commit 7d6f2eae41021dff2792d6a45f42fc2e77adad21
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Apr 30 19:50:55 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ru.po | 6 ++----
 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index b4c841eb4..9099209cc 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
-msgstr "Я не могу подключиться к Tor Browser, моя 
сеть цензурируется?"
+msgstr "Я не могу подключиться к Tor. В моей сети 
цензура?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1105,9 +1105,7 @@ msgstr "Это нормальное поведение 
Tor."
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The first relay in your circuit is called an \"entry guard\" or 
\"guard\"."
-msgstr ""
-"Первый ретранслятор в цепочке называется 
\"входным\" или \"сторожевым\" "
-"узлом."
+msgstr "Первый узел в цепочке называется \"вх
одным\" или \"сторожевым\" узлом."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to