commit c2c8660082a8ee6af062e8dd5735d91ec34b4380
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Oct 12 19:15:01 2012 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 lv/bridgedb.po |   73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 73 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/lv/bridgedb.po b/lv/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..e0bfd23
--- /dev/null
+++ b/lv/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Ojars Balcers <ojars.balc...@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balc...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 
2);\n"
+
+#: lib/bridgedb/I18n.py:21
+msgid "Here are your bridge relays: "
+msgstr "Å ie ir JÅ«su tilta retranslatori: "
+
+#: lib/bridgedb/I18n.py:23
+msgid ""
+"Bridge relays (or \"bridges\" for short) are Tor relays that aren't listed\n"
+"in the main directory. Since there is no complete public list of them,\n"
+"even if your ISP is filtering connections to all the known Tor relays,\n"
+"they probably won't be able to block all the bridges."
+msgstr "Tilta retranslatori (jeb īsāk \"tilti\") ir Tor retranslatori, kuri 
nav uzskaitīti galvenajā direktorijā. Tā kā nepastāv pilna publiska šo 
tiltu saraksta, tad pat ja Jūsu IPS filtrē savienojumus uz visiem zināmajiem 
Tor retranslatoriem, viņiem ticami, ka neizdosies bloķēt visus tiltus."
+
+#: lib/bridgedb/I18n.py:28
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click\n"
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge\n"
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/I18n.py:32
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n"
+"more stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr "Vairāk kā vienas tilta adreses nokonfigurēšana padarīs Jūsu Tor 
savienojumu stabilāku, gadījumā ja daži tilti nebūs piejami."
+
+#: lib/bridgedb/I18n.py:35
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send mail to\n"
+"brid...@torproject.org with the line \"get bridges\" by itself in the body\n"
+"of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n"
+"lots of bridge addresses, you must send this request from an email address 
at\n"
+"one of the following domains:"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/I18n.py:41
+msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
+msgstr "[Šis ir automātisks ziņojums; lūdzu neatbildiet.]"
+
+#: lib/bridgedb/I18n.py:43
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to visit\n"
+"https://bridges.torproject.org/. The answers you get from that page\n"
+"will change every few days, so check back periodically if you need more\n"
+"bridge addresses."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/I18n.py:48
+msgid "(no bridges currently available)"
+msgstr "(pašreiz tilti nav pieejami)"
+
+#: lib/bridgedb/I18n.py:50
+msgid "(e-mail requests not currently supported)"
+msgstr "(pagaidām e-pasta pieprasījumi netiek atbalstīti)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to