commit 393a849b93f2baec0d5fd61a8c2f6e9d95bf5dbc Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Jun 11 23:23:37 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ka.po | 32 +++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 27 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 2568ba9e87..d78fa6206f 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "Be smart and learn more." -msgstr "" +msgstr "áá§áááá ááá®áá á®ááá£áá áá á¨ááá¡á¬ááááá ááá¢á." #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -8807,12 +8807,15 @@ msgstr "" msgid "" "Once more bridges report these data, the numbers will become more accurate." msgstr "" +"á á᪠á£á¤á á ááá¢á á®ááá áááááá¡áªááá¡ áá áááááªááááá¡, áªáá¤á ááá ááá á£á¤á á áá£á¡á¢á áá¥áááá." #: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/ #: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "What are these red and blue dots indicating possible censorship events?" msgstr "" +"á áá¡ á¬áá áááááááá¡ áá¡ á¬ááááá áá áá£á á¯á á¬áá á¢ááááá, á áááááá᪠á¨áá¡áá«áá áªáááá£á áá¡ " +"áá¦áááá¨áááááá?" #: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/ #: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.description) @@ -8835,6 +8838,8 @@ msgid "" "For more details, see our [technical " "report](https://research.torproject.org/techreports/detector-2011-09-09.pdf)." msgstr "" +"ááá¬áá áááááá, áá®áááá á©áááá [á¢áá¥áááá£á á " +"ááá®á¡ááááá](https://research.torproject.org/techreports/detector-2011-09-09.pdf)." #: https//support.torproject.org/metrics/concurrent-users/ #: (content/metrics/concurrent-users/contents+en.lrquestion.title) @@ -11563,7 +11568,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/ #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want some content removed from a .onion address." -msgstr "" +msgstr "á áá¦á᪠ááá¡áááááá¡ áááªááááá ááááá .onion ááá¡áááá ááááá." #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/ #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description) @@ -11571,6 +11576,8 @@ msgid "" "The Tor Project does not host, control, nor have the ability to discover the" " owner or location of a .onion address." msgstr "" +"Tor-áá ááá¥á¢á áá ááááá¡ááá¡, áááááá áááá¡ áá áá áá¥áá¡ á¨áá¡áá«ááááááá, ááááááááá¡ " +"áá¤áááááá áá áááááá áááá .onion ááá¡áááá ááá¡." #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/ #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description) @@ -11578,11 +11585,14 @@ msgid "" "The .onion address is an address from [an onion service](https://tb-" "manual.torproject.org/onion-services/)." msgstr "" +".onion-ááá¡áááá áá áá áá¡ ááá¡áááá áá [onion-áááá¡áá®á£á áááááá](https://tb-" +"manual.torproject.org/onion-services/)." #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/ #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description) msgid "The name you see ending in .onion is an onion service descriptor." msgstr "" +"á¡áá®ááá, á áááááá᪠ááááááááá .onion á¬áá áááááááá¡ onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ áá¦áá¬áá á¡." #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/ #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description) @@ -11590,6 +11600,8 @@ msgid "" "It's an automatically generated name which can be located on any Tor relay " "or client anywhere on the Internet." msgstr "" +"ááá ááá¢áááá¢á£á áá á¨áááááááá á¡áá®áááá, á ááááá᪠á¨ááá«áááá ááááááá¡ááá£áá áá§áá¡ " +"ááááá¡áááá Tor-ááááááªáááá áá áááááá¢áá ááá¢áá ááá¢áá¡ ááááá¡áááá á¬áá á¢ááá¨á." #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/ #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description) @@ -11597,6 +11609,8 @@ msgid "" "Onion services are designed to protect both the user and service provider " "from discovering who they are and where they are from." msgstr "" +"Onion-áááá¡áá®á£á ááá ááááááááá á áááá ᪠áááá®ááá ááááá¡, áá¡ááá áááá¡áá®á£á áááá¡ " +"áááá¬ááááááá¡ áááªáááá, áááááááá¡á áá ááááááááááá ááááá¡ ááááá¦ááááááá¡ááá." #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/ #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description) @@ -11604,12 +11618,16 @@ msgid "" "The design of onion services means the owner and location of the .onion site" " is hidden even from us." msgstr "" +"áá¡áá ááá¬á§ááááá onion-áááá¡áá®á£á ááááá, á áá áá¤áááááá áá áááááá áááá .onion-" +"á¡ááá¢áá¡, á©ááááááá¡á᪠áá ááá¤áá á£ááá." #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/ #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But remember that this doesn't mean that onion services are invulnerable." msgstr "" +"áá£ááªá áááá®á¡áááá, áá¡ áá ááá¨áááá¡ á áá onion-áááá¡áá®á£á ááááá ááá£á¬á§ááááá áá " +"á£á á¦ááááá." #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/ #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description) @@ -11619,6 +11637,10 @@ msgid "" " content itself, sting operations, keyboard taps, and other physical " "investigations." msgstr "" +"á¢á ááááªáá£áá ááááá á¯áá ááááá á¨ááááááááá, ááá á¬ááááá¦áááá, ááááááááá ááá¡áá£áá ááá " +"áááááá¢ááááááá, á¬áá áá¡ ááááá¡ááá£á áááááá¡ á¨áá¡á¬áááá, ááááá ááá¡áááá¡ á¢áá¥áááá£á á " +"á¨áá¡á¬áááá, á®ááá®áá¡ áááááááá áá á©áááá ááá, ááááááá¢á£á ááá á¬ááááá áá á¡á®áá á¤ááááá£á á " +"ááááá«ááááá¡ á¡áá¨á£ááááááá." #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/ #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description) @@ -11739,12 +11761,12 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title) msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?" -msgstr "" +msgstr "áá áá«áááá¡ Tor áááááá¨áááááá¡ áªá£áá á¡áá¥áááááá¡ ááááááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡?" #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) msgid "Criminals can already do bad things." -msgstr "" +msgstr "áááááá¨áááááá¡ áá¡ááá᪠á¨áá£á«áááá áªá£áá á¡áá¥áááááá¡ á©ááááá." #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -11835,7 +11857,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/ #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.title) msgid "What about spammers?" -msgstr "" +msgstr "á á᪠á¨ááá®ááá á¡áá áááááá áá á¡áá¢á§á£áá á áááááááááá¡?" #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/ #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits