commit f4b9bd9a2f335d4e0a11b76e49042b7f4dabd17b Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Jan 15 23:47:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-and-https --- gl.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/gl.po b/gl.po index 98a8a5e65b..03c1f8e2a1 100644 --- a/gl.po +++ b/gl.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: +# Antón Méixome <meix...@certima.net>, 2021 # Ero Balsa <ero.ba...@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-20 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Rodrigo Boado <rboadogar...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 23:28+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome <meix...@certima.net>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #. languages (e.g. Arabic or Hebrew). #: C/tor-and-https.svg:3 msgid "ltr" -msgstr "" +msgstr "ltr" #. (itstool) path: svg/title #: C/tor-and-https.svg:14 @@ -33,28 +34,28 @@ msgstr "Tor e HTTPS" #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Site.com" -msgstr "" +msgstr "Sitio.com" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "user / pw" -msgstr "" +msgstr "usuario / contr" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "location" -msgstr "" +msgstr "lugar" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 3em max. @@ -68,48 +69,48 @@ msgstr "WiFi" #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "ISP" -msgstr "" +msgstr "ISP" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Hacker" -msgstr "" +msgstr "Intruso" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Lawyer" -msgstr "" +msgstr "Asesor legal" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Sysadmin" -msgstr "" +msgstr "Adm. sist" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Police" -msgstr "" +msgstr "PolicÃa" #. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "NSA" -msgstr "" +msgstr "NSA" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Tor relay" -msgstr "" +msgstr "Repetidor Tor" #. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:363 @@ -121,16 +122,16 @@ msgstr "Chave" #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Internet connection" -msgstr "" +msgstr "Conexión á Internet" #. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Eavesdropping" -msgstr "" +msgstr "Asexo" #. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Data sharing" -msgstr "" +msgstr "Compartir datos"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits