commit a9a626cdf270cd562521d26f8217c5a765f84373 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Dec 15 22:47:59 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 15 +++++++++++++++ 1 file changed, 15 insertions(+) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index f19c127bc7..4cd80b91f1 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -9310,6 +9310,11 @@ msgid "" " it will be for us to understand and follow up. Sometimes when we receive " "emails without subject lines, they're marked as spam and we don't see them." msgstr "" +"Рполе \"Тема\" Ñвоего пиÑÑма, пожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе ÑÑÑÑ. Чем ÑодеÑжаÑелÑнее " +"ÑÑа инÑоÑмаÑиÑ, Ñем пÑоÑе нам понÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¸ пÑинÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑ. УдаÑнÑе пÑимеÑÑ: " +"\"ÐÐµÑ ÑоединениÑ\", \"ÐÑибка на ÑайÑе\", \"ÐÑзÑв о Tor Browser\", \"Ðне " +"нÑжен моÑÑ\". ÐÑваеÑ, ÑÑо ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе без Ð¿Ð¾Ð»Ñ \"Тема\" авÑомаÑиÑеÑки " +"оÑпÑавлÑÑÑÑÑ Ð² Ñпам. ÐÑ Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑÑо не видим." #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -10190,6 +10195,8 @@ msgid "" "1. To verify your nick, open a new browser window and go to " "https://webchat.oftc.net/?channels=tor." msgstr "" +"1. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑовеÑиÑÑ Ñвой никнейм, оÑкÑойÑе новое окно бÑаÑзеÑа и зайдиÑе на " +"ÑÐ°Ð¹Ñ https://webchat.oftc.net/?channels=tor." #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -10317,6 +10324,10 @@ msgid "" "version of Tor, this might not always give you the latest stable Tor " "version. Therefore, it's recommended to install `tor` from our repository." msgstr "" +"У Tor Project еÑÑÑ ÑобÑÑвеннÑй [ÑепозиÑоÑий " +"Debian](https://deb.torproject.org). Ð Debian вклÑÑена LTS-веÑÑÐ¸Ñ Tor. С ней" +" Ð²Ñ Ð½Ðµ вÑегда ÑможеÑе имеÑÑ ÑамÑÑ ÑвежÑÑ Ð¸ ÑÑабилÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Tor. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ñ" +" ÑекомендÑем ÑÑÑанавливаÑÑ Tor из наÑего ÑепозиÑоÑиÑ." #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10335,6 +10346,10 @@ msgid "" "should have access to a user account with system administration privileges, " "e.g your user should be in the sudo group." msgstr "" +"> **ÐÑимеÑание.** Символ # ознаÑаеÑ, ÑÑо команда оÑдаеÑÑÑ Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñа " +"ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к аккаÑнÑÑ " +"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñ Ð¿Ñавами админиÑÑÑаÑоÑа, напÑимеÑ, Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ" +" в гÑÑппе sudo." #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits