commit 61491d87ee871e270e956d588cc9bf05c9fa34ab Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Dec 27 13:45:23 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++++++++- locale/he/LC_MESSAGES/messages.po | 7 ++++++- 2 files changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po index e1d579bbf..174c4484f 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -114,6 +114,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you opt in during the donation process, we may email you again in future." msgstr "" +"Si dubtes durant el procés de donació, se't podrà enviar un correu en un " +"futur." #: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:87 msgid "" @@ -122,27 +124,37 @@ msgid "" "target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-" "pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>." msgstr "" +"Si dones mes de $5,000 i sabem el teu nom i adreça, estem obligats a " +"divulgar-ho al IRS en el <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" " +"href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf\">Calendari B de la forma" +" 990</a>" #: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:89 msgid "" "But, that information is redacted from the publicly-available version of our" " Form 990." msgstr "" +"Però, aquesta informació és redactada des de la versió públicament-" +"disponible de la nostra forma 990. Si dubtes durant el procés de donació, " +"se't podrà enviar un correu en un futur." #: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:91 msgid "" "We will never publicly identify you as a donor without your permission." msgstr "" +"Mai es farà pública la teva informació com a donant sense el teu permÃs." #: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:96 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." -msgstr "" +msgstr "No publiquem, venem, intercanviem o lloguem cap informació sobre tu." #: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:98 msgid "" "For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date " "of the donation, and your contact information." msgstr "" +"Per aclarir, emmagatzemam el teu nom, l'import de la donació, la data " +"d'aquesta i la teva informació de contacte." #: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:100 msgid "" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po index ade84f895..cd5ee5d28 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "××× ×סף ××××× ×××× Tor ××× ×©× ×, ××¢× ×× ××× #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:228 msgid "The Tor Project spends about $4 million annually." -msgstr "" +msgstr "×××× Tor ××צ×× ××¢×¨× $4 ×××××× ××× ×©× ×." #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:230 #, php-format @@ -885,6 +885,9 @@ msgid "" "required to report the donation amount and your name and address (if we have" " it) to the IRS, on Schedule B of the Form 990, which is filed annually." msgstr "" +"×× ×ª×ª×¨×× $5,000 ×× ××תר ×× ×××× Tor ××©× × ×××××, ×× ×× × × ×רש×× ××××× ×¢× ×¡××× " +"×תר×××, ש×× ××ת×××ª× (×× ×ש ×× × ××ת×) ×× IRS, ×××¤×¨× B ×©× ×××פס 990, ×שר ×××××" +" ×¤×¢× ××©× ×." #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:393 msgid "" @@ -892,6 +895,8 @@ msgid "" "from the copy of the 990 that's made publicly-available, and that's what we " "do." msgstr "" +"×¢× ××ת, ×× ×ª×§×× ×ש××× ×ר××× ×× ××× ×××× ×ת ר××× ××ס××ת ××××¢ ×©× ×ª××¨× ×¤×¨×× × " +"×××¢×תק ×©× ××פס 990 ×©× ×¢×©× ×××× ××××¤× ×¦×××ר×, ××× ×× ×©×× ×× × ×¢×ש××." #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:395 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits