commit a804f0a127db43d6710697e8b0194a75001cf921 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Jan 5 13:54:36 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 20 +++++++++++++++----- 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index f5a742c650..19bb081e1f 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -1694,6 +1694,8 @@ msgid "" "If you can't find it in either of those folders, download it again and look " "for the prompt that asks you to choose a directory to download it in." msgstr "" +"اذا Ù٠تستطع Ø¥Ùجاد٠Ù٠أ٠٠٠ÙØ°Ù٠اÙ٠جÙدÙÙØ ØÙ ÙÙ٠ثاÙÙØ© ٠ابØØ« ع٠اÙتÙجÙÙ " +"اÙØ°Ù ÙسأÙ٠أ٠تختار ٠جÙدا ÙتØÙ ÙÙÙ ÙÙÙ." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) @@ -1701,17 +1703,19 @@ msgid "" "Choose a directory location that you'll remember easily, and once the " "download finishes you should see a Tor Browser folder there." msgstr "" +"إختر Ù ÙÙع ٠جÙد تتذÙر٠بسÙÙÙØ©Ø Ù Ø¨Ù Ø¬Ø±Ø¯ Ø£Ù ÙÙتÙ٠اÙتØÙ ÙÙ ÙÙبغ٠أ٠تر٠٠جÙد " +"٠تصÙØ ØªÙر ÙÙاÙ." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Flash in Tor Browser?" -msgstr "" +msgstr "Ù٠أستطÙع إستخدا٠ÙÙاش Flash Ù٠٠تصÙØ ØªÙرØ" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you to not enable it." -msgstr "" +msgstr "اÙÙÙاش Flash ٠عط٠Ù٠٠تصÙØ ØªÙØ±Ø Ù ÙØÙ ÙÙص٠أÙا ت٠ÙÙÙ." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) @@ -1720,6 +1724,8 @@ msgid "" "piece of software that can easily compromise your privacy or serve you " "malware." msgstr "" +"ÙØÙ Ùا ÙعتÙد أ٠اÙÙÙاش Flash Ø¢Ù Ù ÙÙإستخدا٠Ù٠أ٠٠تصÙØ â Ù٠برÙا٠ج غÙر Ø¢Ù Ù " +"بدرجة ÙبÙرة جدا Ùجع٠٠٠اÙسÙ٠تÙدÙد خصÙصÙت٠أ٠إÙصا٠بر٠جÙات خبÙثة Ø¥ÙÙÙ." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) @@ -1727,16 +1733,18 @@ msgid "" "Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from" " the use of Flash." msgstr "" +"ÙØس٠اÙØØ¸Ø Ø£ØºÙب اÙÙ ÙاÙع ٠اÙأجÙزة ٠اÙ٠تصÙØات اÙأخر٠تبتعد ع٠إستخدا٠ÙÙاش " +"Flash." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?" -msgstr "" +msgstr "Ù٠إستخدا٠٠تصÙØ ØªÙر ÙØ٠٠اÙبرا٠ج اÙأخر٠عÙ٠اÙÙ٠بÙÙتر اÙخاص بÙØ" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description) msgid "Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network." -msgstr "" +msgstr "اÙبÙاÙات اÙ٠رÙرÙØ© Ù٠تصÙØ ØªÙر ÙÙ ÙÙØ· ٠ا Ùت٠ÙÙÙ٠عبر شبÙØ© تÙر." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description) @@ -1745,11 +1753,13 @@ msgid "" "have their connections routed over the Tor network, and will not be " "protected." msgstr "" +"أ٠برÙا٠ج آخر عÙÙ Ùظا٠تشغÙÙÙ (ب٠ا ÙÙÙا اÙ٠تصÙØات اÙأخرÙ) Ù٠تÙÙ٠اتصاÙات٠" +"Ù ÙÙÙÙØ© عÙر شبÙØ© تÙØ±Ø Ù ÙÙ ÙÙÙÙ Ù ØÙ Ùا." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description) msgid "They need to be configured separately to use Tor." -msgstr "" +msgstr "ÙÙ ÙØتاجÙ٠إÙ٠ضبط عÙÙ Øدة ÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙ٠استخدا٠تÙر." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits