commit 7c5abdde629d8e9e03c487dfd9045a65648671cf Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Jan 11 21:17:06 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+el.po | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index fb2fe6fb30..0ad127d920 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -2748,6 +2748,8 @@ msgid "" "To use a pluggable transport, click on the settings icon when starting Tor " "Browser for the first time." msgstr "" +"Îια να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε μια μεÏαβαλλÏμενη μεÏαÏοÏά ÏαÏήÏÏε ÏÏο εικονίδιο ÏÏν " +"ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν ÏÏαν ο Tor Browser εκκινεί για ÏÏÏÏη ÏοÏά." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2755,6 +2757,8 @@ msgid "" "The first screen asks if access to the Tor network is censored on your " "connection. Click on the switch to toggle it." msgstr "" +"Î ÏÏÏÏη οθÏνη ÏÏÏά αν η ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor λογοκÏίνεÏαι ÏÏη ÏÏÏα ÏαÏ. " +"ΠαÏήÏÏε Ïον διακÏÏÏη για να εÏιβεβαιÏÏεÏε." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2773,6 +2777,8 @@ msgid "" "The next screen provides the option to either use a built-in bridge or " "custom bridge." msgstr "" +"ΠεÏÏμενη οθÏνη δίνει Ïην εÏιλογή ÏÏήÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÎ½ÏÏμαÏÏμÎÎ½Î·Ï Î³ÎÏÏ ÏÎ±Ï Î® κάÏοιαÏ" +" ÏÏοÏαÏμοÏμÎÎ½Î·Ï Î³ÎÏÏ ÏαÏ." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2780,6 +2786,8 @@ msgid "" "With the \"Select a bridge\" option, you will have two options: \"obfs4\" " "and \"meek-azure\"." msgstr "" +"Îε Ïην εÏιλογή «ÎÏιλÎξÏε μια γÎÏÏ Ïα» θα ÎÏεÏε Î´Ï Î¿ εÏιλογÎÏ: «obfs4» και " +"«meek-azure»." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2809,6 +2817,8 @@ msgid "" "If you choose the \"Provide a Bridge I know\" option, then you have to enter" " a [bridge address](https://tb-manual.torproject.org/bridges/)." msgstr "" +"Îν εÏιλÎξεÏε Ïην λειÏÎ¿Ï Ïγία «ΠαÏοÏή γÎÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï Î³Î½ÏÏίζÏ» ÏÏÏε θα ÏÏÎÏει να " +"ειÏάγεÏε μια [διεÏÎ¸Ï Î½Ïη γÎÏÏ ÏαÏ](https://tb-manual.torproject.org/bridges)." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2857,11 +2867,13 @@ msgid "" "When Tor Browser is running, you would see so in your phone's notification " "panel along with the button \"NEW IDENTITY\"." msgstr "" +"ÎÏαν ο Tor Browser εκÏελείÏε, θα Ïο δείÏε ÏÏην ÏεÏιοÏή ειδοÏοιήÏεÏν ÏÎ¿Ï " +"ÏηλεÏÏÎ½Î¿Ï ÏÎ±Ï Î¼Î±Î¶Î¯ με Ïο ÏλήκÏÏο «ÎÎΠΤÎΥΤÎΤÎΤλ." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Clicking on this button will provide you with a new identity." -msgstr "" +msgstr "ΠαÏÏνÏÎ±Ï Ïο ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί Î±Ï ÏÏ Î¸Î± Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγηθεί μια νÎα ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏα." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits