commit 1d3c1f9f4db796ec1eb31f37f8ada1e9bab591bc
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Apr 14 15:20:49 2019 +0000

    Update translations for whisperback
---
 zh_TW/zh_TW.po | 21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 1523c77bf..f88703994 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Agustín Wu <losangwu...@gmail.com>, 2016-2017
 # danfong <danfong.hs...@gmail.com>, 2014
+# Hsiu-Ming Chang <cges30...@gmail.com>, 2019
 # x4r <xatierl...@gmail.com>, 2014
 # 孟邦 王, 2018
 msgid ""
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang <cges30...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "不正確的聯絡 OpenPGP 公開金鑰塊"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "在下列設定檔中找不到 %s 變數: 
/etc/whisperback/config.py、 ~/.whisperback/config.py 或 ./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "這可能需要一段時間..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:185
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "聯絡人的電子郵件位址似乎不正確。"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "使用加密過的郵件來傳送意見反應。"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:336
 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails 開發人員 (ta...@boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:337
 msgid "Tails developers <ta...@boum.org>"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "這似乎不是有效的網址或 OpenPGP 金鑰。"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/";
@@ -173,7 +174,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - 使用加密郵件來傳送意見反應。\nCopyright 
(C) 2009-2018 Tails 開發人員 
<ta...@boum.org>\n\n此程式為自由軟體:您可以將它轉散發和/或修改,\næ
 ¹æ“šè‡ªç”±è»Ÿé«”基金會所發佈的 GNU 公眾授權條款,\n授權版本 
3 
或(由您選擇)任何更新的版本。\n\n廣為散佈此程式的目的是希望它能發揮實用價值,\n但沒有任何擔保責任;更沒有意指任何適用於某特定用途之責任擔保。\n請參閱
 GNU å…
¬çœ¾æŽˆæ¬Šæ¢æ¬¾ä»¥çž­è§£æ›´å¤šç´°ç¯€ã€‚\n\n在取得此軟體的同時,您應該也同時收到
 GNU 公眾授權條款之副本。\n如果沒有,請參閱 
<http://www.gnu.org/licenses/>。\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
@@ -191,15 +192,15 @@ msgstr "錯誤描述"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Help:"
-msgstr ""
+msgstr "說明:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr ""
+msgstr "閱讀我們的錯誤回報指引。"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件地址(如果您需要我們回覆)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "optional PGP key"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to