commit 06a7c2a9c08a04e7c7bee6dc42c6fadebd817364 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Aug 6 21:15:40 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 33 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 555e5084a..639362a20 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвÑеÑе более $5,000 и нам извеÑÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ñе Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ адÑеÑ, Ñо Ð¼Ñ " "бÑдем обÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸ÑÑÑÑ ÑÑой инÑоÑмаÑией Ñ IRS в <a class=\"hyperlinks " "links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-" -"pdf/f990ezb.pdf\">ÑаблиÑе ФоÑÐ¼Ñ 990</a>." +"pdf/f990ezb.pdf\">ÑпиÑке ФоÑÐ¼Ñ 990</a>." #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:110 msgid "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "" "covering your cams." msgstr "" "ÐоллекÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð»ÑбимÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ»ÐµÐµÐº Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипами Ð´Ð»Ñ ÑкÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑей и " -"покÑÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ." +"закÑÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ." #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:240 msgid "t-shirt" @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "" "use, and furthering their scientific and popular understanding." msgstr "" "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑкой оÑганизаÑией СШРÑо ÑÑаÑÑÑом 501(c)(3), " -"пÑодвигаÑÑей пÑава Ñеловека и ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑÑÑм ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑазвеÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ " +"пÑодвигаÑÑей пÑава Ñеловека и ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑÑÑм ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑазвÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ " "ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¹ анонимноÑÑи и конÑиденÑиалÑноÑÑи Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñм кодом, " "поддеÑжки Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð³ÑаниÑенной доÑÑÑпноÑÑи и иÑполÑзованиÑ, а Ñакже ÑодейÑÑÐ²Ð¸Ñ " "Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ попÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ." @@ -1825,21 +1825,30 @@ msgid "" " links\" target=\"_blank\" href=\"https://twitter.com/torproject\">follow us" " on Twitter</a>." msgstr "" +"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе подпиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° полÑÑение <a class=\"hyperlinks links\" " +"target=\"_blank\" href=\"https://newsletter.torproject.org/\">новоÑÑей " +"Tor</a>, ÑиÑаÑÑ <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" " +"href=\"https://blog.torproject.org/\">блог Tor</a> или <a class=\"hyperlinks" +" links\" target=\"_blank\" href=\"https://twitter.com/torproject\">ÑледиÑÑ " +"за нами в Twitter</a>." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:565 msgid "" "Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?" msgstr "" +"УÑаÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ пÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor в пÑогÑамме ÐбÑединÑнной ÑедеÑалÑной кампании?" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:569 msgid "No, Tor doesn't currently participate in the CFC program." -msgstr "" +msgstr "ÐеÑ, Tor в наÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ ÑÑаÑÑвÑÐµÑ Ð² пÑогÑамме ÐФÐ." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:571 msgid "" "If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that " "would be great: please let us know if you need any help." msgstr "" +"ÐÑли Ð²Ñ Ñ Ð¾ÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Tor бÑл добавлен в пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐФРв ваÑем Ñегионе, ÑÑо " +"бÑло Ð±Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñово: пожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе нам, еÑли вам нÑжна помоÑÑ." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:577 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?" @@ -1900,12 +1909,16 @@ msgid "" "Your company could match donations made by its employees to the Tor Project" "--that would be wonderful." msgstr "" +"ÐаÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ð±Ñ ÑопоÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ ÑоÑÑÑдников Ñ " +"пÑоекÑом Tor â ÑÑо бÑло Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑаÑелÑно." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:621 msgid "" "Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and " "if so, you should encourage it to fund us." msgstr "" +"ÐаÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑпÑавлÑÑÑ ÐºÐ¾ÑпоÑаÑивнÑм Ñондом, коÑоÑÑй вÑдаÑÑ Ð³ÑанÑÑ, и" +" еÑли ÑÑо Ñак, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ к ÑинанÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:623 msgid "" @@ -1914,12 +1927,19 @@ msgid "" "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">operate a " "Tor relay</a>." msgstr "" +"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ваÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð³Ð¾Ñова <a class=\"hyperlinks links\" " +"target=\"_blank\" " +"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">ÑпÑавлÑÑÑ " +"ÑеÑÑанÑлÑÑоÑом Tor</a>." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:625 msgid "" "If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: " "We use them in some anti-censorship projects." msgstr "" +"ÐÑли ваÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑодаÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑнÑе ÑеÑвиÑÑ, возможно, она могла Ð±Ñ " +"пожеÑÑвоваÑÑ Ð¸Ñ Tor: Ð¼Ñ Ð¸ÑполÑзÑем Ð¸Ñ Ð² некоÑоÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ боÑÑбе Ñ " +"ÑензÑÑой." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:631 msgid "You don't support my preferred way to donate." @@ -2002,6 +2022,9 @@ msgid "" "href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> on Twitter to keep " "in touch." msgstr "" +"Рпока ÑледÑйÑе за нами <a target=\"_blank\" " +"href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> в Twitter, ÑÑÐ¾Ð±Ñ " +"оÑÑаваÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑвÑзи." #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:84 msgid "" @@ -2009,10 +2032,14 @@ msgid "" "to help us create and maintain technology used by millions of users daily to" " browse, communicate, and express themselves online privately." msgstr "" +"Ðак некоммеÑÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑганизаÑиÑ, Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÐ¼ÑÑ Ð½Ð° вклад ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ Ð»Ñдей, как вÑ, " +"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ ÑоздаваÑÑ Ð¸ поддеÑживаÑÑ ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸, коÑоÑÑе ежедневно " +"иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ полÑзоваÑелей Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа, обÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑамовÑÑажениÑ" +" в инÑеÑнеÑе в пÑиваÑном поÑÑдке." #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:86 msgid "Every little bit helps" -msgstr "" +msgstr "ÐаждÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑÑÑ-ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ" #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:88 msgid "please donate today" @@ -2035,7 +2062,7 @@ msgstr "СпаÑибо!" #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:71 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:71 msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign." -msgstr "СпаÑибо за поддеÑÐ¶ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ Tor Strength in Numbers" +msgstr "СпаÑибо за поддеÑÐ¶ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ Tor â Ñила в ÑиÑÑÐ°Ñ " #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:73 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:73
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits