commit 893e340346032d156ffa5cc308d50314aec990aa Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Nov 6 13:20:06 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+pt-BR.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 6e00c17f5..3f2333c53 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tor é uma rede de túneis virtuais que permite melhorar a sua privacidade e " "segurança na Internet. O Tor envia o seu tráfego por três servidores " -"aleatórios (também conhecidos como *relays*) na rede Tor. O último relay do " -"circuito (o \"relay de saÃda\") envia o tráfego para fora, na Internet " +"aleatórios (também conhecidos como *relés*) na rede Tor. O último relé do " +"circuito (o \"relé de saÃda\") envia o tráfego para fora, na Internet " "pública." #: https//tb-manual.torproject.org/about/ @@ -243,9 +243,8 @@ msgid "" "relay." msgstr "" "A imagem acima ilustra uma pessoa que visita diversos sites usando Tor. Os " -"computadores verdes do meio representam relays da rede Tor, enquanto as três" -" chaves representam camadas de criptografia entre aquela pessoa e cada " -"relay." +"computadores verdes do meio representam relés da rede Tor, enquanto as três " +"chaves representam camadas de criptografia entre aquela pessoa e cada relé." #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) @@ -516,7 +515,7 @@ msgid "" "âbridgeâ relays." msgstr "" "A maioria dos Transportadores Plugáveis, como obfs3 e obfs4, baseiam-se no " -"uso de relays de tipo \"ponte\"." +"uso de relés de tipo \"ponte\"." #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -621,8 +620,8 @@ msgid "" "Click âOKâ to save your settings. Using bridges may slow down the connection" " compared to using ordinary Tor relays." msgstr "" -"Clique \"OK\" para salvar suas configurações. O uso de relays ponte pode " -"tornar sua conexão mais lenta em comparação com o uso de relays comuns do " +"Clique \"OK\" para salvar suas configurações. O uso de relés ponte pode " +"tornar sua conexão mais lenta em comparação com o uso de relés comuns do " "Tor." #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits