. Ðва бÑзо Ñе ви покаже како."> +<!ENTITY firstrun_welcome_next "ÐапоÑнеÑе Ñега"> +<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "ÐÑиваÑноÑÑ"> +<!ENTITY firstrun_privacy_title "ÐÑеÑкокнеÑе ги ÑледаÑиÑе и водаÑиÑе."> +<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser ги изолиÑа колаÑиÑаÑа и Ñа бÑиÑе иÑÑоÑиÑаÑа на ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¿ÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле ваÑаÑа ÑеÑиÑа. Ðвие пÑомени кои Ñа оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð²Ð°ÑаÑа пÑиваÑноÑÑ Ð¸ безбедноÑÑ Ñе заÑÑиÑени во пÑелиÑÑÑваÑоÑ. ÐликнеÑе на 'Tor ÐÑежа' за да наÑÑиÑе како да Ñе заÑÑиÑиÑе на мÑежно ниво. "> +<!ENTITY firstrun_privacy_next "ÐдеÑе на Tor ÐÑежа"> +<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor ÐÑежа"> +<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "ÐаÑÑваÑÑе низ деÑенÑÑализиÑанаÑа мÑежа."> +<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser ве повÑзÑва на Tor мÑежаÑа одÑжÑвана од илÑадниÑи волонÑеÑи низ ÑÐµÐ»Ð¸Ð¾Ñ ÑвеÑ. Ðа Ñазлика од VPN, овде нема меÑÑо за неÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑенÑÑализиÑан енÑиÑÐµÑ Ð½Ð° кого ÑÑеба да Ð¼Ñ Ð²ÐµÑÑваÑе Ñо Ñел да ÑживаÑе пÑиваÑноÑÑ Ð½Ð° ÐнÑеÑнеÑ."> +<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Следно"> +<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "ÐезбедноÑÑ"> +<!ENTITY firstrun_secsettings_title "ÐзбеÑеÑе го ваÑеÑо иÑкÑÑÑво."> +<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Ðие иÑÑо Ñака ви овозможÑваме дополниÑелни поÑÑавки за зголемÑваÑе на безбедноÑÑа на ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¿ÑелиÑÑÑваÑ. ÐаÑиÑе безбедноÑни поÑÑавки ви овозможÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð´Ð° блокиÑаÑе елеменÑи кои Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑени да го Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°ÑÐ¸Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ."> +<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Следно"> +<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "СовеÑи"> +<!ENTITY firstrun_tips_title "ÐÑепоÑаки од иÑкÑÑÑво."> +<!ENTITY firstrun_tips_message "Со ÑиÑе каÑакÑеÑиÑÑики за безбедноÑÑ Ð¸ пÑиваÑноÑÑ ÐºÐ¾Ð¸ ви ги овозможÑва Tor, ваÑеÑо иÑкÑÑÑво додека пÑелиÑÑÑваÑе на ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да биде Ð¼Ð°Ð»ÐºÑ ÑазлиÑно. Ðекои неÑÑа Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð½Ð¸, и во завиÑноÑÑ Ð¾Ð´ ваÑеÑо поÑÑавено ниво на безбедноÑÑ, некои елеменÑи Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° не ÑабоÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ да не Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð²ÑиÑани воопÑÑо. ÐÑÑо Ñака можеÑе да бидеÑе пÑаÑани да докажеÑе дека ÑÑе Ñовек, а не маÑина."> +<!ENTITY firstrun_tips_next "Следно"> +<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions"> +<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion УÑлÑги"> +<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion ÑÑлÑгиÑе Ñе веб ÑÑÑани кои завÑÑÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ñо домеин .onion ÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ñва екÑÑÑа заÑÑиÑи на издаваÑиÑе и поÑеÑиÑелиÑе, вклÑÑÑваÑÑи и додадени заÑÑиÑи пÑоÑив ÑензÑÑаÑа. Onion ÑÑлÑгиÑе Ð¼Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð½Ð° Ñекого да овозможи ÑодÑжина и ÑÑлÑги анонимно."> +<!ENTITY firstrun_onionservices_next "ÐдеÑе да иÑÑÑажÑваÑе">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits