commit b041333edecc5b417021b92a74618fcaadfe2fac
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Nov 27 17:21:44 2019 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 de/torbutton.properties | 104 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 57 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/de/torbutton.properties b/de/torbutton.properties
index d280a29e27..d83cae0ccf 100644
--- a/de/torbutton.properties
+++ b/de/torbutton.properties
@@ -1,60 +1,70 @@
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP ist unbekannt
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-Seite
-torbutton.circuit_display.this_browser = Dieser Browser
-torbutton.circuit_display.relay = Verteiler
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brücke
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unbekanntes Land
-torbutton.circuit_display.guard = Wächter
-torbutton.circuit_display.guard_note = Dein [Wächter] Knotenpunkt darf sich 
nicht ändern.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Erfahre mehr
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser fügt diese Begrenzung 
hinzu, um die Breite und Höhe deines Fensters weniger einzigartig zu machen. 
Dadurch wird es anderen erschwert, dich im Internet zu verfolgen.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicken, um Tor zu aktivieren
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicken, um Tor zu deaktivieren
-torbutton.panel.label.disabled = Tor ist deaktiviert
-torbutton.panel.label.enabled = Tor ist aktiviert
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton gibt dir die 
Möglichkeit, Einstellungen von Tor zu verändern und schnell und einfach die 
Internetdaten zu löschen.
-torbutton.popup.external.title = Einen externen Dateitypen herunterladen?
-torbutton.popup.external.app = Tor-Browser kann diese Datei nicht anzeigen. Du 
musst es mit einer anderen Anwendung öffnen.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Einige Dateitypen können Anwendungen dazu 
führen, dass du dich mit dem Internet ohne Tor verbindest.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Um sicher zu sein, solltest du 
heruntergeladene Dateien nur öffnen, wenn du nicht mit dem Netz verbunden 
bist, oder du benutzt eine Live-CD wie z. B. Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Datei herunterladen
-torbutton.popup.cancel = Abbrechen
-torbutton.popup.dontask = Von jetzt an Dateien immer automatisch herunterladen
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kann dir keine neue Identität geben, da 
es keinen Zugriff auf den Tor-Steueranschluss hat.\n\nBenutzt du das 
Tor-Browser-Paket?
-torbutton.security_settings.menu.title = Sicherheitseinstellungen
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Wichtige Torbutton-Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funktioniert jetzt anders als 
vorher: es kann nicht mehr abgeschaltet werden.\n\nWir haben diese Änderung 
vorgenommen, da es nicht sicher ist, Torbutton auch in einem Browser zu 
benutzen, der auch für den Betrieb ohne Tor gedacht ist. Es gab zu viele 
Fehler, die wir sonst nicht hätten beheben können.\n\nWenn du Firefox 
weiterhin normal benutzen möchtest, solltest du Torbutton deinstallieren, und 
das Tor-Browser-Paket herunterladen. Die Privatsphäreeinstellungen des 
Tor-Browsers sind außerdem denen des normalen Firefox überlegen, selbst wenn 
Firefox mit Torbutton benutzt wird.\n\nUm Torbutton zu entfernen, gehst du 
einfach auf Extras->Add-ons->Erweiterungen und klickst auf Entfernen neben dem 
Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Wichtige 
Torbutton-Information!\n\nTorbutton ist jetzt immer aktiviert.\n\nBitte auf den 
Torbutton klicken, um mehr Informationen zu erhalten.
+# torbutton.circuit_display.internet = Internet
+# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+# torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+# torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
+# torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+# torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+# torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to 
make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+# torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+# torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+# torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+# torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+# extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a 
button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing 
data.
+# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You 
will need to open it with another application.\n\n
+# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications 
to connect to the Internet without using Tor.\n\n
+# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open 
downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+# torbutton.popup.launch = Download file
+# torbutton.popup.cancel = Cancel
+# torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
+# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+# torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you 
can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Erweiterungen wie Flash können deine 
Privatsphäre und Anonymität schädigen.\n\nDu kannst auch das Tor-Netzwerk 
umgehen, und deinen derzeitigen Aufenthaltsort und deine IP-Adresse 
verraten.\n\nBist du sicher, dass du Erweiterungen aktivieren willst?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Nicht mehr nachfragen
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor-Browser wird alle Fenster und Reiter 
schließen. Alle Internetseitensitzungen gehen verloren.\n\nTor-Browser jetzt 
neu starten, um deine Identität zurückzusetzen?\n\n
+# torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your 
privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current 
location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+# torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+# torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and 
tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset 
your identity?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = Die Maximierung des Tor-Browsers kann Webseiten 
die Bestimmung deiner Bildschirmgröße ermöglichen, um damit deine Spur zu 
verfolgen. Wir empfehlen dir, das Tor-Browser-Fenster in seiner ursprünglichen 
Standardgröße zu belassen.
+# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Die Internetseite (%S) hat versucht, HTML5-Canvas-Bilddaten 
zu extrahieren, die verwendet werden können, um deinen Rechner eindeutig zu 
identifizieren. \n\nSoll Tor-Browser es dieser Internetseite erlauben, 
HTML5-Canvas-Bilddaten zu extrahieren?
-canvas.notNow=Nicht jetzt
-canvas.notNowAccessKey=j
-canvas.allow=In der Zukunft erlauben
-canvas.allowAccessKey=I
-canvas.never=Niemals für diese Internetseite (empfohlen)
-canvas.neverAccessKey=N
+# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+# canvas.notNow=Not Now
+# canvas.notNowAccessKey=N
+# canvas.allow=Allow in the future
+# canvas.allowAccessKey=A
+# canvas.never=Never for this site (recommended)
+# canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S-Profilproblem
-profileReadOnly=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem zu 
starten. Bitte kopiere %S an einen anderen Ort bevor du es benutzt.
-profileReadOnlyMac=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem 
zu starten. Bitte %S auf deinen Schreibtisch oder den Anwendungsordner 
kopieren, bevor du es benutzt.
-profileAccessDenied=%S hat keine Berechtigung um dieses Profil abzurufen. 
Bitte die Berechtigungen deines Dateisystems einstellen und es noch einmal 
probieren.
-profileMigrationFailed=Übernahme des bestehenden %S Profils ist 
fehlgeschlagen.\nEs werden neue Einstellungen verwendet.
+# profileProblemTitle=%S Profile Problem
+# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
+# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. 
Please adjust your file system permissions and try again.
+# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
 
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=%S Aktualisierung wird heruntergeladen
+# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Verbindung verschlüsselt 
(Onion-Dienst, %1$S, %2$S bit Schlüssel, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Verbindung verschlüsselt (Onion-Dienst)
+# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion 
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+
+# Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+# onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client 
authorization
+# onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this 
onion service
+# onionServices.authPrompt.done=Done
+# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 
characters or 44 base64 characters)
+# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to