commit 1b79ab5ccf6722d0088bb4ea2dde031263121cb5 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Jul 25 14:15:23 2012 +0000
Update translations for vidalia_installer --- lt/vidalia_lt.po | 26 +++++++++++++------------- 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/lt/vidalia_lt.po b/lt/vidalia_lt.po index bb71e20..fe1a54f 100755 --- a/lt/vidalia_lt.po +++ b/lt/vidalia_lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-25 13:51+0000\n" "Last-Translator: Gediminas Golcevas <>\n" "Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgid "" "If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n" "\n" "$_CLICK" -msgstr "" +msgstr "Å is vedlys padÄs Jums įdiegti Tor, Vidalia, Polipo ir Torbutton programas.\n\nTor - tai sistema, skirta anonimiÅ¡kam interneto naudojimui, padedanti anonimiÅ¡kai narÅ¡yti interneto tinklapius, bendrauti naudojant interneto pokalbių programas, tokias kaip IRC ir taip toliau. Vidalia - tai grafinÄ vartotojo sÄ saja, skirta valdyti, stebÄti ir konfigÅ«ruoti Tor.\n\nPolipo - spartinantysis tinklo įgaliotasis serveris (proxy), padidinantis tinklalapių narÅ¡ymÄ naudojant Tor.\n\nTorbutton - tai Firefox narÅ¡yklÄs plÄtinys, suteikiantis galimybÄ greitai aktyvuoti ar deaktyvuoti anonimiÅ¡kÄ tinklo narÅ¡ymÄ .\n\nJei anksÄiau buvote įdiegÄs kuriÄ nors iÅ¡ Å¡ių programų, prieÅ¡ tÄsdami įdiegimÄ Ä¯sitikinkite, kad jos Å¡iuo metu nÄra aktyvuotos.\n\n$_CLICK" msgctxt "BundleWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" -msgstr "" +msgstr "Jus sveikina ${BUNDLE_NAME} įdiegimo vedlys" msgctxt "BundleLinkText" msgid "${TOR_NAME} installation documentation" -msgstr "" +msgstr "${TOR_NAME} įdiegimo dokumentacija" msgctxt "BundleFinishText" msgid "" @@ -48,42 +48,42 @@ msgid "" "Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n" "\n" "If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox." -msgstr "" +msgstr "Ä®diegimas baigtas.\nDaugiau informacijos apie programų paruoÅ¡imÄ darbui su Tor rasite interneto svetainÄje https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows" msgctxt "BundleRunNow" msgid "Run installed components now" -msgstr "" +msgstr "Aktyvuoti įdiegtus komponentus dabar" msgctxt "VidaliaGroupDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." -msgstr "" +msgstr "Vidalia - tai grafinÄ vartotojo sÄ saja, skirta valdyti, stebÄti ir konfigÅ«ruoti Tor." msgctxt "VidaliaUninstDesc" msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}." -msgstr "" +msgstr "PaÅ¡alinti ${VIDALIA_DESC}." msgctxt "VidaliaSetupCaption" msgid "${VIDALIA_NAME} setup" -msgstr "" +msgstr "${VIDALIA_NAME} įdiegimas" msgctxt "VidaliaWelcomeText" msgid "" "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n" "\n" "$_CLICK" -msgstr "" +msgstr "Å is vedlys padÄs Jums įdiegti Vidalia - grafinÄ vartotojo sÄ sajÄ , skirtÄ valdyti, stebÄti ir konfigÅ«ruoti Tor." msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" -msgstr "" +msgstr "Jus sveikina ${VIDALIA_NAME} įdiegimo vedlys" msgctxt "VidaliaLinkText" msgid "${VIDALIA_NAME} homepage" -msgstr "" +msgstr "${VIDALIA_NAME} tinklalapis" msgctxt "VidaliaAppDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." -msgstr "" +msgstr "Vidalia - tai grafinÄ vartotojo sÄ saja, skirta valdyti, stebÄti ir konfigÅ«ruoti Tor." msgctxt "VidaliaStartup" msgid "Run At Startup"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits