commit e4f8494165e7044e4ffdfe09d7f6f9f4f5530ee2 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Feb 17 13:50:11 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ka.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 11359f1fe..9d705bd09 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "" "websites that have set up HTTPS but have not made it the default." msgstr "" "HTTPS Everywhere áá áá¡ [Firefox](#firefox)-áá¡, Chrome-áá¡á áá Opera-á¡ " -"[ááá¤áá ááááá](#add-on-extension-or-plugin), á ááááá áááá£ááá¡á®ááááá áá§ááááá¡ " +"[ááá¤áá ááááá](#add-on-extension-or-plugin), á ááááá᪠áááá£ááá¡á®ááááá áá§ááááá¡ " "[HTTPS](#https)-á¡ áá á¡ááá¢áááá, á áááááá¡á᪠áááá©ááá HTTPS áááá áá áááá£ááá¡á®ááááá " "áá áá¥áá áááááááá£áá." @@ -1063,8 +1063,8 @@ msgid "" msgstr "" "ááá¢áá ááá¢-áá¥ááá¡ ááá¡áááá áá (IP) áá¬ááááá áªáá¤á á£á (áá áá¡ááªáá¤á á£á, IPv6-áá¡ " "á¨áááá®ááááá¨á) á©áááá¬áá á¡, áááááááá£áá¡ áááááá£áá ááá¬á§áááááááá¡áááá¡ (ááá. " -"áááááá£á¢áá á, áá ááá¢áá á, áááááá£á á), á ááááá᪠á©áá áá£ááá, áááá¢áá ááá¢-áá¥ááá " -"ááá¡áá ááááá á¥á¡ááá¨á." +"áááááá£á¢áá á, áá ááá¢áá á, áááááá£á á), á ááááá᪠á©áá áá£ááá, ááá¢áá ááá¢-áá¥ááá ááá¡áá ááááá" +" á¥á¡ááá¨á." #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -1074,8 +1074,8 @@ msgid "" "IP addresses are the location address of the device, similar to the " "addresses of physical locations." msgstr "" -"IP-ááá¡áááá áááá áááá¡ááá¦áá ááá¡ ááá¬á§áááááááááá¡ áááááá ááááá¡, á áááá á©ááá£áááá ááá " -"ááá¡áááá áááá á¤ááááá£á ááááááá áááá¡." +"IP-ááá¡áááá áááá áááá¡ááá¦áá ááá¡ ááá¬á§áááááááááá¡ áááááá ááááá¡, á áááá ᪠á©ááá£áááá ááá " +"ááá¡áááá áááá á¤ááááá£á áááááá ááááá¡." #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -1154,22 +1154,22 @@ msgid "" "\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as " "opposed to Tor Browser or Tor Project." msgstr "" -"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as opposed" -" to Tor Browser or Tor Project." +"\"little-t tor\" áá á-áá áá áááá Tor-á¥á¡ááááá [á¤ááá£á á](#daemon) áááááá¨áá áááá¡, " +"áááªáááá Tor-áá¡ áá Tor-áá ááá¥á¢áá¡ ááááá§áááááá¡á." #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## M" -msgstr "" +msgstr "## M" #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### meek" -msgstr "" +msgstr "### meek" #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -1182,13 +1182,19 @@ msgid "" "Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site; " "and meek-google makes it look like you are using Google search." msgstr "" +"áá¡ [ááá¡ááá áááááá áááááá§áááááá](#pluggable-transports) ááá¦áááá¡ áááá¨áá á¡ áá " +"áá¡á, áááá¥áá¡ áªááááá áááá¡ááá¢á¡ áááááááá ááá, áááªáááá [Tor](#tor-/-tor-network" +"/-core-tor)-áá¡ ááááá§áááááá¡á. Meek-amazon á¬áá áááá©ááá¡, á áá Amazon-áá¡ " +"ááááááá¡áá®á£á áááááá á¡áá ááááááá; meek-azure á¬áá áááá©ááá¡ áá¡á, áááá¥áá¡ Microsoft-áá¡" +" áááá¡ááá¢á¡ áá§ááááá; á®ááá meek-google-áá á©ááá¡, á áá Google-áá¡ á¡áá«áááááá " +"á¡áá ááááááá." #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### middle relay" -msgstr "" +msgstr "### á¨á£ááááá£á á ááááááªááá (middle relay)" #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -1199,20 +1205,23 @@ msgid "" "function as either a \"middle\" or a \"[guard](#guard)\" for different " "users." msgstr "" +"á¨á£ááááá£á á ááááááá¡ áá¥ááá [Tor-á¥á¡ááá¨á](#circuit). ááááááªááááá¡ ááá áá áááá¡ááááá " +"á¬áá á¢áááááá¡á, á¨áá£á«ááá ááá£á¨ááá¡ á áááá ᪠âá¨á£ááááá£á ááâ, áá¡ááá â[ááªááááá¡](#guard)â " +"á¡áá®áá, á¡á®ááááá¡á®áá áááá®ááá ááááááá¡áááá¡." #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## N" -msgstr "" +msgstr "## N" #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### New Identity" -msgstr "" +msgstr "### áá®ááá ááááááá (New Identity)" #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -1223,6 +1232,9 @@ msgid "" " your subsequent browser activity from being linkable to what you were doing" " before." msgstr "" +"áá®ááá ááááááá [Tor-áá áá£ááá áá¡](#tor-browser) á¨áá¡áá«áááááááá, á ááááá᪠" +"á¡áá¨á£áááááá¡ ááá«áááá ááááá¯ááá áá¥áááá áááááááá ááá¥áááááááá ááá¢áá ááá¢á¨á, á¬ááá " +"ááá¥ááááááááá¡ááá." #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -1233,6 +1245,10 @@ msgid "" "information such as [cookies](#cookie) and [browsing history](#browsing-" "history), and use New [Tor circuits](#circuit) for all connections." msgstr "" +"ááá¡á áá á©áááá¡ á¨áááááá, áááá®á£á ááá á§áááá á©áááá áá áá á¤ááá¯áá á, ááá¡á£á¤ááááááá " +"ááá ááá áááááªááááá, á áááá ááªáá [á¤á£ááá£á¨ááá](#cookie) áá [áá áá£ááá áá¡ áá¡á¢áá áá" +"](#browsing-history), á¨ááááá áá á¬áá áááá¥ááááá áá®ááá [Tor-á¬á ááááá](#circuit) " +"á§áááá áááá¨áá áá¡áááá¡." #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -1242,6 +1258,8 @@ msgid "" "Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, " "so take this into account before clicking âNew Identityâ." msgstr "" +"Tor-áá áá£ááá á ááááá¤á áá®ááááá, á áá á§áááá áá¥áááá ááá¥áááááá áá á©áááá¢ááá ááá " +"á¨áá¬á§áááá, áá¡á á áá ááááááááá¡á¬áááá áá¡, âáá®áá áááááááááâ ááááá áááá." #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -1252,13 +1270,16 @@ msgid "" "particular site, similarly to \"[New Tor Circuit for this Site](#new-tor-" "circuit-for-this-site)\"." msgstr "" +"áá®ááá ááááááá áá¡ááá á¨ááá«áááá ááááá®ááá áá áá á¨áááá®áááááá¨á, á ááªá Tor-áá áá£ááá á " +"á®áá ááááááá á£áááá¨áá áááá á ááááááá á¡ááá¢á¡, áá¡ááá áá¡áááá¡á á¨ááááá áá¥áááá á¦ááááá¡ " +"â[áá®ááá Tor-á¬á ááá áá á¡ááá¢áá¡áááá¡](#new-tor-circuit-for-this-site)." #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### New Tor Circuit for this Site" -msgstr "" +msgstr "### áá®ááá Tor-á¬á ááá áá á¡ááá¢áá¡áááá¡ (New Tor Circuit)" #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -1273,6 +1294,13 @@ msgid "" "not clear any private information or unlink your activity, nor does it " "affect your current connections to other websites." msgstr "" +"áá¡ á¨áá¡áá«ááááááá ááááá¡áááááá, á ááªá [áááá¡ááááá](#exit) á¬áá á¢ááá ááá áá®áá á®ááá¡ " +"á¡áááá á á¡ááá¢ááá áááááá¨áá áááá¡ áá ááá¡ á¡áááááááá á©áá¢ááá áááá¡. áá á¨áá¡áá«áááááááá¡ " +"ááááá§áááááá¡ á¨áááááá, áááááááá á á©áááá áá áá á¤ááá¯áá á á®áááá®áá á©ááá¢ááá áááá áá®ááá " +"[Tor-á¥á¡áááá](#circuit). á¡á®áá á©áááá áááá¨á ááá®á¡áááá ááááá á¡ááá¢áá¡ áááá áááá, " +"áá¡ááá áá®áá á¬á ááá¡ áááááá§ááááá¡ áááááááá á©áá¢ááá áááá¡áá¡. á¨áááááá, áá á¬ááá¨áááá " +"áá ááááá á ááá ááá áááááªááá, áá ᪠ááá¥áááááááá áá áááááá¯áááá áá áá áá¥áááá " +"ááááááá, á¡á®áá áááá¡ááá¢áááá¡ áááá¨áá áááá." #: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits