commit 943cb261a78893d4dd4085333ca6c4daf04f5ce0 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Oct 6 12:18:57 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-greeter-2 --- ja/ja.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po index 0be4f8745..1e6d31557 100644 --- a/ja/ja.po +++ b/ja/ja.po @@ -17,6 +17,7 @@ # 323484, 2018 # Tokumei Nanashi, 2019 # Naofumi <nao...@gmail.com>, 2019 +# h345u37g3 h345u37g3 <h345u3...@cock.li>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Naofumi <nao...@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3 <h345u3...@cock.li>, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,35 +36,35 @@ msgstr "" #: ../data/greeter.ui.h:1 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "管çãã¹ã¯ã¼ã" #: ../data/greeter.ui.h:2 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "管çã¿ã¹ã¯ãå®è¡ããå¿ è¦ãããå ´åã¯ã管çãã¹ã¯ã¼ããè¨å®ãã¾ãããã以å¤ã®å ´åã¯ã管çãã¹ã¯ã¼ããç¡å¹ã«ãã¦ã»ãã¥ãªãã£ãå¼·åãã¾ãã" #: ../data/greeter.ui.h:3 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "管çãã¹ã¯ã¼ããå ¥åãã¦ãã ãã" #: ../data/greeter.ui.h:4 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "確å®" #: ../data/greeter.ui.h:5 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "管çãã¹ã¯ã¼ãã確èªãã" #: ../data/greeter.ui.h:6 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "ç¡å¹ãã" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:8 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windowsã«ã¢ãã©ã¼ã¸ã¥" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:10 @@ -71,15 +72,17 @@ msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." msgstr "" +"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯TailsãããMicrosoft Windows " +"10ã«ã¿ããããã«ãã¾ããããã¯æ³¨æãå¼ãçããé¿ããããã«å ¬å ±ã®å ´æãªã©ã§ä¾¿å©ããããã¾ããã" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:12 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10ã«ã¢ãã©ã¼ã¸ã¥" #: ../data/greeter.ui.h:13 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC ã¢ãã¬ã¹ã¹ãã¼ãã£ã³ã°" #: ../data/greeter.ui.h:14 msgid "" @@ -88,110 +91,112 @@ msgid "" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." msgstr "" +"MAC ã¢ãã¬ã¹ã¹ãã¼ãã£ã³ã°ã¯ããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ (Wi-Fi ã¾ãã¯æç·) ã®ã·ãªã¢ã«çªå·ããã¼ã«ã«ãããã¯ã¼ã¯ã«é表示ã«ãã¾ããMAC" +" ã¢ãã¬ã¹ã¹ãã¼ãã£ã³ã°ã¯ãå°ççãªå ´æãé ãã®ã«å½¹ç«ã¤ãããä¸è¬çã«å®å ¨ã§ããããããæ¥ç¶ã«åé¡ãçºçããããä¸å¯©ã«è¦ããå¯è½æ§ãããã¾ãã" #: ../data/greeter.ui.h:15 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "å ¨ã¦ã®MACã¢ãã¬ã¹ãè©ç§°ãã(åæè¨å®å¤)" #: ../data/greeter.ui.h:16 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "MACã¢ãã¬ã¹ãè©ç§°ããªã" #: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "ãã®ãã¹ãã¬ã¼ãºã§ãæå·åãããã¹ãã¬ã¼ã¸ãã¢ã³ããã¯ã§ãã¾ããã" #: ../data/greeter.ui.h:18 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Torããªãã¸ããã¼ã«ã«ãããã·ã¯ãããã¯ã¼ã¯ã¨æ¥ç¶ããå¾ã«è¨å®ãã¾ãã" #: ../data/greeter.ui.h:19 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Tailsã¸ããããï¼" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:21 msgctxt "" msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Tailsã®è¨å®ã«æ¡å ãã¦ãããã«ã¯ãä¸è¨ã«<b>ãã¢ã¼ã«åå ãã</b>ãã¯ãªãã¯ãã¦ä¸ããã" #: ../data/greeter.ui.h:22 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "è¨èª & å°å" #: ../data/greeter.ui.h:23 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "ããã©ã«ãè¨å®" #: ../data/greeter.ui.h:24 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "è¨èªã¨é åã®è¨å®ãä¿åãã" #: ../data/greeter.ui.h:25 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "è¨èª (_L)" #: ../data/greeter.ui.h:26 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "ãã¼ãã¼ãé å (_K)" #: ../data/greeter.ui.h:27 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "ãã©ã¼ããã (_F)" #: ../data/greeter.ui.h:28 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "ã¿ã¤ã ã¾ã¼ã³ (_T)" #: ../data/greeter.ui.h:29 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "æå·åãããæ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ (_P)" #: ../data/greeter.ui.h:30 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "ãã¹ãã¬ã¼ãºã®è¡¨ç¤º" #: ../data/greeter.ui.h:31 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®æ§æ" #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: ../data/greeter.ui.h:33 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®ããã¯ã解é¤ããããã®ãã¹ãã¬ã¼ãºãå ¥åãã¦ãã ãã" #: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478 #: ../tailsgreeter/gui.py:528 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "ããã¯è§£é¤" #: ../data/greeter.ui.h:35 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®åããã¯" #: ../data/greeter.ui.h:36 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®ããã¯ã解é¤ããã¾ãããããä¸åº¦ããã¯ããã«ã¯ã Tails ãåèµ·åãã¦ãã ããã" #: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "追å è¨å® (_A)" #: ../data/greeter.ui.h:38 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "追å è¨å®ãä¿å" #: ../data/greeter.ui.h:39 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "追å è¨å®ã追å " #: ../data/greeter.ui.h:40 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "ãããã¯ã¼ã¯è¨å®" #: ../data/greeter.ui.h:41 msgid "" @@ -199,98 +204,99 @@ msgid "" "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." msgstr "" +"ããã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ã¯æ¤é²ããããã£ã«ã¿ã¼ãããå ´åãTorããªãã¸ããã¼ã«ã«ãããã·ãè¨å®ã§ãã¾ããå®å ¨ã«ãªãã©ã¤ã³ã§ä½æ¥ãããå ´åããããã¯ã¼ã¯æ©è½ãç¡å¹ã«ã§ãã¾ãã" #: ../data/greeter.ui.h:42 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Torãããã¯ã¼ã¯ã«ç´æ¥æ¥ç¶ãã (ããã©ã«ã)" #: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Torããªãã¸ããã¼ã«ã«ãããã·ãæ§æãã" #: ../data/greeter.ui.h:44 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "ãããã¯ã¼ã¯è½åãå ¨ã¦ç¡å¹å" #: ../data/greeter.ui.h:45 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the \"+\" button below." -msgstr "" +msgstr "ããã©ã«ãè¨å®ã¯å¤§æµã®å ´åå®å ¨ã§ããã«ã¹ã¿ã è¨å®ã追å ããã®ã«ãä¸ã®\"+\"ãã¿ã³ãæ¼ãã¦ä¸ããã" #: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "管çãã¹ã¯ã¼ã (_A)" #: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "ãªãï¼ããã©ã«ãï¼" #: ../data/greeter.ui.h:48 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC ã¢ãã¬ã¹ã¹ãã¼ãã£ã³ã° (_M)" #: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "ãªã³ï¼ããã©ã«ãï¼" #: ../data/greeter.ui.h:50 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "ãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ (_N)" #: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "ç´æ¥ï¼ããã©ã«ãï¼" #: ../data/greeter.ui.h:52 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windowsã«ã¢ãã©ã¼ã¸ã¥" #: ../tailsgreeter/gui.py:391 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "ããªã㸠& ãããã·" #: ../tailsgreeter/gui.py:397 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "ãªãã©ã¤ã³" #: ../tailsgreeter/gui.py:481 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®åããã¯ã«å¤±æãã¾ããã" #: ../tailsgreeter/gui.py:499 msgid "Unlockingâ¦" -msgstr "" +msgstr "ã¢ã³ããã¯..." #: ../tailsgreeter/gui.py:594 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "追å è¨å®" #: ../tailsgreeter/gui.py:602 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ãã£ã³ã»ã«" #: ../tailsgreeter/gui.py:608 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "追å " #: ../tailsgreeter/gui.py:616 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "æ»ã" #: ../tailsgreeter/gui.py:730 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "åæ¢" #: ../tailsgreeter/gui.py:735 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails ãèµ·å (_S)" #. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) #: ../tailsgreeter/language.py:137 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR" #: ../tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format @@ -298,6 +304,8 @@ msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "" +"live-persistã失æãã¾ãããåéã³ã¼ã㯠{returncode}:\n" +"{stderr}" #: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format @@ -306,6 +314,9 @@ msgid "" "{stdout}\n" "{stderr}" msgstr "" +"cryptsetup ã失æãã¾ãããåéã³ã¼ã㯠{returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" #: ../tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format @@ -314,6 +325,9 @@ msgid "" "{stdout}\n" "{stderr}" msgstr "" +"live-persistã失æãã¾ãããåéã³ã¼ã㯠{returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" #: ../tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format @@ -322,11 +336,14 @@ msgid "" "{stdout}\n" "{stderr}" msgstr "" +"unmount ã失æãã¾ãããåéã³ã¼ã㯠{returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" #: ../tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "ãªã³" #: ../tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "ãªã"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits