commit 3eaf766b88428860205258641022eb3f5e89405b Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu May 28 20:47:18 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- cs.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/cs.po b/cs.po index 70fd8c0986..381a5aa7a2 100644 --- a/cs.po +++ b/cs.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # A5h8d0wf0x <littleslyfoxi...@gmail.com>, 2014 # Adam Slovacek <adamslova...@gmail.com>, 2013 +# David Nowak <user...@secmail.pro>, 2020 # Filip Hruska <f...@fhrnet.eu>, 2014 # Pivoj, 2015 # JiÅà VÃrava <appukon...@gmail.com>, 2013-2014 @@ -13,17 +14,17 @@ # Michal Stanke <msta...@mozilla.cz>, 2019 # Michal VaÅ¡ÃÄek <michalvasi...@icloud.com>, 2017 # multiflexi <multi.fl...@seznam.cz>, 2019 -# mxsedlacek, 2014 +# e4c80bb921a3c296c143562260ee1dad_f42e1ae, 2014 # Roman OndráÄek <ondracek.ro...@centrum.cz>, 2016 -# Tomas Palik, 2015 -# Vlastimil Burián <inactive+burianvlasti...@transifex.com>, 2015 +# 789a65649261a6c6e79de75af5171cc5_5587230, 2015 +# 21efbac3a9def20c26f4869b16e85d8e_941b4b7 <039a9b1b0494d7365f3495af265a9a6d_318499>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-28 20:42+0000\n" +"Last-Translator: David Nowak <user...@secmail.pro>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,13 +67,13 @@ msgstr "DodateÄný software" msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Můžete instalovat dodateÄný software automaticky z vaÅ¡eho trvalého úložiÅ¡tÄ pÅi spuÅ¡tÄnà Tails." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "NásledujÃcà software je automaticky instalován z vaÅ¡eho trvalého úložiÅ¡tÄ pÅi spouÅ¡tÄnà Tails." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Zamknout obrazovku" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Pozastavit" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" @@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "nedostupné" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} Zkontrolujte seznam dodateÄného softwaru nebo si pÅeÄtÄte systémový protokol pro lepÅ¡Ã pochopenà problému." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" @@ -922,7 +923,7 @@ msgstr ", " #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "PÅidat {packages} k vaÅ¡emu dodateÄnému softwaru?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" @@ -943,13 +944,13 @@ msgstr "Instalovat pouze jednou" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "Konfigurace vaÅ¡eho dodateÄného softwaru selhala." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "K automatické instalaci pÅi spouÅ¡tÄnà Tails můžete vytvoÅit trvalé úložiÅ¡tÄ a aktivovat vlastnost <b>DodateÄný software.</b>" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" @@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "Odstranit" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Instalace dodateÄného softwaru z trvalého úložiÅ¡tÄ..." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546 msgid "This can take several minutes." @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Zkontrolujte prosÃm sÃÅ¥ové pÅipojenÃ, restartujte Tails nebo si p #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Upgrade vaÅ¡eho dodateÄného softwaru selhal" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits