commit db9e218403f43e1edd5d736691af7ba032f8091e
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Jan 14 12:53:58 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po |  6 ++++++
 contents+ru.po | 20 ++++++++++----------
 2 files changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 0901b4a71e..2209d854ca 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2742,6 +2742,8 @@ msgid ""
 " you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct"
 " permissions for."
 msgstr ""
+"من فضلك كن متأكدا أنه ليس هناك مثيل آخر لم
تصفح تور يعمل، و أنك قمت بفك ضغط "
+"متصفح تور فى مكان انت كمستخدم عندك التصريح 
الصحيح لاستخدامه."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2751,6 +2753,10 @@ msgid ""
 "Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
 "virus / anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
+"اذا كان عندك مضاد فيروسات، من فضلك انظر [م
ضاد الفيروسات أو برنامج الحماية من"
+" البرمجيات الخبيثة الخاص بي يحجب عنى 
الوصول إلى متصفح "
+"تور](https://support.torproject.org/#tbb-10)، من الشائع أن 
يسبب مضاد "
+"الفيروسات / برنامج الحماية من البرامج 
الخبيثة هذه المشكلة."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index c5d3433b47..3ef6ae1fdc 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid ""
 "What are the most common issues with the latest stable version of Tor "
 "Browser?"
 msgstr ""
-"У последней стабильной версии Tor Browser есть 
ли какие-нибудь "
+"Есть ли у последней стабильной версии Tor 
Browser какие-либо "
 "распространенные недостатки?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it."
 msgstr ""
-"Я скачал и установил Tor Browser для Windows, но 
теперь не могу найти его."
+"Я скачал и установил Tor Browser для Windows, но 
теперь не могу найти его"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
 #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2057,8 +2057,8 @@ msgid ""
 "If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
 "Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
 msgstr ""
-"Если это не решит проблему, см. страницу 
\"Устранение неполадок\" в "
-"[руководстве пользователя](https://tb-";
+"Если это не решит проблему, см. [страницу 
\"Устранение неполадок\" в "
+"руководстве пользователя](https://tb-";
 "manual.torproject.org/ru/troubleshooting)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid ""
 " so."
 msgstr ""
 "Можете содействовать повышению скорости 
сети, если [запустите свой "
-"шлюз](https://community.torproject.org/relay/) или убедите 
других сделать "
+"узел](https://community.torproject.org/relay/) или убедите 
других сделать "
 "это."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
 #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm having a problem with DuckDuckGo."
-msgstr "У меня проблемы с DuckDuckGo."
+msgstr "У меня проблемы с DuckDuckGo"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
 #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
 #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm having a problem with NoScript."
-msgstr "У меня проблемы с NoScript."
+msgstr "У меня проблемы с NoScript"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
 #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/updating/) in the Tor Browser Manual."
 msgstr ""
 "Пожалуйста, обратитесь к 
[соответствующему разделу](https://tb-";
-"manual.torproject.org/updating/) руководства Tor Browser."
+"manual.torproject.org/ru/updating/) руководства Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/uninstalling/) in the Tor Browser Manual."
 msgstr ""
 "Пожалуйста, обратитесь к 
[соответствующему разделу](https://tb-";
-"manual.torproject.org/uninstalling/) руководства Tor Browser."
+"manual.torproject.org/ru/uninstalling/) руководства Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgid ""
 "Both options are located in the Menu, but you can also access the New "
 "Circuit option inside the site information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
-"Оба варианта есть в главном меню, но вы 
также можете увидеть/изменить "
+"Оба варианта доступны в главном меню, но 
вы также можете увидеть/изменить "
 "цепочку в меню в адресной строке браузера."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to